Translation of "Aus kartellrechtlichen gründen" in English
Während
bereits
aus
kartellrechtlichen
Gründen
Sektoruntersuchungen,
auch
im
Energiesektor,
durchgeführt
wurden,
ist
dies
die
erste
Sektoruntersuchung,
die
sich
auf
beihilferechtliche
Aspekte
bezieht.
While
several
antitrust
sector
inquiries
have
been
carried
out,
also
in
the
energy
field,
this
is
the
first
looking
at
a
sector
from
a
state
aid
perspective.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
ein
Produkt
des
Herstellers
Adtranz,
wurde
der
RS1
durch
die
Stadler
Rail
AG
weiter
produziert
und
verkauft,
seit
Bombardier
Transportation
bei
Übernahme
von
Adtranz
den
Standort
in
Berlin-Wilhelmsruh
im
Jahr
2001
aus
kartellrechtlichen
Gründen
verkaufen
musste.
Originally
a
product
from
the
firm
of
ADtranz,
the
RS1
is
now
being
built
and
sold
by
Stadler
Rail
AG,
since
Bombardier
Transportation
had
to
sell
the
site
at
Berlin-Wilhelmsruh
in
2001
for
legal
reasons
when
they
took
over
ADtranz.
WikiMatrix v1
Hier
wird
die
Spiele-Autoren-Zunft
als
Gruppe
von
„Lieferanten“
bezeichnet,
mit
der
man
aus
kartellrechtlichen
Gründen
keine
Verhandlungen
führen
könne.
They
refer
to
the
Game
Designer
Association
as
a
group
of
"suppliers"
with
whom
they
cannot
conduct
negotiations,
for
reasons
of
antitrust
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Ertrag
resultierte
im
Wesentlichen
aus
einem
Veräußerungsgewinn
in
Höhe
von
etwa
3,9
Milliarden
Euro
vor
Steuern
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
von
Crop-Science-Geschäften
an
BASF
aus
kartellrechtlichen
Gründen.
These
gains
primarily
resulted
from
divestiture
proceeds
of
approximately
3.9
billion
euros
before
taxes
in
connection
with
the
divestment
of
Crop
Science
businesses
to
BASF
due
to
antitrust
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
kartellrechtlichen
Gründen
verkauft
die
WestLB,
bisheriger
Großgesellschafter
der
LTU
Gruppe,
ihre
Anteile
1998
an
die
Schweizer
SAirGroup.
In
1998
due
to
legal
grounds
presented
by
the
cartel
office
the
WestLB,
up
to
now
the
largest
share
holder
in
the
LTU
group,
had
to
sell
their
shares
to
the
Swiss
SAirGroup.
ParaCrawl v7.1
Etwa
7
oder
8
Jahre
vorher
wurde
die
Pullman
Company
vom
amerikanischen
Justizministerium
dazu
gezwungen,
sich
aus
kartellrechtlichen
Gründen
von
ihrem
Eisenbahnschlafwagengeschäft
zu
trennen.
Some
7
or
8
years
before
all
this
the
Pullman
Company
had
been
forced
by
the
U.S.
Justice
Department
to
divest
itself
of
its
railroad
sleeping
car
business
on
anti
trust
grounds.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
muss
den
Mut
haben,
hier
zu
unterstützen:
Aus
kartellrechtlichen
Gründen
braucht
es
eine
politische
Flankierung,
damit
industrieweite
Zusammenarbeit
möglich
ist,
und
Zusammenarbeit
ist
unbedingt
notwendig,
denn
wir
brauchen
keine
Einzellösungen,
sondern
ein
funktionierendes
Gesamtsystem.
I
see
a
huge
potential
here.
Politicians
must
have
the
courage
to
support
this:
For
antitrust
reasons,
political
support
is
needed
so
that
industry-wide
cooperation
is
possible,
and
cooperation
is
absolutely
necessary,
because
we
don't
need
individual
solutions,
but
a
functioning
overall
system.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
im
Geschäftsbericht
erläuterten
Risiken
ist
im
3.
Quartal
2016
das
folgende
Risiko
hinzugekommen:
Sollte
die
Akquisition
des
Unternehmens
Monsanto
aus
kartellrechtlichen
Gründen
nicht
vollzogen
werden,
ergibt
sich
für
uns
die
Pflicht
zur
Zahlung
einer
festgelegten
Kompensationssumme
an
Monsanto
(Reverse
Antitrust
Break
Fee).
In
addition
to
the
risks
described
in
the
Annual
Report,
the
following
risk
has
existed
since
the
third
quarter
of
2016:
Should
the
acquisition
of
Monsanto
fail
to
close
due
to
antitrust
law,
we
will
be
obligated
to
make
a
specified
compensation
payment
to
Monsanto
(reverse
antitrust
break
fee).
ParaCrawl v7.1