Translation of "Aus der fläche" in English
Vertikalbandsägen
werden
hingegen
eher
für
Schnitte
aus
der
Fläche
genutzt.
It
varies
according
to
the
mill,
as
well
as
the
type
and
condition
of
the
wood.
Wikipedia v1.0
Der
Energiewert
ergibt
sich
aus
der
Fläche
unter
der
Extensogramm-Kurve.
The
energy
value
is
determined
from
the
area
under
the
curve
of
the
extensogram.
EuroPat v2
Der
Einrastnocken
befindet
sich
auf
einer
aus
der
Fläche
des
Deckelteils
ausgeschnittenen
Federzunge.
The
detent
button
is
preferably
situated
on
a
spring
tongue
cut
out
of
the
surface
of
the
cap
portion.
EuroPat v2
Als
Partikelmerkmal
wurde
die
Projektionsfläche
vermessen
und
aus
der
Fläche
der
Kugeläquivalentdurchmesser
berechnet.
The
projection
area
was
employed
as
one
particle
characteristic,
and
was
calculated
from
the
area
of
the
sphere
of
equivalent
diameter.
EuroPat v2
Aus
der
Fläche
F
und
der
Fördergeschwindigkeit
wird
das
transportierte
Fördervolumen
bestimmt.
The
conveyor
volume
being
transported
is
ascertained
from
the
area
F
and
the
conveyor
speed.
EuroPat v2
Die
Gesamthaftkraft
ergibt
sich
aus
dem
Produkt
der
Fläche
und
der
spezifischen
Haftkraft.
The
total
force
of
adhesion
is
derived
from
the
product
of
the
surface
area
and
the
specific
adhesion.
EuroPat v2
Aus
der
Fläche
der
Auftragung
Schaumhöhe
gegen
die
Zeit
wird
die
Antischaumkennzahl
berechnet.
The
area
of
the
plot
of
foam
height
versus
time
is
used
to
calculate
the
antifoam
index.
EuroPat v2
Aus
der
Fläche
der
Auftragung
Schaumhöhe
gegen
die
Zeit
wurde
die
Antischaumkennzahl
berechnet.
The
area
of
the
plot
of
foam
height
versus
time
was
used
to
calculate
the
antifoam
index.
EuroPat v2
Die
Kugel
15
tritt
aus
der
Fläche
24
gemäß
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
aus.
As
per
the
first
exemplary
embodiment,
the
ball
15
emerges
from
the
area
24
.
EuroPat v2
Die
Windlast
kann
aus
der
Fläche
der
Antenne
berechnet
werden:
The
windload
can
be
calculated
from
the
antenna
surface:
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
Kollegen
aus
der
Fläche
hebt
sie
regionale
"Perlen".
Together
with
the
colleagues
from
the
area
she
raises
regional
"pearls".
ParaCrawl v7.1
Diese
bestehen
aus
Glas
der
größten
Fläche.
These
are
made
of
glass
of
the
largest
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
pro
Umlauf
ergibt
sich
aus
der
eingeschlossenen
Fläche.
The
work
per
cycle
is
determined
from
the
enclosed
area.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
löste
er
sich
aus
der
zweidimensionalen
Fläche.
He
increasingly
distanced
himself
from
the
two-dimensional
surface.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Fläche
entwickelt
sie
das
Relief:
From
the
surface,
it
develops
the
relief:
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Tiefe
bzw.
Fläche
des
entstehenden
Eindrucks
lässt
sich
die
Härte
bestimmen.
The
hardness
can
then
be
determined
from
the
depth
or
the
area
of
the
resulting
impression.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Eindruck
erzeugt,
als
ob
die
Figuren
aus
der
Fläche
herauserodiert
seien.
It
is
important
to
point
out
that
the
figures
seem
as
if
they
are
jumping
out
from
the
frame.
WikiMatrix v1
Der
Kornformfaktor
f
ergibt
sich
aus
der
Fläche
A
und
dem
Kornumfang
U
entsprechend
EPMATHMARKEREP
.
The
particle
shape
f
derives
from
the
area
A
and
the
particle
circumference
U
as
follows:
f=4.pi.
EuroPat v2
Vorzugsweise
soll
sich
der
Einrastnocken
auf
einer
aus
der
Fläche
des
Deckelteils
ausgeschnittenen
Federzunge
befinden.
The
detent
button
is
preferably
situated
on
a
spring
tongue
cut
out
of
the
surface
of
the
cap
portion.
EuroPat v2
Aus
der
Fläche
unterhalb
der
erhaltenen
Kurve
und
der
Basislinie
wird
die
Reaktionsenthalpie
errechnet.
The
enthalpy
of
the
reaction
is
calculated
from
the
area
between
the
curve
obtained
and
the
base
line.
EuroPat v2
Die
in
der
Regel
aus
der
Fläche
heraus
geformten
Vertiefungen
können
alle
gleich
oder
verschieden
sein.
The
recesses
usually
formed
out
of
the
surface
may
all
be
the
same
or
different.
EuroPat v2
Lithographie
ist
eine
graphische
Technik,
welche
auf
dem
Druck
aus
der
Fläche
basiert.
Lithography
is
a
graphic
art
technique
based
on
printing
from
a
plane
surface.
ParaCrawl v7.1
Clobetasol-Gel,
es
sei
denn,
Ihre
Bindungen
sind
aus
Doxycyclin
der
gebrauchten
Fläche.
Clobetasol
gel,
unless
your
binds
are
order
doxycycline
usa
of
the
utilizedabated
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktelemente
können
in
einer
Ausführungsform
aus
Richtung
der
Fläche
121
die
aktiven
Schichten
kontaktieren.
In
one
embodiment,
the
contact
elements
can
make
contact
with
the
active
layers
from
the
direction
of
the
area
121
.
EuroPat v2
Ein
junger
Mann,
der
schließlich
Barrikade
kam
und
wurde
aus
der
Fläche
ausgestoßen.
A
young
man
eventually
came
over
to
the
barricade
and
was
ejected
from
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Biegesteifigkeit
kann
direkt
aus
der
Steifigkeitsmatrix
der
Fläche
abgelesen
werden
(siehe
Bild
3).
Bending
stiffness
can
be
deducted
directly
from
the
stiffness
matrix
of
the
surface
(see
Figure
3).
ParaCrawl v7.1
Das
Relief
wurde
liebevoll
mit
Hand
geschnitzt
und
hebt
sich
künstlerisch
aus
der
Fläche
heraus.
Hand-carved
relief
that
stands
out
artistically
from
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Der
Alien
Warrior
ragt
mit
mehr
als
der
Hälfte
seines
Körpers
aus
der
Fläche
heraus.
The
Alien
comes
out
of
the
wall
with
more
than
the
half
of
his
body.
ParaCrawl v7.1
Sein
Formverständnis
denkt
die
Figur
nicht
vom
Volumen
her,
sondern
aus
der
Fläche
heraus.
His
understanding
of
form
conceives
of
the
figure
not
from
volume,
but
from
the
surface.
ParaCrawl v7.1