Translation of "Ausdruck geben" in English
Das
ist
für
sie
die
einzige
Möglichkeit,
ihrer
Enttäuschung
Ausdruck
zu
geben.
This
is
the
only
way
for
them
to
express
their
disillusionment.
Europarl v8
Da
muss
es
einen
besseren
Ausdruck
für
geben.
There's
gotta
be
a
better
way
of
saying
that.
OpenSubtitles v2018
Damals
benutzten
Frauen
oft
Quilts,
um
ihren
politischen
Ansichten
Ausdruck
zu
geben.
In
this
time
period,
women
frequently
used
quilts
to
express
their
political
views.
WikiMatrix v1
Es
wird
Raum
für
Bildung,
künstlerischen
Ausdruck
und
Sport
geben.
There
will
be
room
for
education,
artistic
expression
and
sport.
CCAligned v1
Exil-Tibeter
wollen
auch
diesmal
ihrem
Unmut
über
Chinas
Umgang
mit
Minderheiten
Ausdruck
geben.
As
in
1999,
exiled
Tibetans
want
to
express
their
anger
at
China's
treatment
of
minorities.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
werde
ich
mich
vielleicht
entscheiden,
ihnen
Ausdruck
zu
geben.
Eventually,
I
may
decide
that
they
must
be
given
voice.
ParaCrawl v7.1
Viele
Passanten
haben
unterschrieben,
um
so
ihrer
Unterstützung
Ausdruck
zu
geben.
Many
passers-by
signed
the
petition
to
express
their
support.
ParaCrawl v7.1
Musik
ist
eine
kraftvolle
Art,
der
Seele
Ausdruck
zu
geben.
Music
is
a
powerful
way
of
expressing
one's
soul.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
tiefe
Dankbarkeit
gegenüber
dem
Buddha
und
wir
wollen
diesem
Ausdruck
geben.
We
feel
deep
gratitude
to
the
Buddha
and
we
want
to
give
expression
to
our
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meiner
Freude
Ausdruck
geben!
I
would
like
to
express
my
joy!
ParaCrawl v7.1
Begreiflicherweise
wagten
nur
wenige,
ihren
wirklichen
Empfindungen
offen
Ausdruck
zu
geben.
Understandably,
only
few
dared
to
express
their
true
feelings
openly.
ParaCrawl v7.1
Israel
müsste
einfach
nur
echtem
Mitgefühl
Ausdruck
geben.
By
apologizing,
Israel
would
be
expressing
genuine
empathy.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
reichen
Worte
nicht
aus,
dem
Fluss
unserer
Freude
Ausdruck
zu
geben.
Sometimes
the
words
are
not
sufficient
to
hold
the
outpour
of
your
Joy.
ParaCrawl v7.1