Translation of "Systemsicht" in English
Aus
deutscher
Systemsicht
könnte
dieser
Ansatz
neue
Begehrlichkeiten
schaffen
und
den
Subsidiaritätsgedanken
aushöhlen.
From
a
German
viewpoint,
this
approach
could
rouse
new
ambitions
and
wishes
that
undermine
subsidiarity.
ParaCrawl v7.1
Gewährleisten
Sie
die
Sicherheit
der
Daten
aus
Systemsicht:
Alle
Daten,
ganz
gleich,
wo
sie
sich
befinden,
müssen
geschützt
und
gesichert
werden,
damit
sie
bei
Ausfällen,
Angriffen,
Verlust
oder
Diebstahl
stets
wiederhergestellt
werden
können.
Provide
for
the
security
of
data
from
a
systemic
perspective;
secure,
back
up,
and
recover
your
data
wherever
it
is
so
it
can
always
be
protected
against
outages,
attack,
loss,
or
theft.
ParaCrawl v7.1
Aus
Systemsicht
bedeutet
dies,
dass
die
Möglichkeit,
ein
Überhol-
oder
Ausweichmanöver
durchzuführen,
überprüft
werden
muss.
From
the
system
perspective,
this
means
that
the
possibility
of
carrying
out
an
overtaking
or
evading
maneuver
has
to
be
examined.
EuroPat v2
Aufgrund
eines
Messfehlers
bei
der
ursprünglichen
Parklückenvermessung
vor
Beginn
eines
Einparkvorgangs
hat
sich
eine
Systemsicht
ergeben,
bei
der
sich
ein
die
Parklücke
03
rechts
begrenzendes
Objekt
07,
hier
ein
anderes
parkendes
Fahrzeug
07,
nicht
in
seiner
tatsächlichen
Position,
sondern
in
einer
irrtümlichen
Position
08
befindet.
Due
to
a
measurement
error
during
the
original
parking
space
measurement
before
the
start
of
a
parking
process,
a
system
view
has
resulted
in
which
an
object
07
which
bounds
the
parking
space
03
on
the
right,
here
another
parked
vehicle
07,
is
not
located
in
its
actual
position
but
rather
in
an
erroneous
position
08
.
EuroPat v2
Anhand
der
aus
der
Vermessung
der
Parklücke
03
vor
Beginn
des
Einparkvorgangs
ermittelten,
der
Systemsicht
entsprechenden
irrtümlichen
Parklückengeometrie
und
einer
Fahrzeugposition
relativ
zu
der
Parklücke
03
wurde
zunächst
eine
Einparktrajektorie
04
berechnet,
bei
der
das
Fahrzeug
02,
wenn
es
entlang
der
Einparktrajektorie
04
in
die
Parklücke
03
gesteuert
würde,
aufgrund
des
Messfehlers
nicht
wie
gewollt
mittig,
sondern
außermittig
in
der
Parklücke
03
positioniert
werden
würde.
On
the
basis
of
the
erroneous
parking
space
geometry
which
was
determined
from
the
measurement
of
the
parking
space
03
before
the
start
of
the
parking
process
and
corresponds
to
the
system
view,
and
on
the
basis
of
a
vehicle
position
relative
to
the
parking
space
03,
a
parking
trajectory
04
has
initially
been
calculated
in
which
the
vehicle
02,
when
steered
along
the
parking
trajectory
04
into
the
parking
space
03,
would
not
be
positioned
centrally
as
desired
but
rather
off-centre
in
the
parking
space
03
due
to
the
measurement
error.
EuroPat v2
Der
Versatz
wird
erkannt
und
die
Einparktrajektorie
01
entsprechend
korrigiert,
sodass
anstelle
der
auf
dem
Messfehler
basierenden,
die
irrtümliche
Systemsicht
vor
Beginn
des
Einparkvorgangs
widerspiegelnden
Einparktrajektorie
04
nunmehr
die
der
tatsächlichen
Situation
angepasste
Einparktrajektorie
05
vorliegt,
entlang
der
das
Fahrzeug
02
nunmehr
in
eine
endgültige
Zielposition
in
der
Parklücke
03
verfahren
wird.
The
offset
is
detected
and
the
parking
trajectory
01
is
correspondingly
corrected
so
that,
instead
of
the
parking
trajectory
04
which
is
based
on
the
measurement
error
and
which
reflects
the
erroneous
system
view
before
the
start
of
the
parking
process,
the
parking
trajectory
05
which
is
adapted
to
the
actual
situation
is
now
present,
and
the
vehicle
02
is
now
moved
along
said
parking
trajectory
05
into
a
final
target
position
in
the
parking
space
03
.
EuroPat v2
Aus
Systemsicht
sind
obige
Ausführungsbeispiele
anwendbar
bei
Kameras
mit
Multiaperturabbildungssystemen
und
Kamera-Arrays,
d.h.
Systemen
mit
mehreren
Kameras.
From
the
point
of
view
of
the
system,
the
above
embodiments
are
applicable
with
cameras
having
multi-aperture
imaging
systems
and
camera
arrays,
i.e.
systems
comprising
several
cameras.
