Translation of "Aus diesem titel" in English
Aus
diesem
Grund
enthält
Titel
II
auch
die
gemeinsamen
Bestimmungen.
Title
II
therefore
also
contains
the
common
provisions.
TildeMODEL v2018
Im
2.
Quartal
wurden
aus
diesem
Titel
1,4
Mio.
EUR
erfolgswirksam
berücksichtigt.
EUR
1.4
million
of
this
amount
has
been
accounted
for
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besteht
aus
diesem
Titel
kein
Rechtsanspruch
auf
Verweigerung
zur
Bezahlung
oder
Zurückhaltung
von
vereinbarten
Zahlungen.
In
addition,
this
title
includes
no
legal
right
to
refuse
to
pay
or
withhold
agreed
payments.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
kommt
viel
Trost
aus
diesem
Titel
«der
Herr
der
Herrlichkeit».
Yes,
there
is
much
comfort
in
that
title
"the
Lord
of
glory".
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
dieser
Richtlinie
gilt
Titel
IV
Kapitel
5
der
Richtlinie
2007/64/EG
für
E-Geld-Emittenten
hinsichtlich
der
ihnen
aus
diesem
Titel
erwachsenden
Verpflichtungen
entsprechend.
Without
prejudice
to
this
Directive,
Chapter
5
of
Title
IV
of
Directive
2007/64/EC
shall
apply
mutatis
mutandis
to
electronic
money
issuers
in
respect
of
their
duties
arising
from
this
Title.
DGT v2019
Angesichts
der
Tatsache,
daß
die
Programme
noch
zum
Teil
bis
2006
weiterlaufen,
sind
zur
Zeit
aus
diesem
Titel
keine
weiteren
Maßnahmen
geplant.
In
view
of
the
fact
that
the
programmes
will
in
part
be
continuing
up
to
2006,
no
further
measures
are
planned
under
this
budget
heading.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
der
Veranstaltungsreihe
"WissensKünste"
trug
aus
diesem
Grund
den
Titel
"Bilder
jenseits
des
Bildes".
For
this
reason,
the
second
part
of
the
"Arts
of
Knowledge"
series
of
events
bore
the
title
"Pictures
beyond
the
Picture".
ParaCrawl v7.1
Bei
Konkurs
kann
jedoch
der
Verkäufer
den
anderen
Gläubigern
gegenüber
den
Eigentumsvorbehalt
durchsetzen
und
auch
aus
diesem
Titel
eine
Aussonderung
aus
der
Masse
vornehmen,
wenn
der
Verkäufer
die
Ware
rechtzeitig
zurückfordert
(siehe
Fachreport
„Eigentum
und
Forderungen
in
Belgien
und
Luxemburg").
In
case
of
bankruptcy
the
seller
can
assert
its
rights
against
sole
proprietorship
of
other
creditors
and
also
by
virtue
of
this
to
get
the
exception,
when
the
seller
requires
the
goods
back
in
time
(see
the
special
report
„Proprietorship
and
support
in
Belgium
and
Luxemburg”).
ParaCrawl v7.1
Das
macht
den
großen
Unterschied
aus
und
diesen
Titel
so
wertvoll.
This
is
the
big
difference
and
makes
this
title
very
valuable.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
geht
aus
dem
Titel
dieser
Richtlinie
ganz
klar
hervor,
dass
Umweltschutz
eines
der
prioritären
Ziele
dieser
Richtlinie
ist.
For
me,
it
is
quite
clear
from
the
title
of
this
directive
that
environmental
protection
is
one
of
its
priorities.
Europarl v8
Während
Robert
und
ich
uns
gerichtlich
einigten,
verliebte
ich
mich
in
eines
seiner
Pferde,
einen
mehrfachen
Champion
mit
dem
Namen
Silver
Blaze...
und
Dank
der
fachkundigen
Arbeit
meiner
Anwälte,
bekam
ich
aus
dieser
Ehe
meinen
Titel...
und
besitze
nun
Silver
Blaze.
