Translation of "Ausbildung zum facharzt" in English
Mandscha
war
kurz
davor,
seine
Ausbildung
zum
Facharzt
abzuschließen.
Manja
was
about
to
complete
his
specialist
training
in
medicine.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Radiologie
habilitierte
er
2001
an
der
Universität
Erlangen.
Having
specialised
as
a
radiologist
he
was
appointed
Professor
at
the
University
of
Erlangen
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Neurologie
sowie
Psychiatrie
und
Psychotherapie
war
er
in
der
Forensischen
Psychiatrie
in
Homburg/Saar,
Bern
und
Regensburg
sowohl
klinisch
verantwortlich
als
auch
wissenschaftlich
und
gutachterlich
tätig.
After
his
specialist
training
in
neurology
and
psychiatry
he
was
clinically
responsible
and
scientifically
active
in
forensic
psychiatry
in
Homburg,
Saarland,
Bern
and
Regensburg.
WikiMatrix v1
Nach
Abschluss
der
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Allgemeinmedizin
2004,
war
er
bis
2009
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
in
der
Abteilung
Allgemeinmedizin
der
Universitätsklinik
Göttingen,
ab
2006
als
Oberarzt.
After
he
had
finished
his
specialist
training
in
general
medicine
in
2004,
Scherer
was
research
assistant
in
the
division
of
general
medicine
of
the
University
hospital
Göttingen,
from
2006
on
as
senior
physician.
WikiMatrix v1
Seine
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Innere
Medizin
absolvierte
er
an
der
Harvard
Medical
School
und
dem
Fred
Hutchinson
Cancer
Research
Institute
an
der
University
of
Washington.
He
received
clinical
training
in
internal
medicine
at
Harvard
Medical
School
and
in
medical
oncology
at
the
Fred
Hutchinson
Cancer
Research
Center
at
the
University
of
Washington.
WikiMatrix v1
Das
Lehrfach
Arbeitsmedizin
soll
an
den
Universitäten
ausgeweitet
und
die
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Arbeits
medizin
geschaffen
werden.
Industrial
medicine
should
appear
more
widely
as
a
teaching
subject
at
the
universities,
and
facilities
made
available
for
training
specialists
in
industrial
medicine.
EUbookshop v2
Nach
dem
Abitur
am
Wilhelmsgymnasium
München
1906
absolvierte
er
ein
Medizin-Studium
(u.
a.
in
Freiburg
und
in
Berlin)
und
die
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Nervenheilkunde
an
der
–
von
Emil
Kraepelin
geleiteten
–
Münchner
Universitätsklinik.
After
graduating
from
the
Wilhelmsgymnasium
Munich
in
1906,
he
completed
a
medical
degree
(in
Freiburg
and
in
Berlin)
and
undertook
training
as
a
specialist
in
neuropathy
at
the
Munich
University
Hospital
led
by
Emil
Kraepelin.
WikiMatrix v1
Wenn
ein
luxemburgischer
Arzt
seine
medizinische
Grundausbildung
in
Österreich
und
seine
Facharztausbildung
zum
Augenarzt
dann
in
Deutschland
absolviert
hat,
muß
seine
Ausbildung
zum
Facharzt
auch
in
Luxemburg
anerkannt
werden,
wenn
sein
Diplom,
Befähigungsnachweis
oder
sonstiges
Zeugnis
in
den
obengenannten
Richtlinien
aufgeführt
ist
und
den
vorgeschriebenen
Mindestbedingungen
der
Ausbildung
genügt.
The
fact
that
a
Luxembourgish
doctor
pursued
his
basic
medical
education
in
Austria
and
then
obtained
a
specialist
qualification
of
opthalmology
in
Germany
does
not
disqualify
him
from
the
benefit
of
mutual
recognition
of
his
specialist
qualifications
in
Luxembourg,
if
his
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualification
is
listed
in
the
abovementioned
directives
and
complies
with
the
minimum
training
requirements
which
they
prescribed.
EUbookshop v2
Seine
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Kinderheilkunde
führte
ihn
nach
Paris
und
Freiburg
wiederum
an
die
Harvard
Medical
School.
After
Paris
and
Freiburg,
his
training
as
a
specialist
in
paediatrics
took
him
to
Harvard
Medical
School.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Innere
Medizin
mit
dem
Schwerpunkt
Endokrinologie
(Hormonhaushalt)
wurde
er
in
den
folgenden
Jahren
für
seine
hervorragende
wissenschaftliche
Tätigkeit
mit
mehreren
Auszeichnungen
honoriert.
