Translation of "Ausgestattet sind" in English

Obendrein wurde gestern berichtet, dass Sie mit einem Learjet ausgestattet worden sind.
To top it all, yesterday it was reported that you are being provided with a Learjet.
Europarl v8

Es besitzt 24 Gates, von denen 14 mit Fluggastbrücken ausgestattet sind.
The airport has 32 gates (of which 14 equipped with jetways).
Wikipedia v1.0

Dieser Abschnitt gilt für alle Einheiten, die mit einer Betankungsanlage ausgestattet sind.
An emergency exit shall be able to be opened by a passenger from inside the train.
DGT v2019

Allgemein bei Drehrohröfen anwendbar, die mit Elektrofiltern ausgestattet sind.
Generally applicable to rotary kilns fitted with electrostatic precipitators (ESPs).
DGT v2019

Einige der Paneele sind ausgestattet mit:
Some of the panels are equipped with:
DGT v2019

Gilt für: alle Einheiten, die mit einem Führerstand ausgestattet sind.
Applicable to: All units equipped with a driver’s cab
DGT v2019

Gilt für: Einheiten, die mit geschlossenen Retentionstoiletten ausgestattet sind.
Applicable to: units equipped with sealed retention systems.
DGT v2019

Gilt für Einheiten, die mit einem Führerstand ausgestattet sind (Bremsbefehl)
Applies to units fitted with a cab (brake command)
DGT v2019

Dieser Abschnitt gilt für Einheiten, die mit einem Führerstand ausgestattet sind.
This clause applies to units fitted with a driver’s cab.
DGT v2019

Einheiten, die mit einem Führerstand ausgestattet sind, müssen eigenständig bewertet werden.
Unit fitted with a drivers cab shall be assessed alone.
DGT v2019

Diese Anforderung gilt für Einheiten, die mit einem Führerstand ausgestattet sind.
This clause applies to units fitted with a driving cab.
DGT v2019

Gilt für alle Einheiten, die mit einer Betankungsanlage ausgestattet sind.
Applicable to units equipped with a refuelling system.
DGT v2019

Dies gilt auch, wenn diese Fahrzeuge mit Putzbremsklötzen aus Verbundwerkstoffen ausgestattet sind.
This applies also if these vehicles are equipped with composite scrubbers.
DGT v2019

Gilt für: alle Einheiten, die mit einer Befüllungsschnittstelle ausgestattet sind.
Applicable to: All units equipped with a refilling interface.
DGT v2019

Darf ich fragen, wieso Sie alle so fein ausgestattet sind?
You don't mind me asking, but how is it all of you go so well-heeled?
OpenSubtitles v2018

Wusstest ihr, dass jetzt alle Gebäudeinspektoren mit GPS-Geräten ausgestattet sind?
Did you know all these building inspectors are outfitted with GPS devices now?
OpenSubtitles v2018

Es gibt drei Konsultationsräume, die mit Video-Abspielgeräten und Fernsehgeräten ausgestattet sind.
Three consultation rooms equipped with video players and televisions are available.
EUbookshop v2