Translation of "Aus den niederlanden" in English

Frau Martens aus den Niederlanden hat dazu eine passende Bemerkung gemacht.
Mrs Martens from the Netherlands made a pertinent comment in this connection.
Europarl v8

Aus den Niederlanden haben wir Frau Kroes, die den Wettbewerb übernehmen wird.
From the Netherlands we have Mrs Kroes, who will take on competition.
Europarl v8

Neelie Kroes aus den Niederlanden dürfte im Kabinett Spezialistin für Dissonanzen werden.
Mrs Kroes from the Netherlands is likely to become the Commission’s specialist for discord.
Europarl v8

Foivos Panagopoulos aus den Niederlanden kommentiert die Auswirkungen des Referendums auf die Weltwirtschaft:
Foivos Panagopoulos in the Netherlands comments on the impact of the referendum on the global economy:
GlobalVoices v2018q4

März 1953 in Amsterdam) ist ein professioneller Pokerspieler aus den Niederlanden.
Marcel Lüske (Amsterdam, 23 March 1953) is a Dutch professional poker player.
Wikipedia v1.0

Oktober 1991 in Wassenaar) war ein Kunstmaler aus den Niederlanden.
There he was given the nickname Pike (as in the fish).
Wikipedia v1.0

Cirith Gorgor ist eine Black-Metal-Band aus Helden in den Niederlanden.
Cirith Gorgor is a Dutch black metal band that formed in 1993.
Wikipedia v1.0

Der erste Sekretär war Jan Huber aus den Niederlanden.
The organization's first Executive Secretary was Mr. Jan Huber, from the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Fortuna Sittard ist ein Fußballverein aus Sittard in den Niederlanden.
Fortuna Sittard is a football club in Sittard, The Netherlands.
Wikipedia v1.0

Anmeldungen kamen aus Australien, den Niederlanden, England, Österreich und Spanien.
Submissions came from Australia, America, Holland, England, Spain and Austria.
Wikipedia v1.0

Die Van Hogendorps sind eine adelige Familie aus den Niederlanden.
Van Hogendorp is a patrician family that belongs to the Dutch nobility.
Wikipedia v1.0

Außerdem mussten sich die französischen Truppen aus den Spanischen Niederlanden zurückziehen.
French troops also had to withdraw from the Spanish Netherlands.
Wikipedia v1.0

Seine Mutter "Pamela Firestone" stammt aus den Niederlanden.
His mother, Pamela Firestone, is a Dutch model.
Wikipedia v1.0

Teilweise stammten die Frauen auch aus Japan, den Niederlanden und Australien.
A smaller number of women of European origin from the Netherlands and Australia were also involved.
Wikipedia v1.0

Es waren die Beiträge aus Belgien, den Niederlanden, Österreich und Spanien.
Austria, Belgium, Netherlands, and Spain all scored "nul points" for the first time.
Wikipedia v1.0

Heracles Almelo ist ein Fußballverein aus Almelo in den Niederlanden.
Heracles Almelo is a football club from Almelo, The Netherlands.
Wikipedia v1.0

Dezember 1969 in Heemskerk) ist ein ehemaliger Fußballspieler aus den Niederlanden.
Arthur Numan (born 14 December 1969 in Heemskerk, North Holland) is a retired Dutch footballer.
Wikipedia v1.0

Der neue Fall stammte auch aus den Niederlanden.
The new case also arriving from Netherlands.
ELRC_2922 v1

Die Gewinner kommen aus Belgien, Deutschland, den Niederlanden und Polen.
Winners came from Belgium, Germany, The Netherlands and Poland.
TildeMODEL v2018

Ich bin Richter Röling aus den Niederlanden.
I'm Justice Röling from the Netherlands.
OpenSubtitles v2018

Kollegen aus den Niederlanden und anderen Ländern haben ihn ebenfalls noch nicht erhalten.
Dutch colleagues and colleagues from other countries have also not yet received it.
EUbookshop v2

Nein, ich bekomme eine Menge private Korrespondenz aus den Niederlanden.
No, I get a lot of private correspondence from the Netherlands.
OpenSubtitles v2018

Charly Lownoise & Mental Theo sind ein DJ-Duo aus den Niederlanden.
Charly Lownoise & Mental Theo are a DJ duo from the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Ich komme aus den Niederlanden und weiß, welche Gefühle man dort empfindet.
In saying 'no' to Maastricht we are also saying 'yes' to the European idea.
EUbookshop v2

Der niedrigste Anteil wurde mit 14,7 % aus den Niederlanden gemeldet.
Lowest share was the Netherlands' 14.7%.
EUbookshop v2