After
training
as
a
specialist
in
internal
medicine
with
a
special
interest
in
endocrinology
(hormone
metabolism),
he
was
honoured
in
subsequent
years
with
several
awards
for
his
outstanding
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Zentrum
für
Neurologie
beteiligt
sich
das
HIH
an
der
Ausbildung
zum/zur
Facharzt/Fachärztin
für
Neurologie.
In
collaboration
with
the
Center
of
Neurology
the
HIH
is
involved
in
training
to
become
a
fully
board-certified
neurologist.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ausbildung
zum
Facharzt
fÃ1?4r
Kinderheilkunde
fÃ1?4hrte
ihn
nach
Paris
und
Freiburg
wiederum
an
die
Harvard
Medical
School.
After
Paris
and
Freiburg,
his
training
as
a
specialist
in
paediatrics
took
him
to
Harvard
Medical
School.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Innere
Medizin
stellt
in
vielen
Fällen
die
Basis
für
eine
Weiterbildung
in
Bereichen
wie
z.B.
der
Kardiologie,
der
Rheumatologie
oder
der
Gastroenterologie
dar.
Internist
training
often
represents
the
basis
for
further
training
in
areas
such
as
cardiology,
rheumatology
or
gastroenterology.
ParaCrawl v7.1
Als
Arzt
nahm
er
seine
wissenschaftliche
Tätigkeit
im
pathologischen
Institut
der
Universität
Köln
auf
und
absolvierte
seine
klinische
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Kinderheilkunde
mit
den
Schwerpunkten
pädiatrische
Hämatologie,
Onkologie
und
Stammzelltransplantation
am
Universitätsklinikum
Hamburg-Eppendorf.
As
a
physician,
he
began
his
research
activities
in
the
Institute
of
Pathology,
University
of
Cologne
and
completed
his
advanced
clinical
training
in
pediatrics,
specializing
in
pediatric
hematology,
oncology,
and
stem
cell
transplantation
at
the
University
Medical
Center
Hamburg-Eppendorf.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Studiums
1986
erfolgte
die
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Chirurgie
von
1987
bis
1993
in
Memmingen,
Sonthofen
und
Traunstein.
The
completion
of
his
studies
in
1986
was
followed
by
training
to
become
a
specialist
in
surgery,
which
took
place
from
1987
to
1993
in
Memmingen,
Sonthofen
and
Traunstein.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Mund-,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie
ist
eine
Doppelapprobation,
d.h.
sowohl
ein
abgeschlossenes
Studium
der
Zahnmedizin
als
auch
der
Humanmedizin.
To
train
as
a
specialist
inoral
and
maxillofacial
surgery
a
doctor
must
have
successfully
completed
courses
in
both
dental
medicine
and
human
medicine.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Humangenetik
engagiert
sich
auf
vielfältige
Weise
in
der
Lehre
für
StudentInnen
der
Medizin
und
Biologie
sowie
für
ÄrztInnen
und
NaturwissenschaftlerInnen
in
der
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Humangenetik
und
Fachhumangenetiker.
As
to
the
various
teaching
commitments,
the
institute
is
engaged
in
the
pre-clinical
and
clinical
training
of
medical
students
in
Heidelberg
and
Mannheim
as
well
as
in
the
Faculty
of
Biology.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Neurologie
und
seiner
Habilitation
1985
ging
er
als
DFG-Stipendiat
für
zwei
Jahre
an
das
Cognitive
Neuroscience
Department
der
University
of
California,
San
Diego.
In
1985,
after
completing
his
medical
training
in
neurology
and
qualifying
for
a
teaching
career
in
higher
education,
Hans-Jochen
Heinze
was
awarded
a
two-year
DFG
fellowship
with
the
Department
of
Cognitive
Neuroscience
at
the
University
of
California,
San
Diego.
ParaCrawl v7.1
Er
absolvierte
die
Ausbildung
zum
Facharzt
in
Neurochirurgie
am
Hospital
del
Mar
(1977-1984)
in
Barcelona.
He
specialised
in
Neurosurgery
at
the
Hospital
del
Mar
(1987-1984)
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Franz
Harnoncourt,
Sohn
der
berühmten
Musiker
Alice
und
Nikolaus
Harnoncourt,
studierte
Medizin
an
der
Universität
Graz
und
beendete
1993
seine
Ausbildung
zum
Facharzt
für
Allgemeinchirurgie.
Franz
Harnoncourt,
the
son
of
the
renowned
musicians
Alice
and
Nikolaus
Harnoncourt,
completed
the
study
of
medicine
at
Graz
University
and
his
training
as
a
surgeon
in
1993.
ParaCrawl v7.1