Translation of "Aus theoretischer sicht" in English
Verschiedene
Aspekte
der
Ausbildung
im
Managementbereich
wurden
aus
theoretischer
und
praktischer
Sicht
debattiert.
Several
aspects
of
training
and
management
were
debated
from
a
theoret
ical
and
practical
point
of
view.
EUbookshop v2
Dessen
Verwendung
ist
somit
aus
theoretischer
Sicht
zwingend
erforderlich.
This
implies
that
its
usage
is
mandatory
from
a
theoretical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
aus
rein
theoretischer
Sicht
leicht
erklären.
And
this
is
easily
explained
from
a
purely
theoretical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aus
theoretischer
Sicht
können
verschiedene
Arten
der
Partnerschaft
festgestellt
werden:
On
a
theoretical
point
of
view,
different
types
of
partnerships
can
be
noticed:
ParaCrawl v7.1
Aus
theoretischer
Sicht
erscheint
dieser
Ansatz
sinnvoll,
praktisch
jedoch
könnte
die
Verwirklichung
schwierig
werden.
In
theory
this
is
a
clever
approach;
in
practice
it
may
be
very
difficult
to
achieve.
TildeMODEL v2018
Aus
theoretischer
Sicht
ergibt
dies
für
den
IntraEUBereich
bei
den
ausländischen
Direktinvestitionen
eine
positive
Nettokapitalbilanz.
The
picture
that
emerges,
from
a
theoretical
standpoint,
is
characterised
by
net
direct
investment
abroad
and
a
positive
net
cap
ital
balance
at
the
intra-EU
level.
EUbookshop v2
Ein
viel
versprechender
Ausweg
ist
aus
theoretischer
Sicht
bereits
seit
mehr
als
40
Jahren
bekannt.
A
promising
solution
in
theory
is
already
known
for
more
than
40
years.
ParaCrawl v7.1
Zufriedenstellende,
verlässliche
Laufzeitangaben
können
aus
theoretischer
Sicht
für
NP-schwere
Probleme
nicht
gemacht
werden.
From
the
theoretical
point
of
view,
satisfactory
reliable
runtime
specifications
cannot
be
made
for
NP-hard
problems.
EuroPat v2
Aus
theoretischer
Sicht
ist
die
europäische
Einheit
eine
Notwendigkeit
zur
weiteren
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Produktivkräfte.
From
a
theoretical
point
of
view,
European
unification
is
a
necessity
for
the
development
of
the
productive
forces.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersuchen
praktische
Problemstellungen
aus
theoretischer
Sicht
und
schaffen
damit
eine
Schnittstelle
zwischen
Wissenschaft
und
Unternehmenswelt.
They
examine
practical
problems
from
a
theoretical
point
of
view
and
thus
create
an
interface
between
science
and
the
business
world.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Diskussionsbeitrages
ist
es,
diese
Interaktionsmöglichkeiten
aus
theoretischer
und
praktischer
Sicht
näher
zu
beleuchten.
Hence,
the
objective
of
this
discussion
paper
is
to
analyse
these
interaction
arrangements
both
from
a
theoretical
and
a
practical
perspective.
ParaCrawl v7.1
So
arbeiten
unsere
Wissenschaftler
in
enger
Kooperation
mit
Unternehmen
und
beleuchten
praxisrelevante
Fragestellungen
aus
theoretischer
Sicht.
Our
researchers
work
in
close
cooperation
with
companies,
examining
practical
issues
from
a
theoretical
perspective.
ParaCrawl v7.1
Eingangs
wird
aus
theoretischer
Sicht
die
Bedeutung
räumlich
konzentrierter
Wirtschaftsaktivitäten
für
die
Stadt-
und
Regionalentwicklung
erörtert.
The
contribution
starts
with
a
brief
theoretical
overview
on
the
importance
of
agglomeration
forces
for
urban
and
regional
development.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
ich
abschließend
den
Herrn
Berichterstatter
beglückwünschen,
obwohl
aus
streng
theoretischer
Sicht
nicht
alle
erstrebenswerten
Ziele
erreicht
worden
sind.
I
therefore
believe
that
I
should
end
by
congratulating
the
rapporteur,
despite
the
fact
that,
strictly
speaking,
not
all
the
desirable
objectives
have
been
met
in
theory.
Europarl v8
Auf
der
Evaluations-Konferenz
im
März
wurde
das
Handbuch
Sachverständigen
vorgelegt,
um
auch
Meinungen
aus
theoretischer
Sicht
einzuholen,
während
es
in
der
Testphase
von
praktischer
Warte
aus
beurteilt
wurde.
The
study
concluded
that
EU
Member
States
organise
their
criminaljustice
systems
in
different
ways,
but
with
four
common
stages:
arrest;
trial
and
sentencing
by
a
court;
imprisonment;
and
release
from
prison.
