Translation of "Aus technischer sicht" in English
Ist
der
Zugang
aus
technischer
Sicht
einfach
möglich?
Can
they
do
it
easily
technically?
Europarl v8
Das
ist
aus
technischer
Sicht
absolut
machbar
und
wirtschaftlich
vorteilhaft.
It
is
perfectly
realistic
from
a
technical
point
of
view
as
well
as
being
economically
advantageous.
Europarl v8
Doch
darf
man
diese
Frage
nicht
nur
aus
technischer
oder
rechtlicher
Sicht
betrachten.
But
we
must
not
approach
this
question
from
a
purely
technical,
legalistic
standpoint.
Europarl v8
Der
Text
des
Parlaments
scheint
aus
rechtlicher
und
technischer
Sicht
nicht
eindeutig
genug.
Parliament’s
text
does
not
seem
clear
enough
from
a
legal
and
technical
point
of
view.
Europarl v8
Es
ist
auch
aus
technischer
Sicht
praktisch
unmöglich
aufgrund
des
zu
durchquerenden
Feuchtgebiets.
It
is
also
practically
impossible
from
a
technical
point
of
view,
given
the
marsh
area
that
it
has
to
cross.
Europarl v8
Aus
technischer
Sicht
ist
das
hier
nur
ein
kleines
Viergelenk.
From
an
engineering
point
of
view,
this
is
just
a
little
four-bar
linkage.
TED2020 v1
Aus
technischer
Sicht
fordern
die
österreichischen
Banken
die
Implementierung
des
reinen
SWIFT
Standards
.
From
a
technical
point
of
view
the
Austrian
banks
are
calling
for
the
implementation
of
a
pure
SWIFT
standard
.
ECB v1
Auch
aus
technischer
Sicht
ist
der
Aufstieg
nicht
allzu
schwierig.
Mount
Kosciuszko
is
very
easy
to
climb,
while
Puncak
Jaya
is
difficult.
Wikipedia v1.0
Aus
technischer
Sicht
wurde
daher
eine
Datenbank
notwendig.
From
a
technical
point
of
view,
therefore,
a
database
was
necessary.
Wikipedia v1.0
Aus
technischer
Sicht
weist
der
Bericht
die
folgenden
Hauptergebnisse
aus:
From
a
technical
point
of
view
the
main
findings
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
einige
der
geltenden
Richtlinien
aus
technischer
Sicht
höchst
komplex.
Moreover,
several
existing
directives
are
characterised
by
considerable
technical
complexity.
TildeMODEL v2018
In
Anhang
II
werden
diese
Punkte
aus
technischer
und
rechtlicher
Sicht
näher
erläutert.
Further
descriptions
of
these
issues
from
a
more
detailed
technical/regulatory
point
of
view
can
be
found
in
Annex
II.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenführung
der
beiden
Dokumente
ist
daher
aus
technischer
Sicht
leicht
zu
verwirklichen.
It
follows
that
the
merger
of
the
two
documents
is
easily
achievable
from
a
technical
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Mich
interessiert
der
Eiffelturm
aus
technischer
Sicht.
I'm
interested
in
the
Eiffel
Tower
from
a
technical
standpoint.
OpenSubtitles v2018
Aus
technischer
Sicht
nicht
gut,
aber
andererseits
hat
Alaric
dich
nicht
trainiert.
Not
technically
good,
but
then
again,
Alaric
didn't
train
you.
OpenSubtitles v2018
Aus
technischer
Sicht
hat
er
die
Bombe
alleine
gebaut.
Technically,
he
conceived
and
built
the
bomb
all
on
his
own
OpenSubtitles v2018
Aus
technischer
Sicht
ist
es
ein
Application-Layer-Kommunikationsprotokoll
für
föderierte
Echtzeitkommunikation.
From
a
technical
perspective,
it
is
an
application
layer
communication
protocol
for
federated
real-time
communication.
WikiMatrix v1
Dies
ist
aus
wissenschaftlicher
wie
technischer
Sicht
eine
enorme
Herausforderung.
This
is
a
significant
scientific
and
technical
challenge.
EUbookshop v2
Aus
technischer
Sicht
wäre
Furfural
ebenfalls
geeignet.
From
a
technical
point
of
view,
furfual
were
also
suitable.
EuroPat v2
Aus
technischer
Sicht
gibt
es
also
keine
Probleme.
I
am
not
opposed
to
that.
EUbookshop v2
Beide
Varianten
sind
aus
technischer
Sicht
nicht
vollkommen
zufriedenstellend.
Neither
variant
is
entirely
satisfactory
from
a
technical
point
of
view.
EuroPat v2
Aus
technischer
Sicht
ist
dieses
Problem
nicht
so
groß.
Technically
speaking,
the
problem
is
not
that
enormous.
Europarl v8
Aus
technischer
Sicht
kommt
dieses
Thema
zusammen.
From
a
technical
point
of
view,
this
theme
comes
together.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
technischer
Sicht
ist
Astolfo
extrem
hochwertig
.
Seen
from
a
technical
side
Astolfo
is
extremely
high
class.
ParaCrawl v7.1
Aus
technischer
Sicht
enthielt
das
Projekt
die
folgenden
Grundvoraussetzungen:
From
a
technical
viewpoint,
the
project
contained
the
following
basic
requirements:
CCAligned v1