Translation of "Ausbildung und schulung" in English
Notwendig
sind
auch
Ausbildung
und
Schulung
für
die
Grenzpolizei.
We
also
need
education
and
training
for
border
police.
Europarl v8
Ausbildung
und
Schulung
sind
auf
ADR
eingestellt.
Training
and
instruction
are
also
geared
to
the
ADR.
TildeMODEL v2018
Grosse
Aufmerksamkeit
gilt
ferner
der
Ausbildung
und
Schulung.
The
Workers'
Protection
Act
will
be
revised
and
the
Labour
Inspectorate
will
be
given
more
resources
especially
in
the
field
of
their
control
of
industrial
hygiene
and
health
conditions
at
the
places
of
work.
EUbookshop v2
Unterschieden
wird
zwischen
theoretischer
Ausbildung
und
praktischer
Schulung.
The
process
evolves
through
a
training
system,
built
around
a
reference
framework
and
designed
to
fulfil
certain
objectives.
EUbookshop v2
Eine
andere
für
TIAS
wichtige
Tätigkeit
ist
Ausbildung
und
Schulung.
Another
important
activity
for
TIAS
is
training
and
education.
ParaCrawl v7.1
Intellektuelle
Dienstleistungen
betreffen
hauptsächlich
Projektplanungen,
Informatik,
Ausbildung
und
Schulung,
Kommunikation...
Intellectual
services
include
engineering
studies,
IT
support,
service
training
and
communications.
ParaCrawl v7.1
Ausbildung
und
Schulung
können
beim
Ausbau
einer
Kultur
der
Energieeffizienz
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Education
and
training
can
play
a
major
role
in
strengthening
a
culture
of
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
Eine
entscheidende
Rolle
spielen
die
CSR-Ausbildung
und
-Schulung
von
Managern,
Arbeitnehmern
und
anderen
Akteuren.
CSR
education
and
training
of
managers,
workers
and
other
actors
is
vital;
TildeMODEL v2018
Auf
die
Gründung
von
tarifvertraglich
vereinbarten
Fonds
für
die
Ausbildung
und
Schulung
haben
wir
bereits
hingewiesen.
Mention
should
be
made
of
the
collaboration
between
the
state
and
associations
aiming
to
integrate
or
reintegrate
the
abovementioned
groups
into
the
world
of
work.
EUbookshop v2
Die
subventionierte
Beschäftigung
wird
mit
einer
beruflichen
Ausbildung
und
einer
Schulung
in
Kernkompetenzen
kombiniert.
The
subsidised
employment
is
combined
with
vocational
training,
including
training
in
key
skills.
EUbookshop v2
Dabei
ging
es
vor
allem
um
Ausbildung,
Schulung
und
Austauschprogramme
für
Beamte
in
den
Mitgliedstaaten.
This
involved
primarily
extra
training
and
exchange
programmes
for
civU
servants
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Der
Bedarf
an
Ausbildung
und
Schulung
für
den
Bereich
ArbeitgeberArbeitnehmerBeziehungen
wurde
als
groß
eingeschätzt.
The
work
of
CEDEFOP
in
vocational
training
and
education
was
discussed,
in
particular
how
it
relates
to
management
and
technical
training
for
the
Central
European
countries.
EUbookshop v2
Der
Frauenorden
wurde
1609
von
Mary
Ward
für
die
Ausbildung
und
Schulung
von
Mädchen
gegründet.
It
was
founded
in
1866
by
Mother
Mary
Ward
for
the
education
of
girls.
WikiMatrix v1
Deshalb
gehören
die
Ausbildung,
Schulung
und
Fortbildung
der
Mitarbeiter
zum
Gesamtpaket
unseres
Qualitätsmanagementsystems.
Therefore
education
and
training
of
our
employees
Employees
are
part
of
the
overall
package
of
our
quality
system.
ParaCrawl v7.1
Eine
zielgerichtete
Ausbildung
und
kontinuierliche
Schulung
von
kompetenten
Technikern
ist
daher
ein
Erfolgskriterium
für
Glasfaserprojekte.
Targeted
training
and
continuous
education
of
competent
technicians
is
therefore
a
success
criterion
for
fiber
optic
projects.
ParaCrawl v7.1
Intellektuelle
Dienstleistungen
betreffen
vor
allem
Projektplanungen,
Informatik,
Ausbildung
und
Schulung,
Kommunikation...
Intellectual
services
include
engineering
studies,
IT
support,
service
training
and
communications.
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Ausbildung
und
fachliche
Schulung
von
alle
Mitarbeiter
sorgt
für
kontinuierliche
Qualität
von
unsere
Produkte.
Continuous
education
and
professional
training
of
all
employees
provides
continuous
quality
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompetenz
unserer
Mitarbeiter
stellen
wir
auf
der
Grundlage
von
Ausbildung
und
Schulung
sicher.
We
ensure
the
expertise
of
our
employees
on
the
basis
of
education
and
training
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Ausbildung
und
Schulung
unserer
Agenten,
um
bessere
Dienstleistungen
für
den
Endbenutzer
bereitzustellen.
This
includes
educating
and
training
our
agents
to
provide
better
services
to
the
end
user.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
sind
Ausbildung,
Schulung
und
die
Förderung
von
künftigen
Generationen
ein
integraler
Bestandteil
der
Rieter-Philosophie.
