Translation of "Ausbreitung der krankheit" in English

Beide beschlossen eine Reihe von Vorsichtsmaßnahmen, um die Ausbreitung der Krankheit zurückzudrängen.
These introduced a number of precautions to slow the spread of the illness from May 1666.
Wikipedia v1.0

Diese Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit verhindern.
These measures can prevent the disease from spreading.
Tatoeba v2021-03-10

Das Risiko der Ausbreitung der Lumpy-skin-Krankheit ist bei unterschiedlichen Waren unterschiedlich hoch.
In terms of the risk of the spread of LSD, different commodities pose different levels of risk.
DGT v2019

Das Risiko der Ausbreitung der Lumpy-skin-Krankheit ist bei unterschiedlichen Erzeugnissen unterschiedlich hoch.
In terms of risk of spreading of lumpy skin disease, different commodities pose different levels of risk.
DGT v2019

Er ist derjenige, der kann Ausbreitung der Krankheit.
He's the one who can spread the disease.
OpenSubtitles v2018

Zentrum für die Ausbreitung der Krankheit ist in der Provinz Chyldyr.
Center for the spread of the disease is in the county Chyldyr.
ParaCrawl v7.1

Nun muss eine Ausbreitung der lebensgefährlichen Krankheit möglichst sorgfältig verhindert werden.
Now the spread of the life-threatening disease has to be prevented thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Viele Krankheiten zeigen leichte Symptome, die Gefahr über die Ausbreitung der Krankheit.
A lot of diseases show slight symptoms, which represent danger concerning the spreading of the disease.
ParaCrawl v7.1

Die infizierten Tiere sind oft die Ursache für die Ausbreitung der Krankheit z...
These infected animals are often the cause of the spread of this disease to domesti...
ParaCrawl v7.1

Nachbarstaaten stemmen sich gegen die massenhafte Ausbreitung der Krankheit.
Neighbouring countries are doing what they can to prevent a mass spread of the disease.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausbreitung der Krankheit kann zudem nur verhindert werden, wenn auch alle Kontaktpersonen untersucht werden.
In addition, it is only possible to stop the disease spreading by investigating all the people with whom the patient has had contact.
Europarl v8

Natürlich muss Taiwan an den gemeinsamen Bemühungen um die Verhinderung der Ausbreitung dieser Krankheit teilhaben.
It is obvious that Taiwan must participate in joint efforts to prevent the spread of this disease.
Europarl v8

Zur Verhütung der Ausbreitung der Lumpy-skin-Krankheit sollte das Inverkehrbringen unverarbeiteter tierischer Nebenprodukte untersagt werden.
In order to prevent the spread of LSD, the placing on the market of unprocessed animal by-products should be prohibited.
DGT v2019

Ich habe viele Stunden und Tage damit verbracht, die Ausbreitung der Krankheit zu stoppen.
No matter how many hours and days I spent trying to stop the spread of that disease...
OpenSubtitles v2018

Sein Ziel ist der Kampf gegen die Ausbreitung der Krankheit durch Information und Prävention.
Its aim is to fight against the spread of the disease by means ofinformation and prevention.
EUbookshop v2

Die Verbindungen Nr. 1, 7 und 11 verhüteten die Ausbreitung der Krankheit vollständig.
The compounds Nos. 1, 7 and 11 prevented the spread of the disease completely.
EuroPat v2

Die große Mehrheit der Todesfälle kann auf die metastatische Ausbreitung der Krankheit im Körper zurückgeführt werden.
The vast majority of CRC-related deaths can be attributed to metastatic spreading of the disease.
ParaCrawl v7.1

