Translation of "Aus der hand schlagen" in English

Beweise aus der Hand schlagen, trifft es eher.
Yanked evidence out of my hand is more like it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Euch den Stock aus der Hand schlagen.
I was trying to snatch the stave out of your hand.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihr per Hitzeblick den Champagner aus der Hand schlagen sollen.
I should've heat vision'd that stupid champagne glass out of her hand.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte der schönen Dame die Lose nicht aus der Hand schlagen dürfen.
I shouldn't have knocked the tickets out of the pretty lady's hand.
OpenSubtitles v2018

Kannst du es mir aus der Hand schlagen?
Can you knock it out of my hand?
OpenSubtitles v2018

Lassen wir uns ihm nicht aus der Hand schlagen!
It's almost there in your hands!
ParaCrawl v7.1

Was fällt Ihnen eigentlich ein, mir den Sandwich aus der Hand zu schlagen?
Who the hell do you think you are, knocking my sandwich out of my hand? Come on, now.
OpenSubtitles v2018

In der Erklärung vom 25. März hat der Europäische Rat die Notwendigkeit anerkannt, „terroristischen Organisationen und Gruppen die Werkzeuge für ihre Machenschaften aus der Hand zu schlagen“.
In its declaration of 25 March, the European Council recognised “that there is a need to ensure terrorist organisations and groups are starved of the components of their trade”.
TildeMODEL v2018

Auf dieses Dach rennen, Barney den Ring aus der Hand schlagen und sagen: "Entschuldigt die Störung, aber du solltest mit mir zusammen sein."?
Run up to that roof, knock the ring out of Barney's hand, and say, "Sorry to interrupt, but you should be with me"?
OpenSubtitles v2018

Wenn du es schaffst, mir das Tofu aus der Hand zu schlagen, hast du gewonnen.
If you can hit the tofu off my hand you win
OpenSubtitles v2018

Und wenn er nun versucht, mir das Messer aus der Hand zu schlagen, was dann?
What if he tries to grab the knife away from me?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, daß der Rat bereit ist — und ich bitte ihn ganz inständig darum —, wenigstens dieses stumpfe Instrument zu benutzen und uns nicht auch dieses Instrument aus der Hand zu schlagen.
They mainly concern the wording of the report, which unfortunately has remained unchanged, and which it is not our job to deal with here and now and which we can change nothing in, but it also concerns some of the points in the motion for a resolution.
EUbookshop v2

Wieso lassen Sie in jeder Kampfszene ihre Waffe oder ihr Messer von dem Bösen aus der Hand schlagen?
Why, in every fight scene Sam and Dean are having their gun or knife knocked away by the bad guy?
OpenSubtitles v2018

Mit der Reduzierung des Klassenbegriffs auf die Ausdrucksformen nationaler Arbeiterklassen, wie sie sich dann tatsächlich herausbilden, würde man sich dann aber nachträglich die Erklärungsmöglichkeit von Nationalstaatlichkeit aus der Hand schlagen.
By reducing the class notion to the expressions of national working classes, like they form subsequently, would retrospectively disable us from explaining the emergence of national statehood.
ParaCrawl v7.1

Ich benützte die Methode, daß ich in ihm mit Hilfe der Vorstellung Licht sah, mit welchem der Brahma selbst strahlt, denn ich war überzeugt, daß man nur auf diese Weise dem Hüter der Schwelle die Waffen aus der Hand schlagen, die auf uns einwirken können als sein Angriff aus dem Hinterhalt und als verschiedene Tücken, die man nicht sieht oder nicht voraussetzt.
I employed a visualization of light as seen within him, the light the very Brahma emits, for I am convinced this is the only way to remove the Keeper of the Threshold from weapons he can use onto people as his attacks from ambush and from maliciousness, which man does not see or anticipate.
ParaCrawl v7.1

Zunächst gab es einen Pass auf Delaval, der Frankreich an Japans 41-Yard-Linie brachte, und im nächsten Spielzug ließ sich RB Dimitri Kiernan den Ball von DE Masayoshi Yamanaka aus der Hand schlagen.
Another great catch by Delaval took France to the Japan 41-yard line. On the next play DE Masayoshi Yamanaka knocked the ball out of the hands of RB Dimitri Kiernan and Japan took over on its 36-yard line.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in diesem Moment die rechte Maustaste drücken, ändert sich die Aktion in Abfälschen und Sie versuchen, dem Gegner den Ball aus der Hand zu schlagen.
If you right click at this moment, the selected action is deflected, and you will try to push the ball away from you opponent’s hand.
ParaCrawl v7.1

Die an die kleinbürgerlichen Parteien, die sich auf die ArbeiterInnen, Bauern und städtische Armen stützen, gerichtete Forderung des Bruchs mit den offen bürgerlichen Parteien und der Bildung einer alleinigen Regierung ist immer richtig, da sie dazu dient, den kleinbürgerlichen Führungen dieser Parteien die Ausrede aus der Hand zu schlagen, sie würden zwar gerne, könnten jedoch nicht die Interessen der ArbeiterInnen aus Rücksicht auf ihre Koalitionspartner erfüllen.
The demand, put to the petty-bourgeois parties that rely on the workers, peasants and urban poor, to break with the openly bourgeois parties and the form a sole government is always correct, because it helps to remove the excuse of the petty-bourgeois leaderships of these parties that they would like but could not meet the interests of the workers out of consideration for its coalition partners.
ParaCrawl v7.1