Translation of "Ausgesprochen wichtig" in English

Kooperation in Wissenschaft und Forschung ist ausgesprochen wichtig.
Cooperation in the fields of science and research is extremely important.
Europarl v8

Dieses Anliegen ist für uns Finnen ausgesprochen wichtig.
This matter is important for us Finns.
Europarl v8

Es ist ausgesprochen wichtig, der Situation positive Impulse zu geben.
It is very important to give the situation a positive boost.
Europarl v8

Daher ist es ausgesprochen wichtig, dass gewählte Abgeordnete solche Themen untereinander erörtern.
Discussions amongst elected parliamentarians on such issues is essential.
Europarl v8

Dieser Bericht ist für die Vollendung des Binnenmarktes im Kfz-Bereich ausgesprochen wichtig.
This is a very important report in terms of completing the internal market for motor vehicles.
Europarl v8

Sein Glaube und die Kirchgänge seien ihm ausgesprochen wichtig.
His faith is important to him.
GlobalVoices v2018q4

Daher ist es ausgesprochen wichtig, den Wandel kontrolliert zu steuern.
It is therefore extremely important to manage the transition in a controlled way.
TildeMODEL v2018

Doch auch für die anderen beiden Gruppen ist ein gutes Beratungsangebot ausgesprochen wichtig.
In this way it can be guaranteed that clients will really enter a scheme suited to their particular situation and potential.
EUbookshop v2

Zwei Drittel der Verbraucher ist das sogar ausgesprochen wichtig.
Over half of all comsumers even consider this to be very important.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausgesprochen wichtig, Wesentliches festzuschreiben.
It is extremely important to stipulate what matters.
ParaCrawl v7.1

Ein kontinuierlicher und persönlicher Dialog mit den Kunden ist für Bühler ausgesprochen wichtig.
A continuous and personal dialogue with its customers is very important to Bühler.
ParaCrawl v7.1

Schutzprojekte wie dieses sind für die Rettung von Papageien also ausgesprochen wichtig!
Thus, conservation projects like this one are very important for the salvation of parrots!
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist die Verfügbarkeit von qualitätsvollen Medizinprodukten ausgesprochen wichtig.
For this purpose, the availability of high-quality medical devices is highly essential.
ParaCrawl v7.1

Gerade letztere Funktionalität ist ausgesprochen wichtig, da sie als Bremsfunktion fungiert.
The latter function is actually particularly important since it acts as a braking function.
EuroPat v2

Zur Gewährleistung einer störungsfreien Vereinzelung ist das Andrückelement bzw. die Bürste ausgesprochen wichtig.
The pressing element or the brush is distinctly important for ensuring fault-free separation.
EuroPat v2

Dieser große Arbeitsplatz war während Jahrzehnten ausgesprochen wichtig für mehrere hundert Menschen.
As such, it was an important workplace for hundreds of people over many decades.
CCAligned v1

Das ist mir nämlich ausgesprochen wichtig.
That’s really important to me.
ParaCrawl v7.1

Um nicht durchzudrehen wurde komponieren und Gitarre spielen ausgesprochen wichtig für mich.
For not breaking down, composing and playing the guitar was essential for me.
ParaCrawl v7.1

Die Verfügbarkeit der VPN-Verbindung ist deshalb ausgesprochen wichtig.
The availability of the VPN connection is therefore very important.
ParaCrawl v7.1

Der Austausch mit unseren Stakeholdern ist für Aurubis ausgesprochen wichtig.
Communicating with stakeholders is exceedingly important for Aurubis.
ParaCrawl v7.1

Saubere Luft und ein frisches Klima im Fahrzeug sind also ausgesprochen wichtig!
That is why a clean and fresh climate in the car is extremely important!
ParaCrawl v7.1

Diese Information, die ich Ihnen gegeben habe, ist neu und ausgesprochen wichtig.
This information that I have given you is new and extremely important information.
Europarl v8