For
this
reason
education,
training
and
development
of
future
generations
is
an
integral
part
of
the
Rieter
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden,
-agenturen
und
-diensten
kann
in
Form
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
Untersuchungen,
des
Austausches
von
Ermittlungstechniken,
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Schulung
von
Strafverfolgungspersonal
und
jeder
sonstigen
Art
von
gemeinsamen
Maßnahmen
und
Unterstützung
erfolgen,
die
die
Vertragsparteien
einvernehmlich
vereinbaren,
einschließlich
der
Inanspruchnahme
der
Nationalen
Zentralbüros
von
Interpol
über
das
Interpol-Kommunikationsnetzwerk
I-24/7
oder
eines
ähnlichen
Systems
für
den
Informationsaustausch.
Such
cooperation
aims
to
promote
and
implement
these
conventions
and
other
applicable
instruments
to
which
they
are
party.
DGT v2019
Der
Wohlstand
der
Welt
muß
von
der
Arbeit
und
von
der
Hoffnung
auf
eine
Entwicklung
abhängen,
in
der
sich
der
Mensch
wiederfindet,
und
selbst
wenn
die
technologische
Innovation
im
Zuge
der
Revolution
der
Informatik
immer
mehr
Arbeitsplätze
verschwinden
läßt,
dann
kann
Europa
in
den
Bereichen
Kultur,
Ausbildung
und
Schulung
der
Arbeitskräfte,
Sport,
Fremdenverkehr,
Umwelt,
Dienstleistung,
Raumordnung
und
Entwicklung
der
öffentlichen
und
privaten
Arbeiten
bei
den
Infrastrukturen
in
den
Sektoren
Verkehr,
Energie
und
Telekommunikation
kämpfen.
The
welfare
of
the
world
has
to
depend
on
work
and
on
hope
for
development
whereby
people
can
rediscover
themselves,
and
if
the
technological
innovation
produced
by
the
information
revolution
also
brings
an
increasing
number
of
jobs,
Europe
will
be
able
to
compete
on
culture,
education,
professionalism,
sport,
tourism,
environment,
services,
the
restructuring
of
the
territory
and
the
development
of
public
and
private
works
geared
to
transport,
energy
and
telecommunications
infrastructure.
Europarl v8
Die
drei
wichtigsten,
die
ich
betonen
möchte,
sind
die
Auswertung
der
Anwendung
durch
die
Mitgliedstaaten,
Informationen
an
die
Arbeitnehmer
über
Risiken
und
die
Gefährlichkeit
von
Stoffen,
sowie
Ausbildung
und
Schulung
in
Schutzmaßnahmen.
The
three
most
important
which
I
shall
emphasize
here
are:
the
evaluation
of
the
implementation
by
the
Member
States;
information
to
workers
about
the
risks
and
the
danger
of
agents;
and
training
in
protective
measures.
Europarl v8
Innerhalb
ihrer
jeweiligen
Rechtsordnungen
und
Gesetze
tauschen
die
Vertragsparteien
gegebenenfalls
Informationen
unter
anderem
über
die
Ausbildung
und
Schulung
von
mit
Cyberkriminalität
befassten
Ermittlern,
die
Durchführung
von
Ermittlungen
auf
dem
Gebiet
der
Cyberkriminalität
und
die
digitale
Forensik
aus.
The
Parties
shall,
as
appropriate
within
their
respective
legal
frameworks
and
laws,
exchange
information
in
fields
including
the
education
and
training
of
cybercrime
investigators,
the
conduct
of
cybercrime
investigations
and
digital
forensics.
DGT v2019
Diese
Zusammenarbeit
kann
in
Form
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
Ermittlungen,
des
Austausches
von
Ermittlungstechniken,
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Schulung
von
Strafverfolgungspersonal
und
jeder
sonstigen
Art
von
gemeinsamen
Maßnahmen
und
Unterstützung
erfolgen,
die
die
Vertragsparteien
einvernehmlich
festlegen.
This
cooperation
may
take
the
form
of
mutual
assistance
in
investigations,
sharing
of
investigation
techniques,
joint
education
and
training
of
law
enforcement
personnel
and
any
other
type
of
joint
activities
and
assistance
as
may
be
mutually
determined
by
the
Parties.
DGT v2019
Erstens,
der
Bereich
der
Ausbildung
und
Schulung,
ob
es
sich
um
lebenslanges
Lernen,
die
Verbesserung
bestehender
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
oder
die
Vermittlung
neuer
Fachkenntnisse
handelt.
Firstly
with
regard
to
education
and
training,
whether
it
is
lifelong
learning,
the
upskilling
of
existing
skills
or
providing
new
skills
to
people.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
der
Strafverfolgungsbehörden,
-agenturen
und
-dienste
kann
in
Form
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
Ermittlungen,
des
Austausches
von
Ermittlungstechniken,
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Schulung
von
Strafverfolgungspersonal
und
jeder
sonstigen
Art
von
gemeinsamen
Maßnahmen
und
Unterstützung
erfolgen,
die
die
Vertragsparteien
einvernehmlich
vereinbaren.
Cooperation
among
law-enforcement
authorities,
agencies
and
services
may
take
the
form
of
mutual
assistance
in
investigations,
the
sharing
of
investigative
techniques,
joint
education
and
training
of
law-enforcement
personnel
and
any
other
type
of
joint
activity
and
assistance
as
may
be
mutually
determined
by
the
Parties.
DGT v2019