Translation of "Ausgewählte vertreter" in English
Besonders
aktiv
können
hier
ausgewählte
Vertreter
der
Übergangsmetalle
sein.
Selected
representatives
of
the
transition
metals
can
be
particularly
active
in
this
regard.
EuroPat v2
Dazu
wurden
von
der
südafrikanischen
Regierung
ausgewählte
Vertreter
von
elf
ethnischen
Gruppen
eingeladen.
Representatives
of
11
South
West
African
ethnic
groups
were
invited,
selected
by
the
South
African
government.
WikiMatrix v1
Aufgrund
dieser
Fülle
werden
im
Folgenden
nur
ausgewählte
Vertreter
und
neue
Entwicklungen
beschrieben.
Given
the
large
number,
only
selected
representative
examples
and
new
developments
will
be
described
in
what
follows.
ParaCrawl v7.1
Die
Polyethylenglykolether-Verbindungen
der
Wirkstoffklasse
(2)
sind
ausgewählte,
Endgruppen-verschlossene
Vertreter
der
hier
betroffenen
Stoffklasse.
The
polyethylene
glycol
ether
compounds
of
component
(2)
are
selected
end-capped
representatives
of
the
class
of
active
substances
in
question
here.
EuroPat v2
Ausgewählte
Vertreter
der
einzelnen
Plattformen
würden
zu
Sitzungen
der
Sportstrategiegruppen
eingeladen,
um
die
Ansichten
der
Sportwelt
vorzutragen.
Selected
representatives
from
these
platforms
would
be
invited
to
SSGs
meeting
to
present
stakeholders’
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Hochrangige
Europäische
Plattform
für
Ressourceneffizienz5,
der
ausgewählte
Vertreter
von
Regierungen,
der
Wirtschaft
und
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
angehören,
hat
zu
Maßnahmen
für
den
Übergang
zu
einer
stärker
kreislauforientierten
Wirtschaft
aufgerufen,
die
mehr
auf
Wiederverwendung
und
hochwertiges
Recycling
setzt
und
sehr
viel
weniger
von
primären
Rohstoffen
abhängt.
The
high-level
European
Resource
Efficiency
Platform5,
bringing
together
selected
governments,
businesses
and
civil
society
organisations,
called
for
action
to
move
to
a
more
circular
economy,
which
relies
more
on
reuse
and
high?quality
recycling
and
much
less
on
primary
raw
materials.
TildeMODEL v2018
Etwa
80
ausgewählte
Vertreter
aus
den
öffentlichen
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländer,
der
Europäischen
Kommission,
Unternehmensverbänden
und
der
akademischen
Welt
nahmen
an
dem
anderthalbtätigen
Workshop,
der
von
der
GD
Unternehmen
vom
26.
-
27.
Mai
2003
in
Brüssel
organisiert
wurde,
teil.
About
80
selected
representatives
from
the
public
administrations
of
the
Member
States,
and
acceding
countries,
the
European
Commission,
business
associations
and
the
academic
community
attended
the
one-and-a-half
day
workshop
organised
by
DG
Enterprise,
in
Brussels,
on
26-27
May
2003.
TildeMODEL v2018
Was
die
Information
der
Öffentlichkeit
anbelangt,
hat
der
lokale
Verband
der
Städte
und
Gemeinden
1997
für
ausgewählte
lokale
Vertreter
und
Personal
der
lokalen
Behörden
eine
dreitägige
Konferenz
zum
Naturschutz
veranstaltet,
um
die
lokalen
Regierungen
umfassender
über
das
Natura-2000-Netz
zu
informieren.
In
terms
of
public
information,
the
Local
Union
of
Municipalities
and
Communes
organised
a
three-day
conference
on
nature
conservation
for
elected
local
representatives
and
local
authority
personnel
in
1997
in
order
to
provide
local
government
with
fuller
information
about
the
Natura
2000
network.
