Translation of "Ausfuhr von waren" in English

Die Lizenz ist immer mit einer Verpflichtung zur Ausfuhr von Waren verbunden.
The licence cannot be obtained without a commitment to export goods.
DGT v2019

Bedingung für die Inanspruchnahme dieser Regelung ist die Ausfuhr von Waren.
To be eligible for benefits under this scheme, a company must export goods.
DGT v2019

Die Lizenz wird nicht ohne eine Verpflichtung zur Ausfuhr von Waren erteilt.
The licence cannot be obtained without a commitment to export goods.
JRC-Acquis v3.0

Bedingung für die Inanspruchnahme dieser Regelung war die Verpflichtung zur Ausfuhr von Waren.
To be eligible for benefits under this scheme, a company must export.
DGT v2019

Die Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen beläuft sich auf ein Viertel unseres Bruttoinlandsprodukts.
The exports of goods and services are equivalent to a quarter of our GDP.
EUbookshop v2

Für die Ausfuhr von Waren aus der Schweiz muss der Exporteur Folgendes beachten:
Exportation of household goods out of Switzerland requests that the exporter takes following steps:
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuhr von Waren wie Lebensmitteln und Antiquitäten kann gesetzlich geregelt sein Beschränkungen.
The exportation of goods such as food and antiques may be subject to legal restrictions.
ParaCrawl v7.1

Bei allen anderen Ländern gelten die EU-Ein- und Ausfuhr Bestimmungen von Waren.
For all other countries EU regulations on the import and export of goods apply.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuhr von Waren genießt viele Freiheiten.
There is a lot of freedom when exporting goods.
ParaCrawl v7.1

Was ändert sich bei der Ausfuhr von Waren mit britischen Vorleistungen in Drittstaaten?
What will change when UK inputs are exported to third countries?
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Hinblick auf die Ausfuhr von Waren.
This is with regard to export goods.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich geht die Bedeutung der Europäischen Union über die Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen hinaus.
Indeed, the European Union involves more than just the export of goods and services.
Europarl v8

Umschließungen dürfen nicht im Binnenverkehr verwendet werden, es sei denn zur Ausfuhr von Waren.
Packings are not to be used in internal traffic, except with a view to the export of goods.
JRC-Acquis v3.0

Die Preisindizes für die Ein- und Ausfuhr von Waren werden vom Statistischen Bundesamt monatlich ermittelt.
The price indices for imports and exports of goods are compiled monthly by the Federal Statistical Office.
ParaCrawl v7.1

Für die Ein- und Ausfuhr von Waren nach und von Schweden gelten die Bestimmungen der EU.
The EU provisions apply to the import and export of goods to and from Sweden.
ParaCrawl v7.1

Brasilien und Argentinien sind im Vergleich zu anderen Nationen führend in der Ausfuhr von Waren.
Brazil and Argentina lead in the export of goods to other nations.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mitglied stellt sicher, dass seine Behörden und Stellen, die mit den Kontrollen und Verfahren an der Grenze hinsichtlich der Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr von Waren betraut sind, zusammenarbeiten und ihre Tätigkeit koordinieren, damit der Handel erleichtert wird.
Each Member shall ensure that its authorities and agencies responsible for border controls and procedures dealing with the importation, exportation, and transit of goods cooperate with one another and coordinate their activities in order to facilitate trade.
DGT v2019

Sofern in diesem Artikel nichts anderes bestimmt ist, werden nach Inkrafttreten dieses Abkommens im Handel zwischen den Vertragsparteien weder neue, anlässlich oder im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Waren zu erhebende Zölle oder Steuern eingeführt noch die bereits angewandten erhöht.
No new customs duties or taxes imposed on or in connection with the exportation of goods shall be introduced, nor shall those already applied be increased, in the trade between the Parties from the date of entry into force of this Agreement, except as otherwise provided for in this Article.
DGT v2019

In Ausnahmefällen können Botsuana, Lesotho, Namibia, Mosambik und Swasiland, sofern dies aufgrund eines besonderen Einnahmenbedarfes gerechtfertigt ist oder zum Schutz im Aufbau begriffener Wirtschaftszweige oder aus Umweltschutzgründen erforderlich oder zur Verhütung oder Behebung eines allgemeinen oder lokalen kritischen Mangels an Nahrungsmitteln oder anderen zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit wichtigen Waren unerlässlich ist, nach Anhörung der EU für eine begrenzte Zahl zusätzlicher Waren befristete, anlässlich oder im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Waren zu erhebende Zölle oder Steuern einführen.
In exceptional circumstances, where justified for specific revenue needs, or where necessary for the protection of infant industries or the environment, or where essential for the prevention or relief of critical general or local shortages of foodstuffs or other products essential to ensure food security, Botswana, Lesotho, Namibia, Mozambique and Swaziland may introduce, after consultation with the EU, temporary customs duties or taxes imposed on or in connection with the exportation of goods, on a limited number of additional products.
DGT v2019

Aus den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft ergibt sich, dass Erstattungen, die bei der Ausfuhr von Waren aus nicht unter Anhang I fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen gezahlt werden, diejenigen Erstattungsbeträge nicht übersteigen dürfen, die bei der Ausfuhr unverarbeiteter landwirtschaftlicher Erzeugnisse gezahlt würden.
Respect of the international commitments entered into by the Community implies that refunds granted on exports of agricultural products incorporated in goods not covered by Annex I to the Treaty may not exceed the refunds that would be payable on those products when exported in the unaltered state.
DGT v2019

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 ausgestellte Erstattungsbescheinigungen für die Ausfuhr von Waren, für welche die Ausfuhrerstattungen durch den Beschluss Nr. 3/2005 des Assoziationsrates EU-Rumänien abgeschafft wurden, können auf Antrag des Wirtschaftsteilnehmers unter den in Absatz 2 genannten Bedingungen verringert werden.
Refund certificates issued in accordance with Regulation (EC) No 1043/2005 in respect of exports of the goods for which export refunds have been abolished by EU-Romania Association Council Decision No 3/2005 may, at request of the interested party, be reduced under the conditions provided for in paragraph 2.
DGT v2019

Vor allem enthalten die Änderungen eine Bestimmung, wonach Händler vor der Ein- bzw. Ausfuhr von Waren bestimmte Informationen vorlegen müssen.
Most importantly, the changes contain a provision that traders should submit certain information prior to importing or exporting goods.
Europarl v8

Zölle sind Abgaben jeder Art, einschließlich Ergänzungsabgaben und Zuschlägen in jeder Form, die bei oder im Zusammenhang mit der Einfuhr oder Ausfuhr von Waren erhoben werden, nicht jedoch:
A customs duty includes any duty or charge of any kind, including any form of surtax or surcharge, imposed on or in connection with the importation or exportation of goods, but does not include any:
DGT v2019