EUbookshop v2
Aus
theoretischer
Sicht
kann
nur
dann
eine
wirksame
Verwaltung
öffentlicher
Gelder
erzielt
werden,
wenn
bei
deren
Verteilung
gewährleistet
wird,
dass
die
in
alle
Sektoren
investierten
Summen
den
gleichen
gesellschaftlichen
Grenznutzen
erbringen,
was
bedeutet,
dass
nach
der
Verteilung
der
Mittel
keine
Umverteilung
von
einem
Sektor
zu
einem
anderen
denkbar
wäre,
die
die
kollektive
Zufriedenheit
der
Gesellschaft
steigern
würde
(2).
In
primary
and
secondary
education,
schools
are
meant
to
decide
what
use
should
be
made
of
additional
staff
resources
allocated
to
them
under
the
Designated
Areas
scheme
for
different
forms
of
assistance
to
pupils
in
deprived
circumstances.
EUbookshop v2
Obwohl
es
aus
theoretischer
Sicht
vorzuziehen
ist,
eine
Art
Vorlage
mit
Antworten
auf
die
oben
genannten
und
ähnliche
Fragen
zu
erstellen,
ist
es
aus
praktischer
Sicht
wichtiger,
daß
die
Statistiken
sich
im
großen
und
ganzen
auf
dieselben
Antworten
beziehen.
Although
it
is
preferable
from
a
theoretical
point
of
view
to
create
some
kind
of
blueprint
with
answers
to
questions
like
those
stated
above,
from
a
practical
point
of
view
it
is
more
important
that
statistics
refer
to
more
or
less
the
same
answers.
EUbookshop v2
Feindliche
Übernahmeangebote
sind
gegenwärtig
Gegenstand
von
Diskussionen
sowohl
aus
theoretischer
Sicht
als
auch
hinsichtlich
ihrer
gesetzlichen
Regelung.
Hostile
takeover
bids
are
currently
a
topic
of
discussion
from
the
theoretical
point
of
view
and
with
regard
to
their
control.
EUbookshop v2
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
daß
der
Preis
in
diesem
Jahr
Andreas
Löffler
von
der
Freien
Universität
Berlin
für
seine
Dissertation
„Das
Capital
Asset
Pricing
Model
als
Gleichgewichtsmodell"
und
Peter
Nippel
von
der
Universität
Köln
für
seine
Dissertation
„Die
Struktur
von
Kreditverträgen
aus
theoretischer
Sicht"
verliehen
wird.
I
am
happy
to
inform
you
that
the
two
successful
candidates
are
Andreas
Löffler
at
the
Free
University
of
Berlin
for
his
thesis
on
«The
capital
asset
pricing
model
as
an
equilibrium
model»,
and
Peter
Nippel
at
the
University
of
Cologne
for
his
thesis
on
«The
structure
of
debt
contracts
from
a
theo
retical
perspective».
EUbookshop v2
Das
trifft
auch
auf
den
Versuch
zu,
die
zentralen
Fragen
der
Wanderungsforschung
aus
theoretischer
Sicht
zu
beantworten.
This
is
also
true
of
the
attempt
to
answer
the
central
questions
of
research
into
migration
within
theoretical
approaches.
EUbookshop v2
Der
angenommene
Zusammenhang
zwi
schen
dem
Einkommen-Erfahrungs-Profil
und
der
Ausbildung
wurde
in
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
sowohl
aus
empirischer
als
auch
aus
theoretischer
Sicht
in
Frage
gestellt.
While
much
of
the
work
in
this
area
has
been
done
in
the
United
States,
some
work
has
also
been
done
in
Europe.
EUbookshop v2
Arnlaug
Leira
verweist
(im
Bericht
Norwegens)
auf
die
begrenzte
Zahl
von
Untersuchungen,
die
sich
aus
theoretischer,
epistemologischer
Sicht
mit
der
Betreuung
in
Einrichtungen
auseinandersetzen.
Arnlaug
Leira
(in
the
Norwegian
national
report)
draws
attention
to
the
limited
number
of
studies
which
have
approached
institutional
care
from
a
theoretical,
epistemological
perspective.
EUbookshop v2
Von
den
ungefähr
zwanzig
innerhalb
der
ersten
zwei
Jahre
seit
der
Gründung
der
P.R.A.E.M.E.
durchgeführten
Studien
befassen
sich
sechs
unmittelbar
mit
der
Arbeitslosigkeit
sowohl
aus
empirischer
Sicht
(vgl.
insbesondere
die
Studien
75/1,
75/3
und
76/9)
wie
auch
aus
theoretischer
Sicht
(vgl.
dazu
insbesondere
die
Studien
76/8
und
76/9).
It
is
thus
of
the
the
twenty
studies
conducted
during
the
first
two
years
of
the
P.R.A.E.M.E.,
six
of
them
directly
concern
the
question
of
unemployment,
both
on
the
empirical
plane
(cf.
in
particular
studies
75/1,
75/3
and
76/9)
and
on
the
theoretical
plane
(cf.
in
particular
studies
76/8
and
76/9).
EUbookshop v2