Translation of "Aus technischer sicht" in English

Ist der Zugang aus technischer Sicht einfach möglich?
Can they do it easily technically?
Europarl v8

Das ist aus technischer Sicht absolut machbar und wirtschaftlich vorteilhaft.
It is perfectly realistic from a technical point of view as well as being economically advantageous.
Europarl v8

Doch darf man diese Frage nicht nur aus technischer oder rechtlicher Sicht betrachten.
But we must not approach this question from a purely technical, legalistic standpoint.
Europarl v8

Der Text des Parlaments scheint aus rechtlicher und technischer Sicht nicht eindeutig genug.
Parliament’s text does not seem clear enough from a legal and technical point of view.
Europarl v8

Es ist auch aus technischer Sicht praktisch unmöglich aufgrund des zu durchquerenden Feuchtgebiets.
It is also practically impossible from a technical point of view, given the marsh area that it has to cross.
Europarl v8

Aus technischer Sicht ist das hier nur ein kleines Viergelenk.
From an engineering point of view, this is just a little four-bar linkage.
TED2020 v1

Aus technischer Sicht fordern die österreichischen Banken die Implementierung des reinen SWIFT Standards .
From a technical point of view the Austrian banks are calling for the implementation of a pure SWIFT standard .
ECB v1

Auch aus technischer Sicht ist der Aufstieg nicht allzu schwierig.
Mount Kosciuszko is very easy to climb, while Puncak Jaya is difficult.
Wikipedia v1.0

Aus technischer Sicht wurde daher eine Datenbank notwendig.
From a technical point of view, therefore, a database was necessary.
Wikipedia v1.0

Aus technischer Sicht weist der Bericht die folgenden Hauptergebnisse aus:
From a technical point of view the main findings are the following:
TildeMODEL v2018

Außerdem sind einige der geltenden Richtlinien aus technischer Sicht höchst komplex.
Moreover, several existing directives are characterised by considerable technical complexity.
TildeMODEL v2018

In Anhang II werden diese Punkte aus technischer und rechtlicher Sicht näher erläutert.
Further descriptions of these issues from a more detailed technical/regulatory point of view can be found in Annex II.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenführung der beiden Dokumente ist daher aus technischer Sicht leicht zu verwirklichen.
It follows that the merger of the two documents is easily achievable from a technical point of view.
TildeMODEL v2018

Mich interessiert der Eiffelturm aus technischer Sicht.
I'm interested in the Eiffel Tower from a technical standpoint.
OpenSubtitles v2018

Aus technischer Sicht nicht gut, aber andererseits hat Alaric dich nicht trainiert.
Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
OpenSubtitles v2018

Aus technischer Sicht hat er die Bombe alleine gebaut.
Technically, he conceived and built the bomb all on his own
OpenSubtitles v2018

Aus technischer Sicht ist es ein Application-Layer-Kommunikationsprotokoll für föderierte Echtzeitkommunikation.
From a technical perspective, it is an application layer communication protocol for federated real-time communication.
WikiMatrix v1

Dies ist aus wissenschaftlicher wie technischer Sicht eine enorme Herausforderung.
This is a significant scientific and technical challenge.
EUbookshop v2

Aus technischer Sicht wäre Furfural ebenfalls geeignet.
From a technical point of view, furfual were also suitable.
EuroPat v2

Aus technischer Sicht gibt es also keine Probleme.
I am not opposed to that.
EUbookshop v2

Beide Varianten sind aus technischer Sicht nicht vollkommen zufriedenstellend.
Neither variant is entirely satisfactory from a technical point of view.
EuroPat v2

Aus technischer Sicht ist dieses Problem nicht so groß.
Technically speaking, the problem is not that enormous.
Europarl v8

Aus technischer Sicht kommt dieses Thema zusammen.
From a technical point of view, this theme comes together.
ParaCrawl v7.1

Auch aus technischer Sicht ist Astolfo extrem hochwertig .
Seen from a technical side Astolfo is extremely high class.
ParaCrawl v7.1

Aus technischer Sicht enthielt das Projekt die folgenden Grundvoraussetzungen:
From a technical viewpoint, the project contained the following basic requirements:
CCAligned v1