Translation of "Aus nutzersicht" in English

Dies ist aus Nutzersicht sicherlich eine positive Entwicklung.
From the user's point of view this is surely a positive development.
ParaCrawl v7.1

Aus Nutzersicht ist die Technologie auch schneller und bequemer als viele andere.
From a user perspective, the technology is also faster and more convenient than many others.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität von Informationen hängt aus Nutzersicht von der Qualität der beschriebenen Prozesse ab:
From a user standpoint, the quality of information depends on the quality of the processes specified.
EUbookshop v2

Die Veröffentlichung untersucht die Wirkung zweier klimapolitischer Maßnahmen der Stadt Frankfurt/Main aus Nutzersicht.
The publication examines the effects of two climate policy measures by the city of Frankfurt/Main seen from a user perspective.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz stellt sicher, dass CTP Informationen veröffentlichen, die aus Nutzersicht signifikant sind, während gleichzeitig hohe Kosten, die bei Einbeziehung sämtlicher von allen APA und allen Handelsplätzen veröffentlichten Informationen entstünden, vermieden werden.
This approach ensures that CTPs publish information that is of significance from a user perspective while avoiding high costs stemming from including all information published by all APAs and all trading venues.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Feststellung wurde das Portal „Europa für Sie“ als zentrale Anlaufstelle neu konzipiert, und die angebotenen Informationen wurden aus Nutzersicht komplett umgeschrieben.
This realisation led to the ‘Your Europe’ portal being redesigned as a one-stop shop, with the information available completely rewritten from the users’ point of view.
TildeMODEL v2018

Die Ökodesign-Anforderungen sollten aus Nutzersicht die Funktion des Produkts nicht beeinträchtigen und keine Nachteile für Gesundheit, Sicherheit oder Umwelt mit sich bringen.
The ecodesign requirements should not affect functionality from the end-user’s perspective and should not negatively affect health, safety or the environment.
DGT v2019

Aus Nutzersicht besteht die wichtigste Neuerung darin, dass das System wesentlich mehr Informationen bietet als alle seine Vorgänger und dass die gesuchten Informationen leichter zu finden sind als bisher.
From the users’ point of view, the main novelty of the system is that it off ers much more information than any other system designed before and it is easier to retrieve.
EUbookshop v2

Um eine Idee von den Möglichkeiten zu geben, die ECOTRIM anbietet, und um auf die methodologischen Aspekte einzugehen, die in den vorherigen Absätzen behandelt worden sind, seien die Hauptmerkmale der Software aus Nutzersicht kurz erläutert (weitere Einzelheiten befinden sich im Programmhandbuch).
The necessary input information to be used within a single method is directly asked to the user in windows that help making the choice.
EUbookshop v2

Aus Nutzersicht dürften aber in jedem Fall die Vorteile überwiegen, da eine thematisch breite Orientierung in dem Zusammenhang eines beschriebenen Projektes oder Themas möglich ist, ohne dass (zunächst) eine eigenständige Recherche in der angebundenen Datenbank erfolgen muss.
From a user's point of view, however, the benefits definitely outweigh the drawbacks, it being possible to adopt a wide orientation thematically within the context of a defined project or topic without the (initial) need to conduct independent research in the linked database.
ParaCrawl v7.1

Diese Sonderstellung ermöglicht eine besondere Perspektive auf das Segment, sowohl aus Kunden- als auch aus Nutzersicht.
This position allows a special perspective on the segment, from both customer and user aspects.
ParaCrawl v7.1

Aus Nutzersicht ist eine der wichtigsten Anforderungen an ein Passwort, dass es sich leicht merken lässt.
From the user’s perspective, one of the most important things about a password is its memorability.
ParaCrawl v7.1

Die oder jede Rahmenkomponente kann hierbei aus Nutzersicht entweder unsichtbar sein oder selbst einen übergeordneten Teil der graphischen Nutzeroberfläche der Browser-Applikation bilden, und dabei insbesondere die oder jede angezeigte GUI-Seite - im Wortsinne - umrahmen.
In this case, the or each frame component may either be invisible from the user's point of view or may itself form a superordinate part of the graphical user interface of the browser application and in this case may literally frame, in particular, the or each GUI page displayed.
EuroPat v2

