Translation of "Ausgesprochen wichtig" in English
Kooperation
in
Wissenschaft
und
Forschung
ist
ausgesprochen
wichtig.
Cooperation
in
the
fields
of
science
and
research
is
extremely
important.
Europarl v8
Dieses
Anliegen
ist
für
uns
Finnen
ausgesprochen
wichtig.
This
matter
is
important
for
us
Finns.
Europarl v8
Es
ist
ausgesprochen
wichtig,
der
Situation
positive
Impulse
zu
geben.
It
is
very
important
to
give
the
situation
a
positive
boost.
Europarl v8
Daher
ist
es
ausgesprochen
wichtig,
dass
gewählte
Abgeordnete
solche
Themen
untereinander
erörtern.
Discussions
amongst
elected
parliamentarians
on
such
issues
is
essential.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
im
Kfz-Bereich
ausgesprochen
wichtig.
This
is
a
very
important
report
in
terms
of
completing
the
internal
market
for
motor
vehicles.
Europarl v8
Sein
Glaube
und
die
Kirchgänge
seien
ihm
ausgesprochen
wichtig.
His
faith
is
important
to
him.
GlobalVoices v2018q4
Daher
ist
es
ausgesprochen
wichtig,
den
Wandel
kontrolliert
zu
steuern.
It
is
therefore
extremely
important
to
manage
the
transition
in
a
controlled
way.
TildeMODEL v2018
Doch
auch
für
die
anderen
beiden
Gruppen
ist
ein
gutes
Beratungsangebot
ausgesprochen
wichtig.
In
this
way
it
can
be
guaranteed
that
clients
will
really
enter
a
scheme
suited
to
their
particular
situation
and
potential.
EUbookshop v2
Zwei
Drittel
der
Verbraucher
ist
das
sogar
ausgesprochen
wichtig.
Over
half
of
all
comsumers
even
consider
this
to
be
very
important.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausgesprochen
wichtig,
Wesentliches
festzuschreiben.
It
is
extremely
important
to
stipulate
what
matters.
ParaCrawl v7.1
Ein
kontinuierlicher
und
persönlicher
Dialog
mit
den
Kunden
ist
für
Bühler
ausgesprochen
wichtig.
A
continuous
and
personal
dialogue
with
its
customers
is
very
important
to
Bühler.
ParaCrawl v7.1
Schutzprojekte
wie
dieses
sind
für
die
Rettung
von
Papageien
also
ausgesprochen
wichtig!
Thus,
conservation
projects
like
this
one
are
very
important
for
the
salvation
of
parrots!
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ist
die
Verfügbarkeit
von
qualitätsvollen
Medizinprodukten
ausgesprochen
wichtig.
For
this
purpose,
the
availability
of
high-quality
medical
devices
is
highly
essential.
ParaCrawl v7.1
Gerade
letztere
Funktionalität
ist
ausgesprochen
wichtig,
da
sie
als
Bremsfunktion
fungiert.
The
latter
function
is
actually
particularly
important
since
it
acts
as
a
braking
function.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
einer
störungsfreien
Vereinzelung
ist
das
Andrückelement
bzw.
die
Bürste
ausgesprochen
wichtig.
The
pressing
element
or
the
brush
is
distinctly
important
for
ensuring
fault-free
separation.
EuroPat v2
Dieser
große
Arbeitsplatz
war
während
Jahrzehnten
ausgesprochen
wichtig
für
mehrere
hundert
Menschen.
As
such,
it
was
an
important
workplace
for
hundreds
of
people
over
many
decades.
CCAligned v1
Das
ist
mir
nämlich
ausgesprochen
wichtig.
That’s
really
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
durchzudrehen
wurde
komponieren
und
Gitarre
spielen
ausgesprochen
wichtig
für
mich.
For
not
breaking
down,
composing
and
playing
the
guitar
was
essential
for
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfügbarkeit
der
VPN-Verbindung
ist
deshalb
ausgesprochen
wichtig.
The
availability
of
the
VPN
connection
is
therefore
very
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
mit
unseren
Stakeholdern
ist
für
Aurubis
ausgesprochen
wichtig.
Communicating
with
stakeholders
is
exceedingly
important
for
Aurubis.
ParaCrawl v7.1
Saubere
Luft
und
ein
frisches
Klima
im
Fahrzeug
sind
also
ausgesprochen
wichtig!
That
is
why
a
clean
and
fresh
climate
in
the
car
is
extremely
important!
ParaCrawl v7.1
Diese
Information,
die
ich
Ihnen
gegeben
habe,
ist
neu
und
ausgesprochen
wichtig.
This
information
that
I
have
given
you
is
new
and
extremely
important
information.
Europarl v8