TildeMODEL v2018
Wichtige
externe
Partner
(Redner
bei
Veranstaltungen,
ausgewählte
MdEP,
Vertreter
der
Ratsvorsitze
sowie
Bedienstete
der
Europäischen
Kommission,
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rats
und
anderer
Organisationen
wie
etwa
Eurofound,
Cedefop
und
EU-OSHA)
sollten
regelmäßig
über
aktuelle
und
künftige
Arbeiten
der
Beobachtungsstelle
informiert
werden.
Relevant
external
partners
(speakers
in
events,
selected
MEPs,
representatives
of
presidencies
and
staff
of
the
European
Commission,
the
European
Parliament,
the
Council,
and
other
organisations
such
as
Eurofound,
Cedefop
and
EU-OSHA)
should
be
informed
regularly
about
recent
and
upcoming
LMO
work.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
120
ausgewählte
Vertreter
der
öffentlichen
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten,
der
Europäischen
Kommission,
des
Europäischen
Parlaments,
von
Unternehmensverbänden
und
der
akademischen
Welt
nahmen
an
dem
anderthalbtägigen
Workshop
teil,
der
von
der
griechischen
Ratspräsidentschaft
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
GD
Unternehmen
vom
16.
-
17.
Januar
2003
in
Athen
veranstaltet
wurde.
More
than
120
selected
representatives
from
the
public
administrations
of
the
Member
States,
the
European
Commission,
the
European
Parliament,
business
associations
and
the
academic
community
attended
the
one-and-a-half
day
workshop
organised
by
the
Greek
Presidency,
in
close
collaboration
with
DG
Enterprise,
in
Athens,
on
16-17
January
2003.
TildeMODEL v2018
Nicht
ausreichend
wäre,
würde
die
Kommission
einige
wenige,
von
ihr
ausgewählte
Vertreter
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
anhören.
It
would
not
suffice
for
the
Commission
to
consult
with
a
few
representative
civil
society
organisations
of
its
choosing.
TildeMODEL v2018
Nicht
ausreichend
wäre,
würde
die
Kommission
einige
wenige,
von
ihr
ausgewählte
Vertreter
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
anhören.
It
would
not
suffice
for
the
Commission
to
consult
with
a
few
representative
civil
society
organisations
of
its
choosing.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sollte
das
Studienprojekt
ermitteln,
welche
Erwartungen
ausgewählte
Vertreter
der
kommunalen,
regionalen
und
nationalen
Ebene
aus
den
vorgenannten
Bewerberländern
an
die
künftigen
Strukturen
des
Europas
der
Regionen
sowie
an
die
Rolle
und
die
politischen
Prioritäten
des
AdR
in
einer
erweiterten
Union
richten.
Secondly,
the
study
project
should
identify
the
expectations
of
selected
representatives
of
the
local,
regional
and
national
level
in
these
first
wave
applicant
countries
concerning
the
future
patterns
of
the
Europe
of
the
Regions
as
well
as
the
role
and
policy
priorities
of
the
COR
in
an
enlarged
Union.
EUbookshop v2
Es
wurde
zwischen
tier
Gemeinschaft
und
Jugoslawien
vereinbart,
daß
von
der
Gemeinschaft
ausgewählte
Vertreter
an
diesen
Untersuchungen
teilnehmen
können.
By
agreement
between
the
Community
and
Yugoslavia
representatives
nominated
by
the
Community
may
take
part
in
these
enquiries.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Gesetz
wurden
in
38
Gebieten
Berufsbildungsausschüsse
(Vocational
Education
Committees)
eingesetzt,
denen
von
der
örtlichen
Verwaltung
ausgewählte
Vertreter
des
lokalen
Bil
dungswesens
und
Kulturlebens
sowie
von
Handel
und
Gewerbe
angehörten.
The
ordinary
membership
of
the
Council
is
made
up
of
five
employer
representatives
nominated
by
various
employer
bodies,
five
worker
representatives,
nominated
by
the
Irish
Congress
of
Trade
Unions,
one
educational
representative
and
two
representatives
of
the
Minister
for
Labour.
