Translation of "Aus mitleid" in English

Diese erkannte Herakles nicht und säugte ihn aus Mitleid.
Hera did not recognize Heracles and nursed him out of pity.
Wikipedia v1.0

Mein Vater hat dich aus Mitleid aufgenommen — du musst mir gehorchen.
My father gave you shelter out of charity. You must obey me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auch damals nicht aus Mitleid...
It wasn't out of compassion then...
OpenSubtitles v2018

Du machst das nicht nur aus Mitleid?
You ain't just feelin' sorry for me?
OpenSubtitles v2018

Sie kamen aus mitleid zu mir, aber es bedeutet mir viel.
You came to me out of pity, but it means a great deal to me.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen den Lehrern, wir hätten Basini aus Mitleid nicht angezeigt.
We tell the teachers we didn't report Basini out of pity.
OpenSubtitles v2018

Ist doch klar, dass sie dich nur aus Mitleid hier behalten.
It's obvious they keep me here out of pity.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst, dass du Tina aus Mitleid bei dir behältst.
I was afraid you were keeping Tina out of pity.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie aus Mitleid mitgenommen, wegen Ihres Bruders.
I asked you on board 'cause I was sorry for you, on account of you losing your brother and all.
OpenSubtitles v2018

Ich schenke dir dein Leben, aber nicht aus Mitleid.
I have spared your life, but not out of pity.
OpenSubtitles v2018

Also ich würd nicht wollen, dass jemand aus Mitleid bleibt.
Well, I wouldn't want someone staying with me out of pity.
OpenSubtitles v2018

Weil sie es nur aus Mitleid machen.
Because it's a pity toss, that's why.
OpenSubtitles v2018

Das kommt davon, wenn man jemand aus Mitleid einlädt.
That's what happens when you do a mercy invite.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch betteln, damit sie dich mal aus Mitleid lässt.
Thought this guy'd be home begging for a pity fuck.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, man wird Sie aus Mitleid in Ruhe lassen?
You think if you arouse their pity, they'll back off.
OpenSubtitles v2018

Soll ich aus Mitleid für dich stimmen?
You want my pity vote?
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht aus Mitleid bei den Pfadfindern bleiben.
We can't just stay in Scouts because we feel sorry for him.
OpenSubtitles v2018

Wegen letzter Nacht, hast du das aus Mitleid mir gegenüber getan?
Last night wasn't 'cause you felt sorry for me, was it?
OpenSubtitles v2018