Translation of "Ausdruck geben" in English

Das ist für sie die einzige Möglichkeit, ihrer Enttäuschung Ausdruck zu geben.
This is the only way for them to express their disillusionment.
Europarl v8

Da muss es einen besseren Ausdruck für geben.
There's gotta be a better way of saying that.
OpenSubtitles v2018

Damals benutzten Frauen oft Quilts, um ihren politischen Ansichten Ausdruck zu geben.
In this time period, women frequently used quilts to express their political views.
WikiMatrix v1

Es wird Raum für Bildung, künstlerischen Ausdruck und Sport geben.
There will be room for education, artistic expression and sport.
CCAligned v1

Exil-Tibeter wollen auch diesmal ihrem Unmut über Chinas Umgang mit Minderheiten Ausdruck geben.
As in 1999, exiled Tibetans want to express their anger at China's treatment of minorities.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich werde ich mich vielleicht entscheiden, ihnen Ausdruck zu geben.
Eventually, I may decide that they must be given voice.
ParaCrawl v7.1

Viele Passanten haben unterschrieben, um so ihrer Unterstützung Ausdruck zu geben.
Many passers-by signed the petition to express their support.
ParaCrawl v7.1

Musik ist eine kraftvolle Art, der Seele Ausdruck zu geben.
Music is a powerful way of expressing one's soul.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen tiefe Dankbarkeit gegenüber dem Buddha und wir wollen diesem Ausdruck geben.
We feel deep gratitude to the Buddha and we want to give expression to our gratitude.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meiner Freude Ausdruck geben!
I would like to express my joy!
ParaCrawl v7.1

Begreiflicherweise wagten nur wenige, ihren wirklichen Empfindungen offen Ausdruck zu geben.
Understandably, only few dared to express their true feelings openly.
ParaCrawl v7.1

Israel müsste einfach nur echtem Mitgefühl Ausdruck geben.
By apologizing, Israel would be expressing genuine empathy.
ParaCrawl v7.1

Manchmal reichen Worte nicht aus, dem Fluss unserer Freude Ausdruck zu geben.
Sometimes the words are not sufficient to hold the outpour of your Joy.
ParaCrawl v7.1