Translation of "Aus systemsicht" in English

Aus deutscher Systemsicht könnte dieser Ansatz neue Begehrlichkeiten schaffen und den Subsidiaritätsgedanken aushöhlen.
From a German viewpoint, this approach could rouse new ambitions and wishes that undermine subsidiarity.
ParaCrawl v7.1

Gewährleisten Sie die Sicherheit der Daten aus Systemsicht: Alle Daten, ganz gleich, wo sie sich befinden, müssen geschützt und gesichert werden, damit sie bei Ausfällen, Angriffen, Verlust oder Diebstahl stets wiederhergestellt werden können.
Provide for the security of data from a systemic perspective; secure, back up, and recover your data wherever it is so it can always be protected against outages, attack, loss, or theft.
ParaCrawl v7.1

Aus Systemsicht bedeutet dies, dass die Möglichkeit, ein Überhol- oder Ausweichmanöver durchzuführen, überprüft werden muss.
From the system perspective, this means that the possibility of carrying out an overtaking or evading maneuver has to be examined.
EuroPat v2

Aus Systemsicht sind obige Ausführungsbeispiele anwendbar bei Kameras mit Multiaperturabbildungssystemen und Kamera-Arrays, d.h. Systemen mit mehreren Kameras.
From the point of view of the system, the above embodiments are applicable with cameras having multi-aperture imaging systems and camera arrays, i.e. systems comprising several cameras.
EuroPat v2

Allerdings hat man die hohe Bündelung der Strahlcharakteristik nur für Elevationswinkel im Bereich von 0°, also für Objekte näherungsweise in der horizontalen Ebene - abgesehen vom absoluten Nahbereich liegen dort aber alle aus Systemsicht relevanten Objekte.
However, the high focusing of the emission characteristic is only for elevation angles within the range of 0°, i.e. for objects approximately in the horizontal plane—however, apart from the absolute close range at this place lie all objects relevant from the system point of view.
EuroPat v2

Es ist in der Regel nicht der Fall, dass man ein beliebiges fehlerhaftes Task einfach nochmals rechnen kann, da die zusätzlich benötigte Rechenzeit und auch der dafür verwendete Zeitpunkt aus Systemsicht anders verplant sind.
As a rule, it is not the case that any erroneous task can simply be re-computed since the additionally required computing time and also the point in time used therefor are planned from the system viewpoint to be used differently.
EuroPat v2

Weiter gilt wie ausgeführt, dass ein Task der zweiten Klasse auch mal nicht "drankommen darf', d.h. dass es aus Systemsicht keine gravierenden Folgen hat, wenn ein Task dieser zweiten Klasse in einer Taskverarbeitungsrunde nicht aufgerufen wird.
Furthermore, as mentioned, it holds true that a task of the second class occasionally may not “get a turn” i.e., that there are no serious consequences from the perspective of the system when a task of this second class is not called up during a task processing run.
EuroPat v2

Weiter gilt auch hier, dass ein Task der zweiten Klasse auch mal nicht "drankommen darf", d.h. dass es aus Systemsicht keine gravierenden Folgen hat, wenn ein Task dieser Klasse in einer Runde nicht aufgerufen wird.
Furthermore, also in this case, a task of the second class occasionally may not “get a turn,” i.e., there are no serious consequences from the perspective of the system when a task of this class is not called up during a task processing run.
EuroPat v2

Weiter muss gelten, dass ein Task der zweiten Klasse auch mal nicht "drankommen darf", d.h. dass es aus Systemsicht keine gravierenden Folgen hat, wenn ein Task dieser Klasse in einer Runde nicht aufgerufen wird.
Furthermore, it must hold true that a task of the second class occasionally may not “get a turn,” i.e., that there are no serious consequences from the perspective of the system when a task of this class is not called up during a task processing run.
EuroPat v2

Eine gemeinsame Sprache ist aus Systemsicht ein wertvolles System, macht aber auch das Leben der Benutzer einfacher.
A common language is valuable from a system-to-system point of view, but will also make life easier for users.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatzkann zu der Schlussfolgerung führen, dass selbstein Programm, dass aus „Programmsicht“ positive und signifikante Ergebnisse erzielt, aus „Systemsicht“ ineffektiv ist.Die systemische Evaluation steckt noch in den Kinderschuhen, wird jedoch, wie in Kapitel 2 beschrieben, bereits zur Evaluation der Berufsbildung eingesetzt (besonders in Mittel- und Osteuropa).
Thisapproach could lead to the conclusion thateven a programme with positive andsignificant outcomes in a ‘programme view’may be ineffective in a ‘system perspective’.Systemic evaluation is still in its infancy, but,as discussed in Chapter2, has been appliedto the evaluation of VET (especially in centraland eastern Europe countries).
EUbookshop v2