Translation of "Ausführende tätigkeit" in English

Deshalb müssen wir uns jedes Jahr vor der Abstimmung nicht unbedingt fragen, ob alles optimal gelaufen ist, sondern vielmehr, ob wir in die richtige Richtung gehen, ob die richtigen Prioritäten gesetzt werden, ob die ausführende Tätigkeit der Kommission bzw. im kleineren Maßstab all der anderen Einrichtungen auf den Willen schließen lässt, die Anliegen der beiden Teile der Haushaltsbehörde optimal umzusetzen oder nicht.
That is why I feel that we should ask ourselves before the vote, each year, not so much whether everything has been done perfectly but rather whether we are going in the right direction, whether we are setting ourselves the right priorities, whether, in the executive action of the Commission and - to a much lesser extent - all the other institutions, there is evidence of the intention to implement the will of the two arms of the budgetary authority as well as possible.
Europarl v8

In der zunehmenden Reife dieses Parlaments und seines Ausschusses für Haushaltskontrolle zeigt sich, wie wir uns die Lehren aus der letzten Krise zu Eigen gemacht haben, insbesondere dass parlamentarische Rechenschaftspflicht für die ausführende Tätigkeit der Union eine unabdingbare Voraussetzung und nicht nur ein zusätzliches Extra ist.
The maturing role of this House and its Committee on Budgetary Control shows how we have absorbed the lessons of the previous crisis, in particular that parliamentary accountability is an indispensable requirement of executive action of the Union and not simply an add-on extra.
Europarl v8

Dabei zeigt sich, daß die in der Landwirtschaft Beschäftigten eine sehr heterogene Personengruppe darstellen, die sich nicht nur hinsichtlich ihrer hauptsächlichen Tätigkeiten in Betrieb, Haushalt und in einer nicht-landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit und hinsichtlich ihrer Angehörigkeit zur Familie des Betriebsinhabers als Familienarbeitskräfte gegenüber den familienfremden (Lohn-)Arbeitskräften unterscheiden, sondern u.a. auch bezüglich der Dauer ihrer Tätigkeit in der Landwirtschaft als dort voll- oder teilbeschäftigte Familienarbeitskräfte bzw. als ständige oder nicht-ständige Lohnarbeitskräfte sowie in ihrer Funktion als Betriebsinhaber, Hofnachfolger oder nur ausführende Tätigkeit ausübende Arbeitskräfte.
It can be seen from this that the people employed in the agricultural sector form a very heterogeneous group, differing not only with respect to their main activities in the business, the household and in nonagricultural employment and with respect to them being members of the ownermanager's family, as family workers, as opposed to the (paid) workers from outside the family, but also among other things differing with regard to the duration of their activity in the agricultural sector as full- or part-time family workers or as permanent or non-permanent paid workers and in their function as owner-manager, farm successor or simply workers performing activities.
ParaCrawl v7.1

Der PRÄSIDENT erläutert ausführlich seine Tätigkeit seit der letzten Plenartagung.
The president gave a detailed account of his activities since the last plenary session.
TildeMODEL v2018

Die PRÄSIDENTIN erläutert ausführlich ihre Tätigkeit seit der letzten Plenartagung.
The president gave a detailed account of her activities since the last plenary session.
TildeMODEL v2018

Der Präsident erläutert ausführlich seine Tätigkeit seit der letzten Plenartagung.
The President gave a detailed account of his activities since the last plenary session.
TildeMODEL v2018

Ausführliche Informationen zur Tätigkeit der deutschen RISM-Arbeitsgruppe finden Sie auf deren Website.
Detailed information about the activities of the German RISM working group is provided on its website.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird dieser Part durch ausführliche Informationen zur Tätigkeit multilateraler Organisationen.
In addition, it also provides extensive information on the activities of multilateral organizations.
ParaCrawl v7.1