Translation of "Ausgerüstet werden" in English
Zwischen
Kilometer
38,400
und
62,100
soll
die
Strecke
mit
LZB
ausgerüstet
werden.
Most
of
the
track
is
equipped
with
Linienzugbeeinflussung
and
GSM-R.
ETCS
will
be
introduced
in
2009.
Wikipedia v1.0
Sonstige
elektrische
Einheiten
können
mit
einer
Vorrichtung
zur
automatischen
Absenkung
ausgerüstet
werden.
It
is
permissible
for
more
than
one
pantograph
to
be
simultaneously
in
contact
with
the
overhead
contact
line
equipment.
DGT v2019
Andere
Sitze
können
ebenfalls
mit
Zweipunktgurten
ausgerüstet
werden.
Other
seating
positions
may
be
fitted
with
two-point
belts.
TildeMODEL v2018
Fahrzeuge
können
mit
zusätzlichen
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
ausgerüstet
werden.
Vehicles
may
be
equipped
with
additional
devices
for
indirect
vision.
DGT v2019
Ab
1.
Oktober
2003
sollen
alle
neuen
Kraftfahrzeuge
mit
Tagfahrlicht
ausgerüstet
werden.
To
equip
all
new
motor
vehicles
with
Daytime
Running
Lights
(DRL)
as
from
1
October
2003;
TildeMODEL v2018
Bestehende
Löschtürme
können
mit
emissionsmindernden
Einbauten
ausgerüstet
werden.
Existing
quenching
towers
can
be
equipped
with
emissions
reduction
baffles.
DGT v2019
Soweit
erforderlich
müssen
die
Geräte
mit
geeigneten
zusätzlichen
Verriegelungsmechanismen
ausgerüstet
werden.
If
necessary,
equipment
must
be
fitted
with
appropriate
additional
interlocking
systems.
DGT v2019
Das
Vorschiff
des
zusammengebauten
Schiffes
muss
nun
u.
a.
mit
Ankernischen
ausgerüstet
werden.
The
fore
section
of
the
assembled
vessel
must
now
be
fitted,
inter
alia,
with
anchor
niches.
DGT v2019
Im
Prinzip
müssen
alle
Fischereifahrzeuge
mit
einem
solchen
Ortungssystem
ausgerüstet
werden.
All
vessels
should
be
required
to
carry
the
monitoring
system
as
a
matter
of
principle.
TildeMODEL v2018
Dieselmotoren
sollen
künftig
mit
Partikelfiltern
ausgerüstet
werden.
Future
diesel
engines
will
be
equipped
with
particulate
filters.
TildeMODEL v2018
Neufahrzeuge
bereits
bestehender
Dieselmodelle
sollten
ab
Januar
2011
mit
einem
Partikelfilter
ausgerüstet
werden.
New
diesel
cars
of
an
existing
car
model
should
be
fitted
with
a
particle
filter
as
of
January
2011.
TildeMODEL v2018
Mittelschwere
und
schwere
Lkw
können
mit
Zweipunkt-
oder
mit
Dreipunktgurten
ausgerüstet
werden.
Medium-
and
heavy-duty
trucks
may
be
fitted
with
two-
or
three-point
belts.
TildeMODEL v2018
Die
KT-1C
kann
auch
mit
12,7-mm-Kanonen,
Raketen
oder
Bomben
ausgerüstet
werden.
The
KT-1C
may
also
be
equipped
with
a
12.7
mm
gun
pod,
chaffes,
flares,
training
missiles,
rockets
or
unguided
bombs.
Wikipedia v1.0
Die
Bahnstrecke
soll
mit
ETCS
ausgerüstet
werden.
All
trains
are
fitted
with
ETCS.
WikiMatrix v1
Die
vordere
Tür
kann
mit
einer
Treppe
ausgerüstet
werden.
The
gate's
rooftop
can
be
accessed
by
a
staircase.
WikiMatrix v1
Die
Klaue
59
kann
auch
mit
einer
Magnet-
oder
Motorbetätigung
ausgerüstet
werden.
The
pawl
59
can
also
be
equipped
with
a
magnet
or
motor
actuation.
EuroPat v2
Behälter
und
Reaktionsrohr
sind
oder
können
mit
entsprechenden
Heiz-
und
Regeleinrichtungen
ausgerüstet
werden.
The
container
and
the
reaction
tube
are
or
can
be
adapted
to
corresponding
heating
and
control
means.
EuroPat v2
Für
Hochtemperaturanwendungen
können
die
Platten
weiterhin
mit
einem
Aluminiumsilikatfaserüberzug
ausgerüstet
werden.
For
high-temperature
use,
the
plates
may
also
be
provided
with
an
aluminium
silicate
fibre
covering.
EuroPat v2
Für
den
Durchstieg
kann
der
Boden
mit
einem
Mannloch
5
ausgerüstet
werden.
A
manhole
5
can
be
provided
in
the
tray,
to
allow
an
operator
to
climb
through.
EuroPat v2
Zur
Verhinderung
von
Schäden
müssen
diese
Wälder
entsprechend
ausgerüstet
werden.
Such
woodland
has
to
be
managed
accordingly
to
minimze
the
damage.
EUbookshop v2
Einige
TV-Liftsysteme
können
mit
einer
Kontaktleiste
oder
einer
programmierbaren
Antikollisionsüberwachung
ausgerüstet
werden.
Certain
TV
lift
systems
can
be
equipped
with
a
contact
strip
or
a
programmable
anti-collision
monitoring
system.
WikiMatrix v1
Vorrangig
müssen
die
Vertretungen
in
Ländern
mit
hohem
Migrationspotential
ausgerüstet
werden.
Priority
should
be
given
to
countries
with
a
high
migration
potential.
EUbookshop v2