Translation of "Aus der not eine tugend machen" in English

Erst dann kann Europa aus der Not eine Tugend machen.
Only then will Europe be able to make a virtue of need.
Europarl v8

Ich denke aber, daß sich aus der Not eine Tugend machen läßt.
But this is now in the process of being accom­plished.
EUbookshop v2

Aus der Not eine Tugend machen (PDF)
Making a virtue out of necessity (PDF)
CCAligned v1

Hier kann man aus der Not eine Tugend machen.
Here you can make a virtue of the necessity.
ParaCrawl v7.1

Skeptiker werden sagen, dass die USA lediglich aus der Not eine Tugend machen.
Skeptics will say that the US is simply making a virtue of necessity.
News-Commentary v14

Wenn wir eine Geisteshal-tung Sieg-Sieg haben, vermögen wir aus der Not eine Tugend zu machen.
If we have a win-win mentality, our difficulties will turn into opportunities.
ParaCrawl v7.1

Da will ich aus der Not eine Tugend machen und zwei Wochen „web-abstinent“ leben.
I plan to turn misery into a virtue and live without the internet for two weeks.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten aus der Not eine Tugend machen: Durch die Eröffnung eines Informationsbüros der Kommission in Taiwan ließen sich Beziehungen ausbauen und stärken, die fruchtbar sind, und dies wahrscheinlich ohne allzu viele Schwierigkeiten.
Let us turn a handicap to advantage: the opening of a Commission Information Office in Taiwan would make it possible to develop and strengthen fruitful relationships and to do so without too much trouble.
Europarl v8

Doch im Augenblick müssen wir aus der Not eine Tugend machen und mit den bestehenden Regeln leben.
For the moment we must make a virtue of necessity and live with the existing rules.
Europarl v8

Wenn wir aber aus der Not eine Tugend machen, die Vorzeichen einfach umdrehen, unsere Sprachen nicht als Barrieren, sondern als Brücken, als Vorteile erkennen und nutzen, dann ist das die Basis für den europäischen Markt und eine gewisse Unabhängigkeit.
But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.
Europarl v8

Als diese jedoch erkannten, dass die Hisbollah begrenzte Forderungen stellte und mit einer weiteren Führung der Regierung durch die vom Westen unterstützte Koalition einverstanden war, entschieden sie sich, aus der Not eine Tugend zu machen.
However, when they saw that Hezbollah had limited demands and wanted Lebanon’s Western-backed coalition to continue to lead the government, they chose to make advantage out of adversity.
News-Commentary v14

In der Zwischenzeit müsse man mit dem zurechtkommen, was vorhanden sei, und aus der Not eine Tugend machen.
In the meantime the best had to be done with what there was and a virtue made of necessity.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist von nun an dringend die Fähigkeit gefordert, aus der Not eine Tugend zu machen: falls nämlich ein positiver Beschluß des UN­Sicherheitsrats ausbleibt, müßten taktisch die Europäische Union und ihre Mitgliedslaaten gemeinsam mit anderen Institutionen, vornehmlich der NATO und der Westeuropäischen Union, die bisher von der UNPREDEP wahrgenommenen Aufgaben übernehmen.
But at the same time, it is essential that we have, as of now, the ability to make a virtue of a vice: if the United Nations Security Council fails to take a positive decision, the European Union and its Member States would have to shoulder the responsibilities hitherto exercised by UNPREDEP, in conjunction with the other institutions, primarily NATO and the Western European Union.
EUbookshop v2

Natürlich hat der Rat der Kommission auch ein bißchen den Schwarzen Peter zugeschoben, und sie versucht, aus der Not eine Tugend zu machen.
However, today we find ourselves in a situation where the reduction of production costs in countries threatened with revaluation is not as tangible now as it was in the past.
EUbookshop v2

Die akutesten wirtschaftlichen Zuckungen in der USSR werden jedoch dadurch erzeugt, daß die heutige Leitung sich bemüht, aus der Not eine Tugend zu machen und auf der politischen Isoliertheit des Arbeiterstaates das Programm einer ökonomisch isolierten sozialistischen Gesellschaft aufzubauen.
But the sharpest convulsions in the USSR are created by the fact that the incumbent leadership tries to make a virtue out of necessity, and out of the political isolation of the workers’ state constructs a program of an economically-isolated socialist society.
ParaCrawl v7.1

Aus der Not eine Tugend machen - die goldene Ära des türkischen Kinos war eine wilde Zeit des Kopierens von erfolgreichen Blockbustern wie Star Wars oder Der Exorzist.
Making a virtue out of necessity. The golden era of Turkish cinema was a riotous period of copying successful blockbusters such as Star Wars and the Exorcist.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Gerede um die Bildsprache, die auf das Wort verzichten kann, ist nicht mehr und nicht weniger der Versuch aus der Not eine Tugend zu machen.
All this talk about a picture language that can do without words is no more or less than to make a virtue of necessity.
ParaCrawl v7.1