While
Robert
and
I
were
courting,
I
fell
quite
in
love
with
one
of
his
horses,
a
champion
stallion
named
Silver
Blaze,
and
thanks
to
the
crafty
work
of
my
lawyers,
I
came
out
of
my
marriage
with
my
title
and
ownership
of
Silver
Blaze.
OpenSubtitles v2018
Gewährt
ein
assoziierter
Staat
den
Staatsangehörigen
oder
Gesellschaften
eines
Staates,
der
weder
Mitgliedstaat
noch
assoziierter
Staat
im
Sinne
dieses
Abkommens
ist,
eine
günstigere
Behandlung
als
diejenige,
welche
sich
für
die
Staatsangehörigen
oder
Gesellschaften
der
Mitgliedstaaten
aus
der
Anwendung
dieses
Titels
ergibt,
so
werden
die
Staatsangehörigen
oder
Gesellschaften
der
Mitgliedstaaten
in
derselben
Weise
behandelt,
sofern
die
günstigere
Behandlung
sich
nicht
aus
regionalen
Abkommen
ergibt.
Where,
in
an
Associated
State,
nationals,
companies
or
firms
of
a
State
which
is
neither
a
Member
State
nor
an
Associated
State
within
the
meaning
of
this
Convention
receive
treatment
more
favourable
than
that
accorded
under
this
Title
to
nationals,
companies
or
firms
of
Member
States,
the
same
treatment
shall
be
extended
to
nationals,
companies
or
firms
of
the
Member
States,
save
where
it
arises
from
regional
agreements.
EUbookshop v2
Wie
aus
dem
Titel
dieser
Rubrik
hervorgeht,
handelt
es
sich
hierbei
nicht
um
eine
vollständige
Aufzählung
der
Sprachkenntnisse
des
Beamten,
sondern
lediglich
um
Angäbe
der
Sprachen,
die
er
bei
der
Erfüllung
der
ihm
zugewiesenen
Aufgaben
tatsächlich
verwendet.
As
the
title
shows,
this
is
not
the
place
in
which
to
list
all
the
languages
the
official
knows,
but
only
those
he
actually
uses
in
his
work.
EUbookshop v2
Wie
aus
dem
Titel
dieser
Rubrik
hervorgeht,
handelt
es
sich
hierbei
nicht
um
eine
vollständige
Aufzählung
der
Sprachkenntnisse
des
Beamten,
sondern
lediglich
um
Angabe
der
Sprachen,
die
er
bei
der
Erfüllung
der
ihm
zugewiesenen
Aufgaben
tatsächlich
verwendet.
As
the
title
shows,
this
is
not
the
place
in
which
to
list
all
the
languages
the
official
knows,
but
only
those
he
actually
uses
in
his
work.
EUbookshop v2
Wie
aus
dem
Titel
dieser
Rubrik
hervorgeht,
handelt
es
sich
hierbei
nicht
um
eine
vollständige
Aufzählung
der
Sprachkenntnisse
des
Beamten,
sondern
lediglich
um
Angäbe
der
Sprachen,
die
er
bei
der
Erfüllung
der
ihm
zugewiesenen
Aufgäben
tatsächlich
verwendet.
As
the
title
shows,
this
is
not
the
place
in
which
to
list
all
the
languages
the
official
knows,
but
only
those
he
actually
uses
in
his
work.
EUbookshop v2
Wir
begrüßen
dies
und
müssen
es
wohl
auch
begrüßen,
aber
ich
frage
mich
schon,
warum
von
Seiten
der
Kommission
nicht
klarer
darauf
eingegangen
wurde
und
dies
aus
dem
Titel
nicht
so
recht
ersichtlich
geworden
ist.
We
welcome
that,
and
surely
cannot
do
otherwise,
but
I
wonder
why
the
Commission
did
not
deal
with
this
more
clearly
and
why
this
aspect
of
the
directive
is
not
really
apparent
from
the
title.
