Translation of "Ausbildung und schulung" in English

Notwendig sind auch Ausbildung und Schulung für die Grenzpolizei.
We also need education and training for border police.
Europarl v8

Ausbildung und Schulung sind auf ADR eingestellt.
Training and instruction are also geared to the ADR.
TildeMODEL v2018

Grosse Aufmerksamkeit gilt ferner der Ausbildung und Schulung.
The Workers' Protection Act will be revised and the Labour Inspectorate will be given more resources especially in the field of their control of industrial hygiene and health conditions at the places of work.
EUbookshop v2

Unterschieden wird zwischen theoretischer Ausbildung und praktischer Schulung.
The process evolves through a training system, built around a reference framework and designed to fulfil certain objectives.
EUbookshop v2

Eine andere für TIAS wichtige Tätigkeit ist Ausbildung und Schulung.
Another important activity for TIAS is training and education.
ParaCrawl v7.1

Intellektuelle Dienstleistungen betreffen hauptsächlich Projektplanungen, Informatik, Ausbildung und Schulung, Kommunikation...
Intellectual services include engineering studies, IT support, service training and communications.
ParaCrawl v7.1

Ausbildung und Schulung können beim Ausbau einer Kultur der Energieeffizienz eine wichtige Rolle spielen.
Education and training can play a major role in strengthening a culture of energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Eine entscheidende Rolle spielen die CSR-Ausbildung und -Schulung von Managern, Arbeitnehmern und anderen Akteuren.
CSR education and training of managers, workers and other actors is vital;
TildeMODEL v2018

Auf die Gründung von tarifvertraglich vereinbarten Fonds für die Ausbildung und Schulung haben wir bereits hingewiesen.
Mention should be made of the collaboration between the state and associations aiming to integrate or reintegrate the abovementioned groups into the world of work.
EUbookshop v2

Die subventionierte Beschäftigung wird mit einer beruflichen Ausbildung und einer Schulung in Kernkompetenzen kombiniert.
The subsidised employment is combined with vocational training, including training in key skills.
EUbookshop v2

Dabei ging es vor allem um Ausbildung, Schulung und Austauschprogramme für Beamte in den Mitgliedstaaten.
This involved primarily extra training and exchange programmes for civU servants in the Member States.
EUbookshop v2

Der Bedarf an Ausbildung und Schulung für den Bereich Arbeitgeber­Arbeitnehmer­Beziehungen wurde als groß eingeschätzt.
The work of CEDEFOP in vocational training and education was discussed, in particular how it relates to management and technical training for the Central European countries.
EUbookshop v2

Der Frauenorden wurde 1609 von Mary Ward für die Ausbildung und Schulung von Mädchen gegründet.
It was founded in 1866 by Mother Mary Ward for the education of girls.
WikiMatrix v1

Deshalb gehören die Ausbildung, Schulung und Fortbildung der Mitarbeiter zum Gesamtpaket unseres Qualitätsmanagementsystems.
Therefore education and training of our employees Employees are part of the overall package of our quality system.
ParaCrawl v7.1

Eine zielgerichtete Ausbildung und kontinuierliche Schulung von kompetenten Technikern ist daher ein Erfolgskriterium für Glasfaserprojekte.
Targeted training and continuous education of competent technicians is therefore a success criterion for fiber optic projects.
ParaCrawl v7.1

Intellektuelle Dienstleistungen betreffen vor allem Projektplanungen, Informatik, Ausbildung und Schulung, Kommunikation...
Intellectual services include engineering studies, IT support, service training and communications.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Ausbildung und fachliche Schulung von alle Mitarbeiter sorgt für kontinuierliche Qualität von unsere Produkte.
Continuous education and professional training of all employees provides continuous quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenz unserer Mitarbeiter stellen wir auf der Grundlage von Ausbildung und Schulung sicher.
We ensure the expertise of our employees on the basis of education and training
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Ausbildung und Schulung unserer Agenten, um bessere Dienstleistungen für den Endbenutzer bereitzustellen.
This includes educating and training our agents to provide better services to the end user.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend sind Ausbildung, Schulung und die Förderung von künftigen Generationen ein integraler Bestandteil der Rieter-Philosophie.
For this reason education, training and development of future generations is an integral part of the Rieter philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden, -agenturen und -diensten kann in Form der gegenseitigen Amtshilfe bei Untersuchungen, des Austausches von Ermittlungstechniken, der gemeinsamen Ausbildung und Schulung von Strafverfolgungspersonal und jeder sonstigen Art von gemeinsamen Maßnahmen und Unterstützung erfolgen, die die Vertragsparteien einvernehmlich vereinbaren, einschließlich der Inanspruchnahme der Nationalen Zentralbüros von Interpol über das Interpol-Kommunikationsnetzwerk I-24/7 oder eines ähnlichen Systems für den Informationsaustausch.
Such cooperation aims to promote and implement these conventions and other applicable instruments to which they are party.
DGT v2019

