Translation of "Ausgebildet als" in English

Die Frauen sind im Durchschnitt vielleicht sogar besser ausgebildet als die Männer.
On average, indeed, women are slightly better educated than men.
Europarl v8

Sie ist Analphabet, ausgebildet und qualifiziert als Schweißerin.
She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder.
TED2013 v1.1

Diese Generation junger Menschen ist besser ausgebildet ist als irgendeine zuvor...
This generation of young people is better educated than any other
TildeMODEL v2018

Die ländliche Bevölkerung ist schlechter ausgebildet als in anderen ländlichen Gebieten.
The rural population in this region is less well trained than in other rural areas.
TildeMODEL v2018

Rose wurde hier ausgebildet, als sie 1967 nach Frankreich kam.
It's where Rose stayed, and was trained when she arrived in France in 1967.
OpenSubtitles v2018

Im Durchschnitt sind Frauen weniger gut ausgebildet als Männer.
On average women are less educated then men.
EUbookshop v2

Der zweite Schenkel 4b ist elatisch ausgebildet und dient als Kraftspeicher.
The second leg 4a is resilient and serves as a force accumulator.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Austrittsöffnung größer ausgebildet sein, als die nachfolgende Einlaßöffnung.
Moreover, the discharge opening may be designed larger than the subsequent inlet opening.
EuroPat v2

Die Kielstufen sind schmaler ausgebildet als die Gleitstufen der Gleitkufen.
The keel steps are designed to be narrower than the sliding steps of the slide skid.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil kann selbstverständlich auch anders ausgebildet sein als in der Zeichnung dargestellt.
The return valve can of course also be of a design other than that shown in FIGS. 1 and 2.
EuroPat v2

Die Hülse ist dünner und länger ausgebildet als bei übli­chen Crimpprozessen.
The sleeve is designed to be thinner and longer than in conventional crimping processes.
EuroPat v2

Insgesamt wurden 34 Personen ausgebildet, sowohl Polizeibeamte als auch Staatsanwälte und Kriminaltechniker.
In all, 34 students, including police officers, public prosecutors and forensic scientists, were trained.
EUbookshop v2

Beide Dämpfungsfedern sind entsprechend verhältnismäßig steif ausgebildet, jedenfalls steifer als die Zwischenfeder.
Both damping springs are accordingly relatively stiffly embodied, in any case stiffer than the intermediate spring.
EuroPat v2

Dadurch kann das Zeigerinstrument flacher ausgebildet werden als die bisherigen Zeigerinstrumente.
In this way, the pointer instrument can be made flatter than the prior-art pointer instruments.
EuroPat v2

Die radialen Rippen sind vorzugsweise höher ausgebildet als die umlaufende Rippe.
The radial ribs are preferably formed higher than the circumferential rib.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Spalt 43 ausgebildet, der als Drosselspalt wirkt.
Thus a gap 43 is formed that acts as a throttle gap.
EuroPat v2

Der gerade Rücken soll starrer ausgebildet sein, als der gekrümmte Teil.
The straight back is to be designed to be more rigid than the curved part.
EuroPat v2

Desgleichen kann der äußere Gewebeschlauch elastischer ausgebildet sein als der Innenschlauch.
Similarly, the outer fabric tube can be more elastic than the inner tube.
EuroPat v2

Die Durchmesser der Bohrungen sind geringfügig kleiner ausgebildet als die Durchmesser der Stifte.
The diameter of the openings are slightly smaller than the diameters of the pins.
EuroPat v2

Daher kann die Nadel wesentlich dünner ausgebildet sein als bei den bekannten Düsen.
Therefore, the needle can be made substantially thinner than in the known nozzles.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 35, ausgebildet als Handgerät.
The apparatus according to claim 1 which is designed as a hand-held instrument.
EuroPat v2

Die Selektionseinrichtung SN ist hier nicht als ATM-Koppelfeld ausgebildet, sondern als Schaltvorrichtung.
The selection device SN is not embodied here as an ATM switching matrix but rather as a switching device.
EuroPat v2

Das Netzwerk 20 ist vorzugsweise als LAN ausgebildet, insbesondere als Ethernet.
The network 20 is configured as LAN, especially Ethernet.
EuroPat v2

Die Lagerwalze kann sowohl einstückig ausgebildet als auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein.
The bearing roller may be either formed in one piece or put together from more than one part.
EuroPat v2