Translation of "Ausbildung zum facharzt" in English

Mandscha war kurz davor, seine Ausbildung zum Facharzt abzuschließen.
Manja was about to complete his specialist training in medicine.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Ausbildung zum Facharzt für Radiologie habilitierte er 2001 an der Universität Erlangen.
Having specialised as a radiologist he was appointed Professor at the University of Erlangen in 2001.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Ausbildung zum Facharzt für Neurologie sowie Psychiatrie und Psychotherapie war er in der Forensischen Psychiatrie in Homburg/Saar, Bern und Regensburg sowohl klinisch verantwortlich als auch wissenschaftlich und gutachterlich tätig.
After his specialist training in neurology and psychiatry he was clinically responsible and scientifically active in forensic psychiatry in Homburg, Saarland, Bern and Regensburg.
WikiMatrix v1

Nach Abschluss der Ausbildung zum Facharzt für Allgemeinmedizin 2004, war er bis 2009 wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung Allgemeinmedizin der Universitätsklinik Göttingen, ab 2006 als Oberarzt.
After he had finished his specialist training in general medicine in 2004, Scherer was research assistant in the division of general medicine of the University hospital Göttingen, from 2006 on as senior physician.
WikiMatrix v1

Seine Ausbildung zum Facharzt für Innere Medizin absolvierte er an der Harvard Medical School und dem Fred Hutchinson Cancer Research Institute an der University of Washington.
He received clinical training in internal medicine at Harvard Medical School and in medical oncology at the Fred Hutchinson Cancer Research Center at the University of Washington.
WikiMatrix v1

Das Lehrfach Arbeitsmedizin soll an den Universitäten ausgeweitet und die Ausbildung zum Facharzt für Arbeits medizin geschaffen werden.
Industrial medicine should appear more widely as a teaching subject at the universities, and facilities made available for training specialists in industrial medicine.
EUbookshop v2

Nach dem Abitur am Wilhelmsgymnasium München 1906 absolvierte er ein Medizin-Studium (u. a. in Freiburg und in Berlin) und die Ausbildung zum Facharzt für Nervenheilkunde an der – von Emil Kraepelin geleiteten – Münchner Universitätsklinik.
After graduating from the Wilhelmsgymnasium Munich in 1906, he completed a medical degree (in Freiburg and in Berlin) and undertook training as a specialist in neuropathy at the Munich University Hospital led by Emil Kraepelin.
WikiMatrix v1

Wenn ein luxemburgischer Arzt seine medizini­sche Grundausbildung in Österreich und seine Facharztausbildung zum Augenarzt dann in Deutschland absolviert hat, muß seine Ausbildung zum Facharzt auch in Luxemburg anerkannt werden, wenn sein Diplom, Befähigungsnachweis oder sonstiges Zeugnis in den obengenannten Richtlinien aufgeführt ist und den vorgeschriebenen Mindestbedingungen der Ausbildung genügt.
The fact that a Luxembourgish doctor pursued his basic medical education in Austria and then obtained a specialist qualification of opthalmology in Germany does not disqualify him from the benefit of mutual recognition of his specialist qualifications in Luxembourg, if his diploma, certificate or other evidence of formal qualification is listed in the abovementioned directives and complies with the minimum training requirements which they prescribed.
EUbookshop v2

Seine Ausbildung zum Facharzt für Kinderheilkunde führte ihn nach Paris und Freiburg wiederum an die Harvard Medical School.
After Paris and Freiburg, his training as a specialist in paediatrics took him to Harvard Medical School.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Ausbildung zum Facharzt für Innere Medizin mit dem Schwerpunkt Endokrinologie (Hormonhaushalt) wurde er in den folgenden Jahren für seine hervorragende wissenschaftliche Tätigkeit mit mehreren Auszeichnungen honoriert.
After training as a specialist in internal medicine with a special interest in endocrinology (hormone metabolism), he was honoured in subsequent years with several awards for his outstanding scientific work.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit dem Zentrum für Neurologie beteiligt sich das HIH an der Ausbildung zum/zur Facharzt/Fachärztin für Neurologie.
In collaboration with the Center of Neurology the HIH is involved in training to become a fully board-certified neurologist.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausbildung zum Facharzt fÃ1?4r Kinderheilkunde fÃ1?4hrte ihn nach Paris und Freiburg wiederum an die Harvard Medical School.
After Paris and Freiburg, his training as a specialist in paediatrics took him to Harvard Medical School.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung zum Facharzt für Innere Medizin stellt in vielen Fällen die Basis für eine Weiterbildung in Bereichen wie z.B. der Kardiologie, der Rheumatologie oder der Gastroenterologie dar.
Internist training often represents the basis for further training in areas such as cardiology, rheumatology or gastroenterology.
ParaCrawl v7.1

Als Arzt nahm er seine wissenschaftliche Tätigkeit im pathologischen Institut der Universität Köln auf und absolvierte seine klinische Ausbildung zum Facharzt für Kinderheilkunde mit den Schwerpunkten pädiatrische Hämatologie, Onkologie und Stammzelltransplantation am Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf.
As a physician, he began his research activities in the Institute of Pathology, University of Cologne and completed his advanced clinical training in pediatrics, specializing in pediatric hematology, oncology, and stem cell transplantation at the University Medical Center Hamburg-Eppendorf.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Studiums 1986 erfolgte die Ausbildung zum Facharzt für Chirurgie von 1987 bis 1993 in Memmingen, Sonthofen und Traunstein.
The completion of his studies in 1986 was followed by training to become a specialist in surgery, which took place from 1987 to 1993 in Memmingen, Sonthofen and Traunstein.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Ausbildung zum Facharzt für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie ist eine Doppelapprobation, d.h. sowohl ein abgeschlossenes Studium der Zahnmedizin als auch der Humanmedizin.
To train as a specialist inoral and maxillofacial surgery a doctor must have successfully completed courses in both dental medicine and human medicine.
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Humangenetik engagiert sich auf vielfältige Weise in der Lehre für StudentInnen der Medizin und Biologie sowie für ÄrztInnen und NaturwissenschaftlerInnen in der Ausbildung zum Facharzt für Humangenetik und Fachhumangenetiker.
As to the various teaching commitments, the institute is engaged in the pre-clinical and clinical training of medical students in Heidelberg and Mannheim as well as in the Faculty of Biology.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Ausbildung zum Facharzt für Neurologie und seiner Habilitation 1985 ging er als DFG-Stipendiat für zwei Jahre an das Cognitive Neuroscience Department der University of California, San Diego.
In 1985, after completing his medical training in neurology and qualifying for a teaching career in higher education, Hans-Jochen Heinze was awarded a two-year DFG fellowship with the Department of Cognitive Neuroscience at the University of California, San Diego.
ParaCrawl v7.1

Er absolvierte die Ausbildung zum Facharzt in Neurochirurgie am Hospital del Mar (1977-1984) in Barcelona.
He specialised in Neurosurgery at the Hospital del Mar (1987-1984) in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Franz Harnoncourt, Sohn der berühmten Musiker Alice und Nikolaus Harnoncourt, studierte Medizin an der Universität Graz und beendete 1993 seine Ausbildung zum Facharzt für Allgemeinchirurgie.
Franz Harnoncourt, the son of the renowned musicians Alice and Nikolaus Harnoncourt, completed the study of medicine at Graz University and his training as a surgeon in 1993.
ParaCrawl v7.1