Translation of "Ausdruck von" in English
Sie
ist
vielmehr
Ausdruck
von
Gleichgültigkeit
und
Verantwortungslosigkeit.
It
is
an
exercise
in
indifference
and
irresponsibility.
Europarl v8
Kohäsionspolitik
ist
ein
Ausdruck
von
Solidarität.
It
is
an
expression
of
solidarity.
Europarl v8
Herr
van
Nistelrooij
betonte,
die
Kohäsionspolitik
sei
ein
Ausdruck
von
Solidarität.
Mr
van
Nistelrooij
stressed
that
the
cohesion
policy
is
an
expression
of
solidarity.
Europarl v8
Ich
finde,
das
ist
eher
ein
Ausdruck
von
Schwäche
als
von
Stärke!
I
believe
that
this
is
an
expression
of
weakness
rather
than
strength.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ausdruck
von
großer
europäischer
Solidarität.
It
is
an
expression
of
major
European
solidarity.
Europarl v8
Sein
Tod
ist
ein
Ausdruck
von
Folter
in
diesem
Land.
His
death
is
evidence
of
torture
in
that
country.
Europarl v8
Lettland
ist
dankbar
für
diesen
Ausdruck
von
Solidarität.
Latvia
is
grateful
for
this
expression
of
solidarity.
Europarl v8
Welchen
besseren
Ausdruck
von
Freiheit
gibt
es
als
diesen?
What
better
expression
of
freedom
is
there
than
this?
Europarl v8
Sind
solche
Maßnahmen
Ausdruck
von
Solidarität
in
Europa?
Do
measures
of
this
kind
show
solidarity
within
Europe?
Europarl v8
Äußere
Größe
ist
kein
Ausdruck
von
Stärke.
Size
is
not
an
indication
of
strength.
Europarl v8
Unser
Verhalten
gegenüber
Syrien
ist
kein
Ausdruck
von
Schwäche.
Our
attitude
towards
Syria
is
not
one
of
weakness.
Europarl v8
Wieso
soll
der
Ausdruck
von
Liebe
zwischen
LGBT-Personen
anderen
Schaden
zufügen?
How
come
expressions
of
love
between
LGBT
people
brings
harm
to
others?
GlobalVoices v2018q4
Ausdruck
von
Mitgefühl
findet
man
auch
in
unseren
internationalen
Büros.
And
expressions
of
compassion
are
also
found
in
our
international
offices.
TED2020 v1
Im
Fall
von
Eduardo
geht
es
um
den
Ausdruck
von
Natur.
With
Eduardo
it's
about
the
expression
of
nature.
TED2020 v1
Er
lehnte
sich
einfach
zurück
mit
einem
Ausdruck
von
Akzeptanz
auf
seinem
Gesicht.
He
simply
laid
back
and
had
a
look
of
acceptance
on
his
face.
TED2020 v1
Diese
engstirnige
Sicht
der
Dinge
könnte
einfach
Ausdruck
von
Unwissenheit
sein.
This
blinkered
view
may
simply
reflect
ignorance.
News-Commentary v14
Der
Ausdruck
"Hysteresis"
wurde
von
Sir
James
Alfred
Ewing
geprägt.
It
was
coined
around
1890
by
Sir
James
Alfred
Ewing
to
describe
the
behaviour
of
magnetic
materials.
Wikipedia v1.0
Diese
Symptome
sind
Ausdruck
des
Wirkmechanismus
von
Catumaxomab
und
im
Allgemeinen
vollständig
reversibel.
These
symptoms
reflect
the
mechanism
of
action
of
catumaxomab
and
are
in
general
fully
reversible.
ELRC_2682 v1
Sie
ist
ein
Ausdruck
von
Identität,
Kultur
und
Nationalstolz.
It
is
a
sign
of
identity,
culture,
and
national
pride.
News-Commentary v14
Trotzdem
wird
der
Ausdruck
weiterhin
von
der
Presse
genutzt.
Despite
the
efforts
of
Comee
and
others,
use
of
the
term
continues
by
the
press.
Wikipedia v1.0