Translation of "Ausgesprochen" in English

Deshalb hat sich der Fischereiausschuss des Parlaments einstimmig für das Dringlichkeitsverfahren ausgesprochen.
That is why Parliament's Committee on Fisheries came out unanimously in favour of the urgent procedure.
Europarl v8

Leider haben sich unsere Fraktionsvorsitzenden gegen eine Entschließung ausgesprochen.
Unfortunately, our group chairmen have rejected a motion for a resolution.
Europarl v8

Wir nehmen politische Entscheidungen ausgesprochen ernst.
We take political decisions extremely seriously.
Europarl v8

Aber die Mehrheit des Parlaments hat sich dafür ausgesprochen.
But the majority of the European Parliament has decided otherwise.
Europarl v8

Die Binnenschiffahrt in Europa ist und bleibt ein ausgesprochen umweltverträglicher und zukunftsträchtiger Verkehrsträger.
Inland waterways shipping in Europe is and remains an extremely environmentally-friendly mode of transport with a promising future.
Europarl v8

Ministerpräsident Ecevit hat sich gegen die Todesstrafe ausgesprochen.
Prime Minister Ecevit spoke out against the death penalty.
Europarl v8

Gestern nachmittag hat das gesamte Parlament den Betroffenen sein Beileid ausgesprochen.
The whole House expressed its condolences to the victims yesterday afternoon.
Europarl v8

Wir haben gelegentlich eine Einladung ausgesprochen, und das wird auch wieder geschehen.
We have on occasion issued such an invitation, and we will do so again.
Europarl v8

Wir haben uns in dem Paket für eine flexiblere Frequenzpolitik in Europa ausgesprochen.
In the package we advocate a more flexible frequency policy in Europe.
Europarl v8

Das Rote Kreuz hat eine Warnung ausgesprochen.
The Red Cross has issued a warning call.
Europarl v8

Die Regierung der USA hat sich eindeutig dagegen ausgesprochen.
The United States administration has unequivocally spoken up against this.
Europarl v8

Wir haben uns auch für die Förderung der Möglichkeiten des lebenslangen Lernens ausgesprochen.
We also advocated the promotion of opportunities for lifelong learning.
Europarl v8

Für die EU ist sie damit sicherlich ein ausgesprochen wichtiger Partner.
Therefore, it is certainly an extremely important partner for the EU.
Europarl v8

Das Parlament hat sich soeben für nachträgliche Kontrollen ausgesprochen.
Parliament has just decided to opt for ex-post controls.
Europarl v8

Dieses Parlament hat sich mehrfach dafür ausgesprochen.
This Parliament has expressed its support for this many times.
Europarl v8

Das Parlament hat sich mehrmals nachdrücklich dafür ausgesprochen.
Parliament has spoken out in favour of this strongly on a number of occasions.
Europarl v8

Aus diesen Gründen haben wir uns gegen diese Entschließung ausgesprochen.
These are the reasons why we opposed this resolution.
Europarl v8