Der Wohlstand der Welt muß von der Arbeit und von der Hoffnung auf eine Entwicklung abhängen, in der sich der Mensch wiederfindet, und selbst wenn die technologische Innovation im Zuge der Revolution der Informatik immer mehr Arbeitsplätze verschwinden läßt, dann kann Europa in den Bereichen Kultur, Ausbildung und Schulung der Arbeitskräfte, Sport, Fremdenverkehr, Umwelt, Dienstleistung, Raumordnung und Entwicklung der öffentlichen und privaten Arbeiten bei den Infrastrukturen in den Sektoren Verkehr, Energie und Telekommunikation kämpfen.
The welfare of the world has to depend on work and on hope for development whereby people can rediscover themselves, and if the technological innovation produced by the information revolution also brings an increasing number of jobs, Europe will be able to compete on culture, education, professionalism, sport, tourism, environment, services, the restructuring of the territory and the development of public and private works geared to transport, energy and telecommunications infrastructure.
Europarl v8

Die drei wichtigsten, die ich betonen möchte, sind die Auswertung der Anwendung durch die Mitgliedstaaten, Informationen an die Arbeitnehmer über Risiken und die Gefährlichkeit von Stoffen, sowie Ausbildung und Schulung in Schutzmaßnahmen.
The three most important which I shall emphasize here are: the evaluation of the implementation by the Member States; information to workers about the risks and the danger of agents; and training in protective measures.
Europarl v8

Innerhalb ihrer jeweiligen Rechtsordnungen und Gesetze tauschen die Vertragsparteien gegebenenfalls Informationen unter anderem über die Ausbildung und Schulung von mit Cyberkriminalität befassten Ermittlern, die Durchführung von Ermittlungen auf dem Gebiet der Cyberkriminalität und die digitale Forensik aus.
The Parties shall, as appropriate within their respective legal frameworks and laws, exchange information in fields including the education and training of cybercrime investigators, the conduct of cybercrime investigations and digital forensics.
DGT v2019

Diese Zusammenarbeit kann in Form der gegenseitigen Amtshilfe bei Ermittlungen, des Austausches von Ermittlungstechniken, der gemeinsamen Ausbildung und Schulung von Strafverfolgungspersonal und jeder sonstigen Art von gemeinsamen Maßnahmen und Unterstützung erfolgen, die die Vertragsparteien einvernehmlich festlegen.
This cooperation may take the form of mutual assistance in investigations, sharing of investigation techniques, joint education and training of law enforcement personnel and any other type of joint activities and assistance as may be mutually determined by the Parties.
DGT v2019

Erstens, der Bereich der Ausbildung und Schulung, ob es sich um lebenslanges Lernen, die Verbesserung bestehender Fähigkeiten und Fertigkeiten oder die Vermittlung neuer Fachkenntnisse handelt.
Firstly with regard to education and training, whether it is lifelong learning, the upskilling of existing skills or providing new skills to people.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden, -agenturen und -dienste kann in Form der gegenseitigen Amtshilfe bei Ermittlungen, des Austausches von Ermittlungstechniken, der gemeinsamen Ausbildung und Schulung von Strafverfolgungspersonal und jeder sonstigen Art von gemeinsamen Maßnahmen und Unterstützung erfolgen, die die Vertragsparteien einvernehmlich vereinbaren.
Cooperation among law-enforcement authorities, agencies and services may take the form of mutual assistance in investigations, the sharing of investigative techniques, joint education and training of law-enforcement personnel and any other type of joint activity and assistance as may be mutually determined by the Parties.
DGT v2019