EuroPat v2
Allerdings
hat
man
die
hohe
Bündelung
der
Strahlcharakteristik
nur
für
Elevationswinkel
im
Bereich
von
0°,
also
für
Objekte
näherungsweise
in
der
horizontalen
Ebene
-
abgesehen
vom
absoluten
Nahbereich
liegen
dort
aber
alle
aus
Systemsicht
relevanten
Objekte.
However,
the
high
focusing
of
the
emission
characteristic
is
only
for
elevation
angles
within
the
range
of
0°,
i.e.
for
objects
approximately
in
the
horizontal
plane—however,
apart
from
the
absolute
close
range
at
this
place
lie
all
objects
relevant
from
the
system
point
of
view.
EuroPat v2
Es
ist
in
der
Regel
nicht
der
Fall,
dass
man
ein
beliebiges
fehlerhaftes
Task
einfach
nochmals
rechnen
kann,
da
die
zusätzlich
benötigte
Rechenzeit
und
auch
der
dafür
verwendete
Zeitpunkt
aus
Systemsicht
anders
verplant
sind.
As
a
rule,
it
is
not
the
case
that
any
erroneous
task
can
simply
be
re-computed
since
the
additionally
required
computing
time
and
also
the
point
in
time
used
therefor
are
planned
from
the
system
viewpoint
to
be
used
differently.
EuroPat v2
Weiter
gilt
wie
ausgeführt,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf',
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
zweiten
Klasse
in
einer
Taskverarbeitungsrunde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
as
mentioned,
it
holds
true
that
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn”
i.e.,
that
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
second
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Weiter
gilt
auch
hier,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf",
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
Klasse
in
einer
Runde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
also
in
this
case,
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn,”
i.e.,
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Weiter
muss
gelten,
dass
ein
Task
der
zweiten
Klasse
auch
mal
nicht
"drankommen
darf",
d.h.
dass
es
aus
Systemsicht
keine
gravierenden
Folgen
hat,
wenn
ein
Task
dieser
Klasse
in
einer
Runde
nicht
aufgerufen
wird.
Furthermore,
it
must
hold
true
that
a
task
of
the
second
class
occasionally
may
not
“get
a
turn,”
i.e.,
that
there
are
no
serious
consequences
from
the
perspective
of
the
system
when
a
task
of
this
class
is
not
called
up
during
a
task
processing
run.
EuroPat v2
Eine
gemeinsame
Sprache
ist
aus
Systemsicht
ein
wertvolles
System,
macht
aber
auch
das
Leben
der
Benutzer
einfacher.
A
common
language
is
valuable
from
a
system-to-system
point
of
view,
but
will
also
make
life
easier
for
users.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitbild
unserer
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
ist
die
Integration
von
produktlebensphasenübergreifendem
Informationsmanagement
(Product
Lifecycle
Management
-
PLM)
und
CAx
in
Prozess-
und
Systemsicht
ergänzt
um
Virtual
Reality
(VR)
und
Augmented
Reality
(AR)
zur
High-End-Visualisierung
als
moderne
Arbeitsumgebung.
The
aim
of
our
research
and
development
work
is
the
integration
of
Product
Lifecycle
Management
(PLM)
and
CAx
in
process
and
system
view
supplemented
by
Virtual
Reality
(VR)
and
Augmented
Reality
(AR)
in
order
to
create
a
high-end
visualization
that
is
part
of
modern
working
environments.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
der
Goethe-Universität
Frankfurt
liegen
in
der
Berücksichtigung
kognitiver
Aspekte
im
Lernen,
etwa
der
Frage,
wie
das
Lernen
durch
Erwartungen
gesteuert
wird,
und
in
der
Systemsicht
auf
technische
Systeme
mit
Machine-Learning-Komponenten.
Core
research
areas
of
Goethe
University
Frankfurt
involve
the
cognitive
aspects
of
learning,
such
as
the
question
of
how
learning
is
guided
by
expectations,
and
in
taking
a
systems-oriented
view
of
technical
systems
with
machine
learning
components.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatzkann
zu
der
Schlussfolgerung
führen,
dass
selbstein
Programm,
dass
aus
„Programmsicht“
positive
und
signifikante
Ergebnisse
erzielt,
aus
„Systemsicht“
ineffektiv
ist.Die
systemische
Evaluation
steckt
noch
in
den
Kinderschuhen,
wird
jedoch,
wie
in
Kapitel
2
beschrieben,
bereits
zur
Evaluation
der
Berufsbildung
eingesetzt
(besonders
in
Mittel-
und
Osteuropa).
Thisapproach
could
lead
to
the
conclusion
thateven
a
programme
with
positive
andsignificant
outcomes
in
a
‘programme
view’may
be
ineffective
in
a
‘system
perspective’.Systemic
evaluation
is
still
in
its
infancy,
but,as
discussed
in
Chapter2,
has
been
appliedto
the
evaluation
of
VET
(especially
in
centraland
eastern
Europe
countries).
EUbookshop v2