Translation of "Aus kartellrechtlichen gründen" in English

Während bereits aus kartellrechtlichen Gründen Sektoruntersuchungen, auch im Energiesektor, durchgeführt wurden, ist dies die erste Sektoruntersuchung, die sich auf beihilferechtliche Aspekte bezieht.
While several antitrust sector inquiries have been carried out, also in the energy field, this is the first looking at a sector from a state aid perspective.
TildeMODEL v2018

Ursprünglich ein Produkt des Herstellers Adtranz, wurde der RS1 durch die Stadler Rail AG weiter produziert und verkauft, seit Bombardier Transportation bei Übernahme von Adtranz den Standort in Berlin-Wilhelmsruh im Jahr 2001 aus kartellrechtlichen Gründen verkaufen musste.
Originally a product from the firm of ADtranz, the RS1 is now being built and sold by Stadler Rail AG, since Bombardier Transportation had to sell the site at Berlin-Wilhelmsruh in 2001 for legal reasons when they took over ADtranz.
WikiMatrix v1

Hier wird die Spiele-Autoren-Zunft als Gruppe von „Lieferanten“ bezeichnet, mit der man aus kartellrechtlichen Gründen keine Verhandlungen führen könne.
They refer to the Game Designer Association as a group of "suppliers" with whom they cannot conduct negotiations, for reasons of antitrust law.
ParaCrawl v7.1

Der Ertrag resultierte im Wesentlichen aus einem Veräußerungsgewinn in Höhe von etwa 3,9 Milliarden Euro vor Steuern im Zusammenhang mit dem Verkauf von Crop-Science-Geschäften an BASF aus kartellrechtlichen Gründen.
These gains primarily resulted from divestiture proceeds of approximately 3.9 billion euros before taxes in connection with the divestment of Crop Science businesses to BASF due to antitrust reasons.
ParaCrawl v7.1

Aus kartellrechtlichen Gründen verkauft die WestLB, bisheriger Großgesellschafter der LTU Gruppe, ihre Anteile 1998 an die Schweizer SAirGroup.
In 1998 due to legal grounds presented by the cartel office the WestLB, up to now the largest share holder in the LTU group, had to sell their shares to the Swiss SAirGroup.
ParaCrawl v7.1

Etwa 7 oder 8 Jahre vorher wurde die Pullman Company vom amerikanischen Justizministerium dazu gezwungen, sich aus kartellrechtlichen Gründen von ihrem Eisenbahnschlafwagengeschäft zu trennen.
Some 7 or 8 years before all this the Pullman Company had been forced by the U.S. Justice Department to divest itself of its railroad sleeping car business on anti trust grounds.
ParaCrawl v7.1

Die Politik muss den Mut haben, hier zu unterstützen: Aus kartellrechtlichen Gründen braucht es eine politische Flankierung, damit industrieweite Zusammenarbeit möglich ist, und Zusammenarbeit ist unbedingt notwendig, denn wir brauchen keine Einzellösungen, sondern ein funktionierendes Gesamtsystem.
I see a huge potential here. Politicians must have the courage to support this: For antitrust reasons, political support is needed so that industry-wide cooperation is possible, and cooperation is absolutely necessary, because we don't need individual solutions, but a functioning overall system.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den im Geschäftsbericht erläuterten Risiken ist im 3. Quartal 2016 das folgende Risiko hinzugekommen: Sollte die Akquisition des Unternehmens Monsanto aus kartellrechtlichen Gründen nicht vollzogen werden, ergibt sich für uns die Pflicht zur Zahlung einer festgelegten Kompensationssumme an Monsanto (Reverse Antitrust Break Fee).
In addition to the risks described in the Annual Report, the following risk has existed since the third quarter of 2016: Should the acquisition of Monsanto fail to close due to antitrust law, we will be obligated to make a specified compensation payment to Monsanto (reverse antitrust break fee).
ParaCrawl v7.1