Translation of "Ausführung der aufgaben" in English
Die
EUCAP
ist
bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
im
Rahmen
dieses
Abkommens
unabhängig.
EUCAP
shall
be
autonomous
with
regard
to
the
execution
of
its
functions
under
the
present
Agreement.
DGT v2019
Die
EUAM
Ukraine
ist
bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
nach
diesem
Abkommen
unabhängig.
EUAM
Ukraine
shall
be
autonomous
with
regard
to
the
execution
of
its
functions
under
this
Agreement.
DGT v2019
Gleichzeitig
wird
die
Art
und
Weise
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
festgelegt.
At
the
same
time
the
ways
and
means
of
carrying
them
out
shall
be
laid
down.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
wird
keine
Dienstleistung
auf
den
Kunden
übertragen.
Therefore,
those
setup
activities
are
not
a
performance
obligation.
DGT v2019
Unter
der
Ausführung
der
Aufgaben
ist
hier
folgendes
zu
verstehen:
The
notion
of
the
execution
of
tasks
here
implies
the
following:
EUbookshop v2
Die
Art
und
Weise
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
durch
die
Einrichtungenwird
extern
überprüft.
The
way
they
perform
these
tasks
will
be
tested
externally.
EUbookshop v2
Die
Planung
und
Ausführung
der
Aufgaben
von
Fahrern
sind
jedoch
einem
Wandel
unterzogen.
However,
the
driver's
understanding
and
usage
of
information
technology
in
the
future
is
essential.
EUbookshop v2
Reihenfolge
der
Ausführung
von
Aufgaben
anpassen.
Adjust
the
order
each
task
is
executed.
ParaCrawl v7.1
Hohes
Sicherheitsbewusstsein
und
rigorose
Ausführung
der
Aufgaben
sind
unerlässlich.
High
safety
awareness
and
rigorous
execution
of
tasks
are
indispensable.
CCAligned v1
Ferner
hat
der
Schabak
bei
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
absolute
Macht.
So,
the
ability
to
read
was
almost
a
sacred
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
des
manuellen
Upgrades
umfasst
die
Ausführung
der
folgenden
Aufgaben:
The
manual
upgrade
method
includes
completing
the
following
tasks:
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Ausführung
der
Aufgaben
werden
210
Minuten
gegeben.
On
performance
of
tasks
210
minutes
are
given.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ausführung
der
obengenannten
Aufgaben
wird
fordern,
in
BIOS
einzugehen.
For
performance
of
the
listed
above
tasks
will
demand
to
enter
BIOS.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
kommen
die
Menschen
zur
Ausführung
der
Aufgaben
in
der
zufälligen
Weise
heran.
Usually
people
approach
performance
of
tasks
in
a
random
way.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
sind
sie
für
die
Ausführung
der
Aufgaben
von
Friedensmissionen
weitaus
besser
geeignet.
In
many
cases,
they
are
far
better
predisposed
to
carrying
out
the
tasks
of
peace
missions.
Europarl v8
Bei
der
Ausführung
seiner
Aufgaben
holt
der
ESRB
bei
Bedarf
den
Rat
einschlägiger
privatwirtschaftlicher
Akteure
ein.
In
performing
its
tasks,
the
ESRB
shall
seek,
where
appropriate,
the
advice
of
relevant
private
sector
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
erfordert
die
Ausführung
der
neuen
Aufgaben
der
Agentur
zusätzliche
Finanz-
und
Personalressourcen:
Furthermore,
the
implementation
of
new
tasks
of
the
Agency
will
require
additional
financial
and
human
resources:
TildeMODEL v2018
Die
Einzelheiten
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
bleiben
dem
vom
hilfeleistenden
Mitgliedstaat
benannten
Verantwortlichen
überlassen.
The
details
of
the
execution
of
those
tasks
shall
be
left
to
the
person
in
charge
appointed
by
the
Member
State
rendering
assistance.
DGT v2019
Die
Personalvertretung
wird
über
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
unterrichtet.
The
Staff
Committee
shall
be
informed
of
any
question
related
to
the
execution
of
its
tasks.
DGT v2019
Damit
verpflichten
sich
die
Experten
zu
absoluter
Geheimhaltung
und
Unparteilichkeit
bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben.
In
doing
so,
the
expert
commits
him/herself
to
strict
confidentiality
and
impartiality
concerning
his/her
tasks.
DGT v2019
Es
ist
für
die
Durchführung
des
ATM-Generalplans
und
insbesondere
für
die
Ausführung
der
folgenden
Aufgaben
zuständig:
It
shall
be
responsible
for
the
execution
of
the
ATM
Master
Plan
and
in
particular
for
carrying
out
the
following
tasks:
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
auch
von
einer
solchen
Stelle
bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
unterstützt
werden.
Such
a
body
may
also
assist
the
competent
authority
in
carrying
out
its
functions.
DGT v2019
Zur
Ausführung
der
genannten
Aufgaben
muss
die
Agentur
über
eine
ausreichende
Anzahl
hochqualifizierter
Mitarbeiter
verfügen.
For
carrying
out
the
tasks
described
above,
the
Agency
needs
a
sufficient
number
of
highly
qualified
staff.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
muß
die
Stiftung
die
relevante
Politik
der
Gemeinschaft
berücksichtigen.
The
Foundation's
work
in
the
field
of
biotechnology
is
one
area
of
great
interest
to
the
Commission,
the
FAST
programme
is
another
of
common
interest
and
collaboration.
EUbookshop v2