Translation of "Aus theoretischer sicht" in English

Verschiedene Aspekte der Ausbildung im Managementbereich wurden aus theoretischer und praktischer Sicht debattiert.
Several aspects of training and management were debated from a theoret ical and practical point of view.
EUbookshop v2

Dessen Verwendung ist somit aus theoretischer Sicht zwingend erforderlich.
This implies that its usage is mandatory from a theoretical point of view.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt sich aus rein theoretischer Sicht leicht erklären.
And this is easily explained from a purely theoretical point of view.
ParaCrawl v7.1

Aus theoretischer Sicht können verschiedene Arten der Partnerschaft festgestellt werden:
On a theoretical point of view, different types of partnerships can be noticed:
ParaCrawl v7.1

Aus theoretischer Sicht erscheint dieser Ansatz sinnvoll, praktisch jedoch könnte die Verwirklichung schwierig werden.
In theory this is a clever approach; in practice it may be very difficult to achieve.
TildeMODEL v2018

Aus theoretischer Sicht ergibt dies für den Intra­EU­Bereich bei den ausländischen Direktinvestitionen eine positive Nettokapital­bilanz.
The picture that emerges, from a theoretical standpoint, is characterised by net direct investment abroad and a positive net cap ital balance at the intra-EU level.
EUbookshop v2

Ein viel versprechender Ausweg ist aus theoretischer Sicht bereits seit mehr als 40 Jahren bekannt.
A promising solution in theory is already known for more than 40 years.
ParaCrawl v7.1

Zufriedenstellende, verlässliche Laufzeitangaben können aus theoretischer Sicht für NP-schwere Probleme nicht gemacht werden.
From the theoretical point of view, satisfactory reliable runtime specifications cannot be made for NP-hard problems.
EuroPat v2

Aus theoretischer Sicht ist die europäische Einheit eine Notwendigkeit zur weiteren Entwicklung der wirtschaftlichen Produktivkräfte.
From a theoretical point of view, European unification is a necessity for the development of the productive forces.
ParaCrawl v7.1

Sie untersuchen praktische Problemstellungen aus theoretischer Sicht und schaffen damit eine Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Unternehmenswelt.
They examine practical problems from a theoretical point of view and thus create an interface between science and the business world.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Diskussionsbeitrages ist es, diese Interaktionsmöglichkeiten aus theoretischer und praktischer Sicht näher zu beleuchten.
Hence, the objective of this discussion paper is to analyse these interaction arrangements both from a theoretical and a practical perspective.
ParaCrawl v7.1

So arbeiten unsere Wissenschaftler in enger Kooperation mit Unternehmen und beleuchten praxisrelevante Fragestellungen aus theoretischer Sicht.
Our researchers work in close cooperation with companies, examining practical issues from a theoretical perspective.
ParaCrawl v7.1

Eingangs wird aus theoretischer Sicht die Bedeutung räumlich konzentrierter Wirtschaftsaktivitäten für die Stadt- und Regionalentwicklung erörtert.
The contribution starts with a brief theoretical overview on the importance of agglomeration forces for urban and regional development.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss ich abschließend den Herrn Berichterstatter beglückwünschen, obwohl aus streng theoretischer Sicht nicht alle erstrebenswerten Ziele erreicht worden sind.
I therefore believe that I should end by congratulating the rapporteur, despite the fact that, strictly speaking, not all the desirable objectives have been met in theory.
Europarl v8

Auf der Evaluations-Konferenz im März wurde das Handbuch Sachverständigen vorgelegt, um auch Meinungen aus theoretischer Sicht einzuholen, während es in der Testphase von praktischer Warte aus beurteilt wurde.
The study concluded that EU Member States organise their criminaljustice systems in different ways, but with four common stages: arrest; trial and sen­tencing by a court; imprisonment; and release from prison.
EUbookshop v2

Aus theoretischer Sicht kann nur dann eine wirksame Verwaltung öffentlicher Gelder erzielt werden, wenn bei deren Verteilung gewährleistet wird, dass die in alle Sektoren investierten Summen den gleichen gesellschaftlichen Grenznutzen erbringen, was bedeutet, dass nach der Verteilung der Mittel keine Umverteilung von einem Sektor zu einem anderen denkbar wäre, die die kollektive Zufriedenheit der Gesellschaft steigern würde (2).
In primary and secondary education, schools are meant to decide what use should be made of additional staff resources allocated to them under the Designated Areas scheme for different forms of assistance to pupils in deprived circumstances.
EUbookshop v2

Obwohl es aus theoretischer Sicht vorzuziehen ist, eine Art Vorlage mit Antworten auf die oben genannten und ähnliche Fragen zu erstellen, ist es aus praktischer Sicht wichtiger, daß die Statistiken sich im großen und ganzen auf dieselben Antworten beziehen.
Although it is preferable from a theoretical point of view to create some kind of blueprint with answers to questions like those stated above, from a practical point of view it is more important that statistics refer to more or less the same answers.
EUbookshop v2

Feindliche Übernahmeangebote sind gegenwärtig Gegenstand von Diskussionen sowohl aus theoretischer Sicht als auch hinsichtlich ihrer gesetzlichen Regelung.
Hostile takeover bids are currently a topic of discussion from the theoretical point of view and with regard to their control.
EUbookshop v2

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß der Preis in diesem Jahr Andreas Löffler von der Freien Universität Berlin für seine Dissertation „Das Capital Asset Pricing Model als Gleichgewichtsmodell" und Peter Nippel von der Universität Köln für seine Dissertation „Die Struktur von Kreditverträgen aus theoretischer Sicht" verliehen wird.
I am happy to inform you that the two successful candidates are Andreas Löffler at the Free University of Berlin for his thesis on «The capital asset pricing model as an equilibrium model», and Peter Nippel at the Univer­sity of Cologne for his thesis on «The structure of debt contracts from a theo­ retical perspective».
EUbookshop v2

Das trifft auch auf den Versuch zu, die zentralen Fragen der Wanderungsforschung aus theoretischer Sicht zu beantworten.
This is also true of the attempt to answer the central questions of research into migration within theoretical approaches.
EUbookshop v2

Der angenommene Zusammenhang zwi schen dem Einkommen-Erfahrungs-Profil und der Ausbildung wurde in den siebziger und achtziger Jahren sowohl aus empirischer als auch aus theoretischer Sicht in Frage gestellt.
While much of the work in this area has been done in the United States, some work has also been done in Europe.
EUbookshop v2

Arnlaug Leira verweist (im Bericht Norwegens) auf die begrenzte Zahl von Untersuchungen, die sich aus theoretischer, epistemologischer Sicht mit der Betreuung in Einrichtungen auseinandersetzen.
Arnlaug Leira (in the Norwegian national report) draws attention to the limited number of studies which have approached institutional care from a theoretical, epistemological perspective.
EUbookshop v2

Von den ungefähr zwanzig innerhalb der ersten zwei Jahre seit der Gründung der P.R.A.E.M.E. durchgeführten Studien befassen sich sechs unmittelbar mit der Arbeitslosigkeit sowohl aus empirischer Sicht (vgl. insbesondere die Studien 75/1, 75/3 und 76/9) wie auch aus theoretischer Sicht (vgl. dazu insbesondere die Studien 76/8 und 76/9).
It is thus of the the twenty studies conducted during the first two years of the P.R.A.E.M.E., six of them directly concern the question of unemployment, both on the empirical plane (cf. in particular studies 75/1, 75/3 and 76/9) and on the theoretical plane (cf. in particular studies 76/8 and 76/9).
EUbookshop v2