Translation of "Ausbau von erneuerbaren energien" in English

Neben Energieeffizienz ist der Ausbau von erneuerbaren Energien ein ökologischer Imperativ.
Along with energy efficiency, the expansion of renewable energies is an ecological imperative.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausbau von erneuerbaren Energien soll unter anderem der CO2 -Ausstoß deutlich verringert werden.
The development of renewable energies is intended to significantly reduce CO2 emissions, among other things.
ParaCrawl v7.1

Europa hat die industrielle Revolution angeführt, jetzt kann es die emissionsarme Revolution anführen - durch Investitionen in Energieeffizienz, den Ausbau von erneuerbaren Energien und der Kernenergie, den Nachweis der Kohlenstoff-Abscheidung und -Speicherung, die Entwicklung von intelligenten Stromnetzen und die Vermarktung von elektrischen und extrem emissionsarmen Fahrzeugen.
Europe led the Industrial Revolution and now it can lead a low-carbon revolution - through investment in energy efficiency, the expansion of renewables and nuclear power, the demonstration of carbon capture and storage, the development of the smart grid, and the commercialisation of electric and ultra-low-carbon vehicles.
Europarl v8

Sie ist Mitglied in verschiedenen Interessengemeinschaften und Verbänden, die sich für den Erhalt der Umwelt und eine ökologische Lebensweise einsetzen bzw. den Ausbau von Erneuerbaren Energien fördern.
It is a member of various interest groups and associations that promote the preservation of the environment and an ecological way of life or promote the development of renewable energies.
WikiMatrix v1

Aufgrund der tragischen Vorfälle in Japan ist der Ausbau von Energieeffizienz und erneuerbaren Energien das Gebot der Stunde.
Back to overview Due to the tragic incidents in Japan, the development of energy efficiency and renewable energies is what is called for now.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme wird die effizientere Nutzung unserer knappen Ressourcen befördern und vor allem den Ausbau von erneuerbaren Energien vorantreiben.
This will allow scarce resources to be utilised more efficiently and increase the share of renewable energies, which then reduces the risk of shortages in the Indian electricity supply.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland und weltweit geht der Ausbau von erneuerbaren Energien voran, während die Installation von kapazitätsstarken Stromspeichern hinterherhinkt.
In Germany and across the world, the expansion of renewable energy is moving forward, while the installation of high-capacity electricity storage facilities is lagging behind.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeughersteller, Ladesäulenbetreiber und Elektrofahrzeugnutzer können über Investitionen in nicht EEG-geförderte Anlagen – aber auch über den Bezug von hochwertigem Ökostrom – einen individuellen Beitrag zum weiteren Ausbau von erneuerbaren Energien leisten.
Vehicle manufacturers, charging station operators and e-vehicle users can make their own individual contribution to the further expansion of renewables by investing in systems which are not currently supported under the Act – or by purchasing high-quality green electricity.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland und weltweit geht der Ausbau von erneuerbaren Energien voran, während die Installation von kapazitätsstarken Stromspeichern deutlich hinterherhinkt.
In Germany and throughout the world the development of renewables makes progress, while the installation of high capacity electrical storage lags behind.
ParaCrawl v7.1

Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem Ausbau von erneuerbaren Energien, insbesondere von Windkraft, Wasserkraft und Sonnenenergie.
Expansion of renewable energies, mainly wind, hydro and solar power, is a key priority here.
ParaCrawl v7.1

Mit dem EEG, welches im Jahr 2000 in Kraft getreten und 2014 zuletzt novelliert wurde, wird in Deutschland der Ausbau von erneuerbaren Energien u. a. durch fixe Einspeisevergütungen forciert.
With the EEG, which came into force in 2000 and which was last amended in 2014, the development of renewable energies has been accelerated due, among other things, to the fixed feed-in compensations.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist auch im Herstellungsprozess mit einer Verringerung der CO2 -Emissionen zu rechnen, wenn die Fabrikation bei Übergang zur Massenproduktion effizienter und der dabei verwendete Strom durch den Ausbau von erneuerbaren Energien auch in den Herstellungsländern "sauberer" wird.
And secondly, a reduction in CO2 emissions can be expected in the manufacturing process as soon as a switch to mass production makes fabrication more efficient and if manufacturing countries make more intensive use of clean, green electricity by expanding their use of renewables.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen Grundlagen und das fachliche Wissen für den Ausbau von erneuerbaren Energien und zur Förderung von Energieeffizienz sind vorhanden.
The necessary legal basis and expertise are in place for the development of renewable energy and the promotion of energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt die Stabilisierung der Stromnetze, was mit Blick auf den Ausbau von neuen erneuerbaren Energien unerlässlich ist.
It supports moves to stabilise the electricity grids, and views this as essential in view of the expansion in new renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Der weitere Ausbau von erneuerbaren Energien, Biomasse und Bioenergie ermöglicht zusätzlich positive Klimawirkungen gemäß den Zielen der internationalen Klimaschutzvereinbarungen.
The continuing expansion of renewable energy, biomass and bio-energy is also having a positive impact on the climate in accordance with the objectives of international climate protection agreements.
ParaCrawl v7.1