Der Herr aber führte sie zum Altare hin und sagte dann zu ihnen: "Es kann ein Mensch ja in einen Zustand kommen, wo er billigermassen aus der Not eine Tugend machen kann, ja manchmal sogar muss.
But the Lord led them to the altar and then said to them: "A person can get into circumstances where it is justifiable to turn a problem into a virtue, yes, sometimes he even have to.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann man in einem solchen Fall aus der Not eine Tugend machen, indem die zu den Anlageflächen 31, 32 korrespondierenden Anschlagflächen mit einem geringfügig kleineren Keilwinkel von beispielsweise 35,5° hergestellt werden, so daß sie durch den ein entsprechendes geringes Übermaß aufweisenden Schneideinsatz beim Einpressen desselben etwas aufgeweitet werden, bis die am Grund des Plattensitzes anschlagende Fläche 43 eine weiteres Einschieben des Schneideinsatzes verhindert.
However, in such a case a virtue can be made out of need, by making the stop faces, which correspond to the contact faces 31, 32, with a slightly smaller wedge angle ? of 35.5°, for example, so that they are slightly expanded by the correspondingly slightly oversized cutting insert while it is pressed in, until the face 43 which strikes the bottom of the insert seat prevents further insertion of the cutting insert.
EuroPat v2

Der Herr aber führte sie zum Altare hin und sagte dann zu ihnen: „Es kann ein Mensch ja in einen Zustand kommen, wo er billigermassen aus der Not eine Tugend machen kann, ja manchmal sogar muss.
But the Lord led them to the altar and then said to them: "A person can get into circumstances where it is justifiable to turn a problem into a virtue, yes, sometimes he even have to.
ParaCrawl v7.1

In einem partizipativen Prozess dachten die Verantwortlichen verschiedener Sektoren darüber nach, wie sie künftig unter geänderten Klimaverhältnissen erfolgreich sein können – und sie entwickelten ein Werkzeugkoffer, der ihnen hilft, aus der Not eine Tugend zu machen.
Under a participative process, those at the top of various sectors considered how they could in future achieve success in the changed climate conditions: they thus developed a toolbox to help make a virtue of necessity.
ParaCrawl v7.1

Laut Saldutti, der sich insbesondere mit Zentralasien befasst, "konnte Nasarbajew aus der Not eine Tugend machen: Unmittelbar nach der Auflösung der Sowjetunion hätten die Wirtschaftskrise und der Verfall staatlicher Institutionen ein perfekter Katalysator für einen interethnischen Konflikt von katastrophalen Proportionen sein können (wie es beispielsweise im benachbarten Tadschikistan passierte)...
According to Saldutti, a scholar of Central Asia, "Nazarbaev was able to make a virtue out of necessity: immediately after the dissolution of the Soviet Union, the economic crisis and the deterioration of state institutions could have constituted a perfect catalyst for an inter-ethnic conflict of disastrous proportions in the heart of Central Asia (as happened, for example, in neighboring Tajikistan).
ParaCrawl v7.1

Wir laufen dabei Gefahr aus der Not eine Tugend zu machen, indem wir ebenso die Leere, die die kritischen Praktiken verabscheuen oder religiös verherrlichen, wie die solide Neutralisierung des politischen Raumes, die wir auf europäischem Territorium erleben durch einen genrehaften Bezug auf „die Institutionen“ schützen.
We run the risk then of making a virtue out of a necessity. We run the risk of using a generic reference such as “institutions” to cover the emptiness that critical practices hate or religiously adore, as well as to conceal the solid neutralization of the political space currently afoot within the European territory.
ParaCrawl v7.1

Wir laufen dabei Gefahr aus der Not eine Tugend zu machen, indem wir ebenso die Leere, die die kritischen Praktiken verabscheuen oder religiös verherrlichen, wie die solide Neutralisierung des politischen Raumes, die wir auf europäischem Territorium erleben durch einen genrehaften Bezug auf "die Institutionen" schützen.
We run the risk of using a generic reference such as "institutions" to cover the emptiness that critical practices hate or religiously adore, as well as to conceal the solid neutralization of the political space currently afoot within the European territory.
ParaCrawl v7.1

Was Mao betrifft, war die Doktrin des "Vertrauens in die eigene Kraft" beim "Aufbau des Sozialismus" ein typisch stalinistischer Ausdruck davon, aus der Not eine Tugend zu machen.
For Mao, the doctrine of "self-reliance" in "building socialism" was a typical Stalinist expression of making a virtue out of necessity.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel zeigt, wie gelebte Innovation in einem mittelständischen Unternehmen funktionieren kann: Innovativ sein, bedeutet demnach nicht nur, die Möglichkeiten auszuschöpfen, sondern auch, aus der Not eine Tugend zu machen.
The example shows how living innovation can work in a medium sized company: being innovative means therefore not only to exploit the opportunities, but also to make a virtue of necessity.
ParaCrawl v7.1