EUbookshop v2
In
dieser
Eigenschaft
übte
er
faktisch
das
Amt
des
Bürgermeisters
aus,
auch
wenn
dieser
Titel
zwischen
1871
und
1975
offiziell
nicht
benutzt
wurde.
In
this
capacity
he
exercised
de
facto
the
office
of
mayor
(21
May
1889
-
1
March
1893),
even
if
this
title
between
1871
and
1975
was
not
officially
used.
WikiMatrix v1
Dynastie
durch
Helck
und
unter
Berücksichtigung,
dass
Neferu-Ra,
die
nach
diesen
Titeln
auch
in
Frage
käme,
weder
abgebildet
noch
erwähnt
wird,
geht
Meyer
(1982)
davon
aus,
dass
diese
Titel
sich
auf
Hatschepsut
beziehen.
Dynasty
done
by
Helck
and
with
consideration
that
Neferu-Ra,
who
would
also
be
applicable
to
these
titles,
is
neither
named
nor
represented
here,
Meyer
(1982)
assumes
that
both
titles
refer
to
Hatshepsut
herself.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
ursprünglichen
Titel,
Golden
Axe
und
The
Super
Shinobi
wurden
später
in
die
re-released
“Weiß,
Silber
&
Gold”
Serie.
From
those
original
titles,
Golden
Axe
and
The
Super
Shinobi
were
later
re-released
in
the
“White,
Silver
&
Gold”
series.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Titel
dieser
Episode
"Es
ist
kein
Easy
Being
Green"
ist
leicht
zu
erraten,
dass
der
Protagonist
der
Spaß
Zelena
ist,
zwischen
der
Vergangenheit
und
Gegenwart
offenbart
wie
Grün
wurde
die
böse
Hexe
und
was
seinen
geheimnisvollen
Plan.
From
the
title
of
this
episode
"It's
Not
Easy
Being
Green"
is
easy
to
guess
that
the
protagonist
is
the
fun
Zelena,
that
between
the
past
and
the
present
reveals
how
green
became
the
Wicked
Witch
and
what
his
mysterious
plan.
ParaCrawl v7.1
Der
Vers,
aus
dem
dieser
Titel
stammt,
suggeriert,
dass,
Paulus,
hätte
er
nur
weiter
die
Beschneidung
verkündigt,
er
die
Verfolgung
hätte
vermeiden
und
frei
werden
können
vom
unausweichlichen
Ärgernis,
das
durch
die
Botschaft
vom
Kreuz
entsteht.
The
verse
from
which
this
title
is
taken
suggests
that
if
only
Paul
had
continued
to
preach
circumcision
he
could
have
avoided
persecution
and
been
freed
from
the
inevitable
offence
which
is
created
by
the
message
of
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
ursprünglichen
Titel,
Golden
Axe
und
The
Super
Shinobi
wurden
später
in
die
re-released
"Weiß,
Silber
&
Gold"
Serie.
From
those
original
titles,
Golden
Axe
and
The
Super
Shinobi
were
later
re-released
in
the
"White,
Silver
&
Gold"
series.
ParaCrawl v7.1
Zwei
weitere
Krüge
trugen
Siegel
der
"Guten
Göttin
Maat-ka-Ra"
(Kartusche
unten
rechts;
Zeichnungen
aus
Hayes,
1957),
dieser
Titel
bedeutet,
dass
sie
den
Pharaonenthron
bestiegen
hat.Diese
beiden
Krüge
tragen
allerdings
kein
Datum.
Two
other
jugs
carried
the
seals
of
the
"Good
Goddess
Maat-ka-Ra"
(see
right
cartouche
below;
drawings
by
Hayes,
1957),
this
title
means
that
she
had
already
mounted
the
throne.
However,
these
two
jugs
carry
no
date.
ParaCrawl v7.1