EUbookshop v2
Ausgewählte
Vertreter
aus
der
durch
Formel
(VIIb)
umfaßten
Gruppe
von
Verbindungen
sind
3,7-Diazabicyclo-(3,3,1)-nonane
mit
folgenden
Substituenten:
Selected
representatives
of
the
group
of
compounds
characterized
by
Formula
VIIb
are
3,7-diaza
bicyclo-(3,3,1)-nonane
compounds
with
the
following
substituents:
EuroPat v2
Ausgewählte
Vertreter
aus
dieser
Gruppe
sind
2,4,6,8-Te-
traoxo-3,7-Diazabicyclo-(3,3,1)-nonane
der
Formel
(II)
in
der
R
5
Wasserstoff
ist.
Especially
selected
representatives
of
this
group
of
compounds
are
2,4,6,8-tetra-oxo-3,7-diaza
bicyclo-(3,3,1)-nonane
compounds
of
the
following
Formula
II
in
which
the
substituent
R5
is
hydrogen:
##STR3##
EuroPat v2
Ausgewählte
Vertreter
aus
der
durch
Formel
(VIIa)
umfaßten
Gruppe
von
Verbindungen
sind
3,7-Diazabicyclo-(3,3,1)-nonane
mit
folgenden
Substituenten:
Especially
useful
representatives
of
compounds
selected
from
the
group
characterized
by
Formula
VIIa
are,
for
instance,
3,7-diaza
bicyclo-(3,3,1)-nonane
compounds
which
are
substituted
by
the
following
substituents:
EuroPat v2
In
einem
Teil
der
Studie
wird
untersucht,
welches
Bild
ausgewählte
Vertreter
der
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Ebene
in
den
mittel
und
osteuropäischen
Ländern
sowie
in
Zypern
vom
Ausschuss
der
Regionen
(AdR)
bzw.
seiner
Rolle
und
seinen
Aufgaben
haben
und
welche
Erwartungen
sie
ihm
gegenüber
hegen.
One
part
of
this
study
deals
with
the
attitudes
and
expectations
of
selected
representatives
at
national,
regional
and
local
level
in
the
Central
and
Eastern
European
Countries
and
Cyprus
with
regard
to
the
role
and
the
function
of
the
Committee
of
the
Regions
(COR).
EUbookshop v2
Ferner
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
auch
ausgewählte
Vertreter
der
erhaltenen
Hydrierungsprodukte
an
sich,
d.h.
die
entsprechenden
Cyclohexanverbindungen,
insbesondere
Cyclohexandicarbonsäureester
und
Cyclohexantricarbonsäureester,
insbesondere
der
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhaltenen
Cyclohexandicarbonsäureester
und
Cyclohexantricarbonsäureester.
Furthermore,
the
present
invention
also
relates
to
selected
products
as
obtained
by
the
hydrogenation
according
to
the
invention
as
such,
i.e.
the
corresponding
cyclohexane
compounds,
in
particular
of
cyclohexanedicarboxylic
esters
and
cyclohexanetricarboxylic
esters,
in
particular
the
cyclohexanedicarboxylic
esters
and
cyclohexanetricarboxylic
esters.
EuroPat v2
Eingeladen
sind
alle
Wissenschaftler
aus
den
Big-Data-Kompetenzzentren
[1]
und
den
ca.
20
Big-Data-Projekten
[2],
Vertreter
der
Begleitforschung
sowie
ausgewählte
Vertreter
aus
der
deutschen
Industrie
und
dem
Mittelstand.
All
of
the
researchers
from
the
Big
Data-Competence
Centers
[1],
about
20
Big
Data
projects,
representatives
of
the
associated
research
and
the
chosen
representatives
of
the
German
industry
are
invited
for
this
event.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
anwesend
waren
ausgewählte
Vertreter
der
südkoreanischen
Mode-
und
Wirtschaftsbranche,
welche
die
aktuellsten
Kreationen
von
Gucci
Timepieces
und
Gucci
Jewellery
bestaunen
konnten.