Der Export von Honigbienenvölkern durch den Menschen hat die Ausbreitung der Krankheit zusätzlich begünstigt.
The global human transport of honey bee colonies further increased the spread of the disease.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit der Ausbreitung der Krankheit ist höher in Großzuchten, Brutapparaten und Geflügelhöfen.
The disease is more likely to occur in large-scale breeding, brooders and poultry farms.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist die Gefahr einer Ausbreitung der Krankheit in der Europäischen Region extrem gering.
Nevertheless, the risk that the disease will spread in Europe is extremely low.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der fortschreitenden Ausbreitung der Alzheimer-Krankheit, und wenn man bedenkt, daß der Bevölkerungsanteil der älteren Menschen ständig zunimmt und mehr als 5 % der Über-60jährigen an ihr leiden, ist die Antwort der Union auf die schweren Probleme, die diese Krankheit aufwirft, bisher doch sehr zurückhaltend ausgefallen.
In view of the constant rise in the incidence of Alzheimer's disease and the gradual ageing of the population, the European Union's response to the serious problems raised by this disease has been somewhat timid - particularly since more than 5 % of people over the age of 60 suffer from it.
Europarl v8

Und doch werden ungeachtet der Ausbreitung der Alzheimerschen Krankheit für die Krankheit immer noch zu wenig Ärzte und Pfleger sowie Gelder bereitgestellt.
Given the extent of Alzheimer's disease, however, the amount of financial resources and medical staff devoted to tackling it are totally inadequate.
Europarl v8

Deshalb verweist der parlamentarische Untersuchungsausschuß auf die Verantwortung der Kommission aufgrund der Tatsache, daß sie den Interessen der Marktverwaltung den Vorrang gegeben hat, und weil sie sich als unfähig erwiesen hat, den Gefahren für die menschliche Gesundheit entgegenzutreten und die Ausbreitung der Krankheit auf andere Länder zu verhindern.
That is why the parliamentary committee of inquiry stresses the responsibility of the European Commission in prioritizing the interests of managing the market and lacking foresight about the risks to human health and the spread of the disease to other countries.
Europarl v8

Es ist ebenfalls notwendig, Maßnahmen auszuweiten wie Kontakte zu and zwischen Schweinehaltungen in bestimmten Teilen Deutschlands zu minimieren und regionale Einschränkung bestimmter Dienstleistungen zu fordern um die Ausbreitung der Krankheit zu verhindern.
It is also necessary to extent the measures so as to minimise contacts to and between pig holdings in certain parts of Germany and to require a regional limitation of certain services related to pigs so as to prevent spread of disease.
DGT v2019

Ich dränge daher darauf, dass diesem Thema größte Aufmerksamkeit geschenkt wird, damit die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Überprüfung durchführen kann, um eine neue Definition der Kriterien für das Aussprechen einer weltweiten Pandemiewarnung zu entwickeln, wobei nicht nur die geografische Ausbreitung der Krankheit, sondern auch ihre Virulenz berücksichtigt wird.
I therefore urge that the greatest attention should be paid to this issue so that the World Health Organisation (WHO) can conduct a review to issue a new definition of the criteria used for issuing a global pandemic alert, which takes into account not only the geographical spread of the disease, but also of its virulence.
Europarl v8

Wir haben für die Entschließung gestimmt, mit der die Kommission aufgefordert wird, rasch wirksame Maßnahmen zur Verhinderung einer Ausbreitung der Krankheit BSE zu ergreifen.
We supported the resolution calling on the Commission to take speedy and effective measures to prevent the spread of BSE.
Europarl v8

In jedem afrikanischen Land muß eine möglichst wahrheitsgetreue Bestandsaufnahme des Ausmaßes und der drohenden Ausbreitung der Krankheit vorgenommen werden.
In each African country, an assessment must be made of the scale of this disease and of the proportions it threatens to assume.
Europarl v8

Italien hat gemäß der Richtlinie 2002/60/EG einen Plan zur Tilgung der Afrikanischen Schweinepest bei Wildschweinen in der Region Sardinien vorgelegt, der auch Maßnahmen zu Vermeidung einer Ausbreitung der Krankheit auf Hausschweine umfasst.
Pursuant to Directive 2002/60/EC, Italy has submitted for approval a plan for the eradication of African swine fever in feral pigs in the region of Sardinia, that also includes measures to prevent spread of disease in domestic pigs.
DGT v2019

Obwohl in den einzelnen Mitgliedstaaten drakonische Maßnahmen ergriffen wurden, muss man einräumen, dass die Gefahr einer Ausbreitung der Krankheit besteht.
Although draconian measures have been adopted in the various Member States, we must recognise the risk that the disease will spread.
Europarl v8