Der Context-Hub 24 und die zugeordnete Applikation 33 übernehmen aus Nutzersicht etwa die Funktion eines herkömmlichen PACS, indem dort die zur Auffindung und Verarbeitung von Bilddatensätzen B erforderliche Information hinterlegt und recherchierbar ist.
The context hub 24 and the assigned application 33 assume, for instance, the function of a conventional PACS, from the user's point of view, by virtue of the fact that the information needed to find and process image data records B is stored and can be searched there.
EuroPat v2

Ein weiterer wünschenswerter Effekt ist der sich aus Nutzersicht vor dem Bild ergebende Wasserfluss oder Wasserfilm, der interessante Schliereneffekte hervorruft, die durch geeignete Bilder oder Verzerrungstechniken verstärkt oder zumindest bei Bedarf teilweise kompensiert werden können.
Another desirable effect may include that water flow or water film, which from the user's viewpoint, may occur in front of the image, may bring about interesting streak effects that are intensified by suitable images or distortion techniques, or may be at least partially be compensated for if needed.
EuroPat v2

Wir produzieren unsere digitalen Lösungen stets aus Kunden-, bzw. Nutzersicht, um die bestmögliche Konversion zu erzielen.
We always develop digital solutions from a customer and/or user perspective to achieve the best possible conversion.
CCAligned v1

Diese Auswahl basiert einerseits auf den Umfeldanforderungen des Maschineneinsatzes (Verschmutzung, Lärm, Vibration, …), zum anderen auf Anforderungen aus Nutzersicht (Bildschirmgröße, optimales Interaktionsgerät).
This selection is based on environmental requirements of the machine usage (pollution, noise, vibration, ...) on the one hand and the user’s requirements (display size, optimal interaction device, …) on the other.
WikiMatrix v1

Aus Nutzersicht wird die Motivation zur Nutzung von PWLAN-Zugängen dargestellt sowie aus Sicht der Mobilfunknetzbetreiber die Frage des Verhältnisses zum Mobilfunknetz diskutiert.
Furthermore, the motivation for Wi-Fi usage is shown from the users’ perspective and the relation between Wi-Fi and mobile networks is discussed from the mobile operators’ point of view.
ParaCrawl v7.1

Aus Nutzersicht "Ich bin mir sicher, dass ich dieser Seite meine sensiblen persönlichen Daten anvertrauen kann.
From the users' point of view "I am sure that I can entrust my personal data to this page.
ParaCrawl v7.1

Use Case-Diagramme der UML (Unified Modeling Language) sind grafische Modelle, die dazu dienen, die Funktionalitäten eines Systems aus Nutzersicht zu visualisieren, deren Beziehungen zueinander sowie die Beziehung des Systems zu dessen Umwelt aufzuzeigen.
UML Use Case Diagramsare graphical models depicting the functionalities of the system from the user’s point of view, their interrelations as well as the relationship of the system and its environment.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Monate nach Unterzeichnung des Verhaltenskodex lassen die zeichnenden Betreiber den Erfolg der Selbstverpflichtung und deren Umsetzung in ihren entsprechenden Social Communities durch eine unabhängige Forschungseinrichtung mit praktischen Anwendungstests aus Nutzersicht evaluieren.
Twelve months after signing the code of conduct, the signatory operators will have the success of the self-commitment and its implementation in their corresponding social communities evaluated by an independent research institution, with practical application tests from a user point of view.
ParaCrawl v7.1

Aus Nutzersicht ist im Gegensatz zu herkömmlichen Verfahren keine Kenntnis über die innere Struktur und den Aufbau des SMART Systems erforderlich.
From the user's point of view, in contrast to conventional procedures, no knowledge of the internal structure of the GNSMART system is necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Themenschwerpunkte beleuchten aus Nutzersicht die Innovationslösungen der Energiewende und reichen von Immobilienkraftwerken und Haushaltsenergie, Energie 4.0, kommunale Infrastruktur Angebote bis zur Portfoliodiskussion für Stadtwerke und Netze.
Our discussions will take a strict user’s perspective. The conference topics focus on innovative solutions of the energy transition process and cover buildings as power plants and household energy, energy 4.0, municipal infrastructure services as far as portfolio propositions from utilities and grids.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Trendszenario aus Nutzersicht leitet Sven Gábor Jánszky die wesentlichen Strategieempfehlungen für Unternehmen der verschiedenen Branchen ab und zeigt mögliche Geschäftsmodelle der Zukunft auf.
This trend scenario from the user’s perspective is where Sven Gábor Jánszky derives the most important strategy recommendations for the companies of the various industries from and introduces possible business models for the future.
ParaCrawl v7.1