Translation of "Aus der haut fahren" in English
Ist
das
nicht
zum
Aus-der-Haut
fahren?
Isn't
it
infuriating?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
könnte
aus
der
Haut
fahren!
I
can't
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Kronanwälten
könnte
ich
aus
der
Haut
fahren.
I
could
stamp
my
little
feet
the
way
those
QC's
carry
on.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund,
aus
der
Haut
zu
fahren.
No
need
to
lose
your
temper.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühl
mich,
als
würd
ich
aus
der
Haut
fahren.
I
feel
like
I'm
gonna
jump
out
of
my
skin.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
aus
der
Haut
fahren
lassen.
Oh,
yes
we
did:
We
drove
me
insane.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
echt
vor
Langeweile
aus
der
Haut
fahren.
Love
potion,
please.
I'm
fucking
crawling
out
of
my
skin!
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
so
heiß,
dass
ich
aus
der
Haut
fahren
möchte.
Sometimes
it
gets
so
hot
I
want
to
crawl
right
out
of
my
skin.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
da
nicht
aus
der
Haut
fahren?
How
do
I
not
lose
my
shit?
OpenSubtitles v2018
Und
mit
bereit
meinst
du,
nicht
aus
der
Haut
fahren?
And
by
ready,
you
mean
off
the
deep-end?
OpenSubtitles v2018
Außer
dass
sie
mich
aus
der
Haut
fahren
lassen?
New
meds
doing
anything?
Beside
the
fact
they
make
you
Want
to
jump
out
of
your
skin.
OpenSubtitles v2018
Manche
Infektionen
sind
zum
"aus
der
Haut
fahren".
Some
infections
can
really
"get
under
your
skin".
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
ganz
sicher
aus
der
Haut
fahren!
You
are
about
to
jump
out
of
your
skin!
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
nicht
aus
der
Haut
fahren.
Because
we
like
to
keep
our
cool.
ParaCrawl v7.1
Wieso
warst
du
so
bereit,
aus
der
Haut
zu
fahren?
Why
were
you
so
ready
to
fly
off
the
handle?
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
nicht
klar,
warum
wir
uns
hinreißen
lassen
und
aus
der
Haut
fahren.
I
don't
know
how
we
got
carried
away,
losing
our
tempers.
OpenSubtitles v2018
So
muss
einem
zumute
sein,
wenn
man
vor
Angst
aus
der
Haut
fahren
möchte
...
den
ich
je
gesehen
habe,
aber
ich
muss
ihn
dir
leider
zurückgeben.
I
suppose
this
is
what's
called
being
frightened
out
of
one's
skins.
Dearest
Charles,
this
is
the
most
lovely
coat
I
have
ever
seen.
But
I'm
afraid
I
must
give
it
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
sie
es
wagen,
nach
all
dem
so
mit
dir
zu
reden...
Aus
der
Haut
zu
fahren
hilft
niemandem,
Aria.
How
can
she
talk
to
you
like
that
after
everything
that
she's...
flying
off
the
handle
isn't
gonna
help
anything,
Aria.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wieso,
oder
was
es
ist,
das
mich
bei
dir
aus
der
Haut
fahren
lässt.
I
don't
know
why,
I
don't
know
what
it
is
about
you
that
drives
me...
so
crazy.
OpenSubtitles v2018