Der Infrastrukturausbau, der Ausstieg aus der Kernenergie und der Ausbau von erneuerbaren Energien müssen vorausschauend geplant werden, da diese Vorhaben investitionsintensiv sind und sich somit nur mittel- bis langfristig amortisieren können.
The infrastructure development, phasing out of nuclear energy and the expansion of renewable energies must be planned with foresight, since these projects require intense investment and are thus only amortised in the medium to long term.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurden zwei aus diesen Überlegungen resultierende Strategien für Europa präsentiert: eine erweitert-konventionelle Strategie (BAU + Nuklear und CCS, die eine starke Außenpolitik benötigt) und eine nationale Handlungsstrategie (deutlicher Ausbau von Energieeffizienz und Erneuerbaren Energien, wofür aktive inländische Änderungsbestrebungen vonnöten sind).
Finally, two resulting policy strategies for Europe were presented: an advanced conventional strategy (BAU + nuclear and CCS, which needs a strong external policy) and a domestic action strategy (strongly increased energy efficiency and renewable energy generation, which needs active domestic change management).
ParaCrawl v7.1

Der weitere Ausbau von erneuerbaren Energien und Energieeffizienz in Griechenland trägt zur wirtschaftlichen Erholung und zur Schaffung neuer und zukunftsfähiger Arbeitsplätze bei.
The further development of renewables and energy efficiency in Greece will contribute to economic recovery and the creation of new and future-oriented jobs.
ParaCrawl v7.1

Für Entwicklungsländer wie Marokko, die in hohem Maße von fossilen Energieträgern und Energieimporten abhängig sind, ist der Ausbau von Erneuerbaren Energien die Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung.
For developing countries such as Morocco, which depend heavily on fossil energy sources and energy imports, the expansion of renewable energies is a prerequisite for sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Eine Meinungsumfrage des Meinungsforschungsinstituts Forsa ergab, dass 73 Prozent der befragten deutschen Bundesbürger hinter einem schnellen Ausbau von erneuerbaren Energien und Energieeffizienz stehen.
A survey by the opinion research institute Forsa shows that 73 percent of the interviewed German citizens support a rapid progress of renewable energy sources and energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Von den meisten Stakeholdern wird die Richtlinie als entscheidender Beitrag zum europaweiten Ausbau von erneuerbaren Energien angesehen.
The RED is seen by most stakeholders as a key contributor to EU-wide renewable energy deployment.
ParaCrawl v7.1

Marokko ist einer der Vorreiter bei dem Ausbau von erneuerbaren Energien in der Region: bereits im Jahr 2020 sollen mehr als 40 Prozent der Stromerzeugung mit einem Schwerpunkt auf Wind- und Solarstrom basieren.
Morocco is a pioneer in the development of renewable energy in the region: in 2020 more than 40 percent of electricity production is expected to be generated by wind and solar power.
ParaCrawl v7.1

Langfristig sollen so die europäischen Strommärkte verknüpft und der Ausbau von erneuerbaren Energien auf See und an Land erleichtert werden – bei gleichzeitiger Verbesserung der Versorgungssicherheit.
The long-term objective is to couple power markets, to enable installation of offshore and onshore renewables while strengthening the grid's resilience and improving security of supply.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "Unterstützung für erneuerbare Energien und Energieeffizienz in Griechenland" konzentriert sich auf die Unterstützung vordringlicher Reformmaßnahmen für den weiteren Ausbau von erneuerbaren Energien und Energieeffizienz.
The project 'Technical assistance for Renewable Energy and Energy Efficiency in Greece' focuses on supporting reforms that are crucial to the further development of renewable energy sources and energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Für anspruchsvolle Anwendungen im Bereich der Windenergie präsentiert Henkel auf der HUSUM WindEnergy 2012 vom 18. bis 22. September innovative Klebstoff-, Versiegelungs- und Schmiermittel-Technologien, die im Zuge der Energiewende den beschleunigten Ausbau von erneuerbaren Energien unterstützen.
In line with the demand for challenging applications in the field of wind power, Henkel will present innovative adhesive, sealant and lubricant technologies at this year's HUSUM Wind Energy Trade Fair from September 18th – 22nd, 2012. The company's products support the energy turnaround in the wake of the accelerated expansion in the renewable energy sector.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Energiewende stellt der beschleunigte Ausbau von erneuerbaren Energien Hersteller von Windenergieanlagen vor große Herausforderungen.
The energy turnaround and the push to expand renewable energy generation is posing major challenges for manufacturers of wind energy plants.
ParaCrawl v7.1

Mit der Indeckungnahme des Projektes unterstützt der Bund nicht nur deutsche Unternehmen bei der Erschließung wichtiger Wachstumsmärkte, sondern fördert auch den Ausbau von Erneuerbaren Energien.
By underwriting the project, the Federal Government is not only supporting German companies in opening up important growth markets but is also promoting the development of renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2015 verabschiedete das Parlament ein Energiewendegesetz, das konkrete Ziele für den Ausbau von erneuerbaren Energien festschreibt.
In December 2015, the parliament adopted an act for an energy transition that laid down specific targets for increased reliance on renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1