Translation of "Aus systemsicht" in English
Aus
deutscher
Systemsicht
könnte
dieser
Ansatz
neue
Begehrlichkeiten
schaffen
und
den
Subsidiaritätsgedanken
aushöhlen.
From
a
German
viewpoint,
this
approach
could
rouse
new
ambitions
and
wishes
that
undermine
subsidiarity.
ParaCrawl v7.1
Gewährleisten
Sie
die
Sicherheit
der
Daten
aus
Systemsicht:
Alle
Daten,
ganz
gleich,
wo
sie
sich
befinden,
müssen
geschützt
und
gesichert
werden,
damit
sie
bei
Ausfällen,
Angriffen,
Verlust
oder
Diebstahl
stets
wiederhergestellt
werden
können.
Provide
for
the
security
of
data
from
a
systemic
perspective;
secure,
back
up,
and
recover
your
data
wherever
it
is
so
it
can
always
be
protected
against
outages,
attack,
loss,
or
theft.
ParaCrawl v7.1
Aus
Systemsicht
bedeutet
dies,
dass
die
Möglichkeit,
ein
Überhol-
oder
Ausweichmanöver
durchzuführen,
überprüft
werden
muss.
From
the
system
perspective,
this
means
that
the
possibility
of
carrying
out
an
overtaking
or
evading
maneuver
has
to
be
examined.
EuroPat v2
Aus
Systemsicht
sind
obige
Ausführungsbeispiele
anwendbar
bei
Kameras
mit
Multiaperturabbildungssystemen
und
Kamera-Arrays,
d.h.
Systemen
mit
mehreren
Kameras.
From
the
point
of
view
of
the
system,
the
above
embodiments
are
applicable
with
cameras
having
multi-aperture
imaging
systems
and
camera
arrays,
i.e.
systems
comprising
several
cameras.
EuroPat v2
Allerdings
hat
man
die
hohe
Bündelung
der
Strahlcharakteristik
nur
für
Elevationswinkel
im
Bereich
von
0°,
also
für
Objekte
näherungsweise
in
der
horizontalen
Ebene
-
abgesehen
vom
absoluten
Nahbereich
liegen
dort
aber
alle
aus
Systemsicht
relevanten
Objekte.
However,
the
high
focusing
of
the
emission
characteristic
is
only
for
elevation
angles
within
the
range
of
0°,
i.e.
for
objects
approximately
in
the
horizontal
plane—however,
apart
from
the
absolute
close
range
at
this
place
lie
all
objects
relevant
from
the
system
point
of
view.
EuroPat v2
Es
ist
in
der
Regel
nicht
der
Fall,
dass
man
ein
beliebiges
fehlerhaftes
Task
einfach
nochmals
rechnen
kann,
da
die
zusätzlich
benötigte
Rechenzeit
und
auch
der
dafür
verwendete
Zeitpunkt
aus
Systemsicht
anders
verplant
sind.
As
a
rule,
it
is
not
the
case
that
any
erroneous
task
can
simply
be
re-computed
since
the
additionally
required
computing
time
and
also
the
point
in
time
used
therefor
are
planned
from
the
system
viewpoint
to
be
used
differently.
EuroPat v2
Weiter
gilt
wie
ausgeführt,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf',
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
zweiten
Klasse
in
einer
Taskverarbeitungsrunde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
as
mentioned,
it
holds
true
that
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn”
i.e.,
that
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
second
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Weiter
gilt
auch
hier,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf",
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
Klasse
in
einer
Runde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
also
in
this
case,
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn,”
i.e.,
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Weiter
muss
gelten,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf",
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
Klasse
in
einer
Runde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
it
must
hold
true
that
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn,”
i.e.,
that
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Eine
gemeinsame
Sprache
ist
aus
Systemsicht
ein
wertvolles
System,
macht
aber
auch
das
Leben
der
Benutzer
einfacher.
A
common
language
is
valuable
from
a
system-to-system
point
of
view,
but
will
also
make
life
easier
for
users.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatzkann
zu
der
Schlussfolgerung
führen,
dass
selbstein
Programm,
dass
aus
„Programmsicht“
positive
und
signifikante
Ergebnisse
erzielt,
aus
„Systemsicht“
ineffektiv
ist.Die
systemische
Evaluation
steckt
noch
in
den
Kinderschuhen,
wird
jedoch,
wie
in
Kapitel
2
beschrieben,
bereits
zur
Evaluation
der
Berufsbildung
eingesetzt
(besonders
in
Mittel-
und
Osteuropa).
Thisapproach
could
lead
to
the
conclusion
thateven
a
programme
with
positive
andsignificant
outcomes
in
a
‘programme
view’may
be
ineffective
in
a
‘system
perspective’.Systemic
evaluation
is
still
in
its
infancy,
but,as
discussed
in
Chapter2,
has
been
appliedto
the
evaluation
of
VET
(especially
in
centraland
eastern
Europe
countries).
EUbookshop v2