Translation of "Ausgesprochen von" in English

Unsere gesamte Fraktion wird dem ausgesprochen wertvollen Bericht von Herrn Caudron zustimmen.
Mr Caudron's excellent report will be endorsed by all our group.
Europarl v8

Es ist meines Erachtens ausgesprochen großzügig von uns, eine fünfjährige Übergangsfrist einzuräumen.
I think we are being very generous in offering a five-year transition period.
Europarl v8

Das war ein ausgesprochen unfairer Trick von Ihnen.
That was very, very dirty.
OpenSubtitles v2018

Die Informationskampagnen zum Euro sind außergewöhnlich umfassend und von ausgesprochen hoher Qualität.
The country's communication activities on the euro are exceptionally comprehensive and of a very high quality.
TildeMODEL v2018

Die Informationskampagnen Maltas zum Euro sind außergewöhnlich umfassend und von ausgesprochen hoher Qualität.
Malta's communication activities on the euro are also exceptionally comprehensive and of a very high quality.
TildeMODEL v2018

Das ist ausgesprochen freundlich von Ihnen, überaus freundlich.
This is exceedingly kind of you. Most kind.
OpenSubtitles v2018

Das ist ausgesprochen nett von Ihnen.
That's extremely good of you.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen hier eine erlesene Gruppe von ausgesprochen fügsamen Tieren.
You're looking at a beautiful selection of very docile animals, as you can see.
OpenSubtitles v2018

Eine Warnung... ausgesprochen von meiner geliebten Frau.
A warning, given voice by loving wife.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja ausgesprochen nett von ihm.
That is just so thoughtful of him.
OpenSubtitles v2018

Zunächst möchte ich den ausgesprochen konstruktiven Bericht von Herrn Imbeni vorbehaltlos begrüßen.
Mr President, I should like to say at the outset that I welcome without reservation Mr Imbeni's extremely constructive report.
Europarl v8

Unternehmen sind ausgesprochen fortgeschrittene Nutzer von Online-Diensten und eCommerce .
Business use of online services and eCommerce is also very advanced.
EUbookshop v2

Tja, ich bin ausgesprochen enttäuscht von Ihnen.
I am extremely disappointed.
OpenSubtitles v2018

Diese Worte wurden ausgesprochen von Richter Aaron Satie, als Weisheit und Warnung.
Those words were uttered by Judge Aaron Satie as wisdom and warning.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist ausgesprochen schlau von dir, Madre!
Oh, that is very shrewd, Madre.
OpenSubtitles v2018

Unsere Produkte sind Made in Germany und somit von ausgesprochen professioneller Qualität.
Our products are Made in Germany and therefore of highly professional quality.
CCAligned v1

Zhang Ziyi ist eine ausgesprochen erfolgreiche Schauspielerin von seltener Schönheit.
Zhang Ziyi is an actress of rare beauty and monumental achievement.
ParaCrawl v7.1

Pilze sind eine große und ausgesprochen wichtige Gruppe von Organismen.
Fungi are a large and very significant group of organisms.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfolg ist das Ergebnis von ausgesprochen schmerzhaften Reformen.
These successes are the result of extremely painful reforms.
ParaCrawl v7.1

Die Luft in indischen Großstädten ist von ausgesprochen schlechter Qualität.
The air quality in major Indian cities is very poor.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorwarnung wurde außerdem ausgesprochen, die sich von Marathon bis zum Jupiter Inlet erstreckte.
A hurricane watch was also issued from Marathon to Jupiter Inlet.
Wikipedia v1.0

Die Definitionen reichen dabei von ausgesprochen allgemeinen Beschreibungen bis hin zu detaillierten Listen verbotener Praktiken.
Such national definitions range from very broad descriptions to detailed lists of prohibited practices.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine Reihe von Empfehlungen ausgesprochen, die anschließend von Gabun aufgegriffen wurden.
A number of recommendations were made that were subsequently addressed by Gabon.
DGT v2019

Das heißt, auf Cherine lastet ein Fluch, ausgesprochen von den Tonton Macoutes.
It means a curse has been placed on Cherine by the Tonton Macoute.
OpenSubtitles v2018