Translation of "Aus stahlblech" in English

Dies kann durch eine Abdeckung oder einen Schacht aus Stahlblech geschehen.
Such fire protection could be in the form of a steel plate or trunk;
DGT v2019

Alternativ zum Lagerraum mit Trichterboden gibt es vorgefertigte Tanks aus Gewebe oder Stahlblech.
Alternatives to a storage room are prefabricated tanks made of fabric or sheet steel.
WikiMatrix v1

Die Badewanne kann aus Acryl oder Stahlblech bestehen.
The belts may be fiberglass or steel.
WikiMatrix v1

Der Gehäusemantel 3 und der Wasserbehälter sind zweckmässig aus Stahlblech geformt.
It is advisable for the housing 3 and the water container 1 to be made of steel sheet.
EuroPat v2

Sie ist mit einer Außenwand aus Stahlblech umgeben.
It is surrounded by an outer wall of steel sheeting.
EUbookshop v2

Der aus Stahlblech hergestellte Spachtel wird durch sein Eigengewicht nach unten gezogen.
The spreader, which is made of sheet steel, is drawn downward by its own weight.
EuroPat v2

Der Einführtrichter 18 kann aus rostfreiem Stahlblech oder auch Kunststoff hergestellt sein.
The inserting funnel 18 may be made of stainless steel plate or of plastics material.
EuroPat v2

Diese Kraftstoffbehälter aus Kunststoff sind leichter und billiger als die herkömmlichen aus Stahlblech.
These plastic fuel tanks are lighter and cheaper than the traditional ones made of sheet steel.
EuroPat v2

Der wasserdichte Mantel 18 besteht beispielsweise aus rostfreiem Stahlblech.
The waterproof jacket 18 is, for instance, made of stainless steel sheet.
EuroPat v2

Auflagefläche 8 und Seitenwände 9, 10 sind einstückig aus rostfreiem Stahlblech gefertigt.
Receiving surface 8 and side walls 9, 10 are formed in one piece from stainless steel sheet.
EuroPat v2

Der Verdrängerkasten besteht vorzugsweise aus hohlem Stahlblech oder dergleichen.
The displacement casing consists preferably of hollow steel plate or similar material.
EuroPat v2

Beide Ringe bestehen aus Stahlblech und sind unlösbar zu einer Einheitverbunden.
Both rings may be fabricated from sheet steel and they are undetachably joined to form a unit.
EuroPat v2

Die Form besteht aus galvanisiertem Stahlblech.
The mold is composed of galvanized sheet steel.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist ein Mantel des Kühlmittelverdrängungskörpers aus rostfreiem Stahlblech gebildet.
Advantageously, a jacket of the coolant displacer is made of stainless steel plate or sheet.
EuroPat v2

Der Kragen besteht aus hitzebeständigem Stahlblech und weist kein nennenswertes Gewicht auf.
The collar consists of heat resistant steel sheet and its weight is negligible.
EuroPat v2

Der Leitfinger ist dabei aus hochfestem, verschleißarmem Stahlblech ausgebildet.
The guide finger is made of a wear-resistant sheet steel of high strength.
EuroPat v2

Verbundmetalle aus Stahlblech und verzinktem Stahlblech wurden nach folgenden Arbeitsgängen behandelt.
Composite metals composed of steel sheet and galvanized steel sheet were treated by the following procedures.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel ist der Windabweiser 7 aus Alu- oder Stahlblech gefertigt.
In the embodiment, the wind deflector 7 is constructed of aluminum or steel plate.
EuroPat v2

Der Untergurt 11 besteht aus Stahlblech und hat keinen Betonkörper.
The bottom chord 11 consists a of steel plate and has no concrete body.
EuroPat v2

Das Gehäuse 2 ist im Ausführungsbeispiel aus Stahlblech gefertigt.
Housing 2 in the embodiment is made of sheet steel.
EuroPat v2

Sowohl die Kreisscheibe 1 als auch die Ringscheibe 3 bestehen aus Stahlblech.
Both the first circular disc 1 and the second circular disc 3 are made from steel sheet.
EuroPat v2

Die Grundplatte 1 besteht aus einem im wesentlichen rechteckigen Zuschnitt aus Stahlblech.
The base plate 1 consists of an essentially rectangular shell blank of steel sheet metal.
EuroPat v2

Der Hebel 1 kann aus Stahlblech mit zehn bis fünfzehn Millimetern Dicke bestehen.
The lever 1 can be made of sheet steel of a thickness of ten to fifteen millimeters.
EuroPat v2

Der Rahmenlängsträger wird aus einem einstückigen Stahlblech durch unterschiedliche Preß- und Biegeschritte profiliert.
The profiled longitudinal frame support is formed by subjecting a single-piece sheet-steel plate to different pressing and bending steps.
EuroPat v2

Das Gehäuse 6 ist aus Stahlblech gefertigt.
The housing 6 is made of sheet steel.
EuroPat v2

Der Magazinboden 17 bildet ein Teil der Führungswände 9 aus vorzugsweise gezogenem Stahlblech.
Preferably, part of the guide walls 9 of the magazine bottom 17 is made from drawn sheet steel.
EuroPat v2

Die Demontagevorrichtung kann beispielsweise durch Rollen aus einem Stahlblech gefertigt werden.
The dismantling device may be manufactured by rolling steel plate, for example.
EuroPat v2

Auch der Federkäfig 14 kann aus einem Stahlblech gezogen sein.
Likewise, the spring cage 14 may be drawn from steel sheet.
EuroPat v2

Der Verbindungsnippel 40 ist vorzugsweise aus Aluminium- oder Stahlblech hergestellt.
The connecting nipple 40 is preferably produced from aluminium or steel sheet.
EuroPat v2