Also
in
attendance
was
a
select
gathering
of
South
Korean
fashion
and
trade
representatives
who
were
all
charmed
to
discover
the
latest
creations
from
Gucci
Timepieces
and
Jewellery.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
ausgewählte
Vertreter
aus
dem
akademischen
Bereich,
die
sich
wissenschaftlich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen,
sowie
Unternehmensrepräsentanten,
die
in
der
Vergangenheit
bereits
einschlägige
Erfahrungen
gesammelt
haben
oder
sich
anderweitig
als
Pioniere
im
Nachhaltigkeitsmanagement
bewiesen
haben,
eingebunden.
For
this,
selected
representatives
from
the
academic
sector,
which
are
working
scientifically
with
this
topic
as
well
as
representatives
of
companies,
which
have
gathered
relevant
experience
or
have
otherwise
been
pioneers
in
the
sector
of
sustainability
management,
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Sorgfältig
ausgewählte
Founder,
Vertreter
des
Start-up-Ökosystems
und
Politiker
kamen
im
Silicon
Valley
zusammen,
um
hochkarätige
Technologie-Unternehmen
wie
Facebook,
GitHub,
Mozilla
oder
Airbnb
zu
besuchen.
Carefully
selected
founders,
representatives
of
the
start-up
eco
system
and
politicians
travel
together
to
Silicon
Valley
to
visit
top-class
technology
companies
like
Facebook
GitHub,
Mozilla
or
Airbnb.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
gut
ausgewählte
und
bewährte
Vertreter
in
allen
Sehenswürdigkeiten
Sehenswürdigkeiten
des
Landes
einschließlich
der
Danakil-Senke
und
Erta'ale
für
einfache
und
schnelle
Bedienung
der
Touren.
We
have
our
well
selected
and
proven
representatives
in
all
the
sights
sights
of
the
country
including
the
Danakil
Depression
and
Erta'ale
for
easy
and
quick
operation
of
the
tours.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sollen
ausgewählte
Vertreter
und
Vertreterinnen
von
Fakultäten,
Freikirchen
und
Kommunitäten,
die
am
Reformationsjubiläum
beteiligt
sind,
teilnehmen.
Additionally
selected
representatives
from
faculties,
non-denominational
(free)
churches
and
religious
communities,
all
of
which
are
taking
part
in
the
Reformation
Jubilee,
will
be
invited.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
aus
neun
peruanischen
Ministerien
sowie
ausgewählte
Vertreter
der
Privatwirtschaft,
Zivilgesellschaft
und
Wissenschaft
erarbeiteten
anhand
eines
10-Schritte-Tools
konkrete
Vorschläge
für
NAMAs
im
Bioenergie-,
Transport-
und
Bausektor.
Participants
from
nine
Peruvian
ministries
worked
together
with
selected
representatives
from
the
private
sector,
civil
society
and
the
scientific
community
to
develop
concrete
proposals
for
NAMAs
in
the
bioenergy,
transport
and
construction
sectors,
using
a
ten-step
process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ausgewählte
Vertreter
von
Alkylglucosiden
der
Formel
(II)
zusammen
mit
den
weiteren
wesentlichen
Bestandteilen
(a),
(c)
und
(d)
im
erfindungsgemäßen
Mittel
eingesetzt
werden,
sind
die
entsprechenden
Mittel
besonders
unempfindlich
gegenüber
atmosphärischem
Sauerstoff
und
verfärben
sich
unter
seinem
Einfluss
entsprechend
wenig.
When
selected
representatives
of
alkyl
glucosides
of
formula
(II)
together
with
the
other
important
components
(a),
(c),
and
(d)
are
used
in
the
agent
according
to
the
invention,
the
corresponding
agents
are
particularly
insensitive
to
atmospheric
oxygen,
and
discolor
little
under
its
influence.
EuroPat v2