Translation of "In den niederlanden" in English
In
den
Niederlanden
würden
wir
sagen:
Sie
sind
ein
weißer
Tornado.
In
the
Netherlands,
we
would
say:
you
are
a
white
tornado.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
hat
das
Schicksal
von
Cor
Disselkoen
viel
Aufmerksamkeit
erregt.
In
the
Netherlands,
much
attention
has
been
focused
on
the
fate
of
Cor
Disselkoen.
Europarl v8
Darauf
warten
wir
alle,
auch
in
den
Niederlanden.
What
is
what
we
are
all
waiting
for,
including
those
of
us
in
the
Netherlands.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
haben
wir
kein
Problem
mit
Nickel
in
Münzen.
In
the
Netherlands
we
do
not
have
any
problems
with
nickel
in
coins.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
wurde
ein
Kompromiß
gefunden
zwischen
beiden
Systemen.
In
the
Netherlands
a
compromise
has
been
reached
between
the
two
systems.
Europarl v8
Die
Witwen
in
den
Niederlanden
bezahlen
dafür
einen
sehr
hohen
Preis.
Widows
in
the
Netherlands
pay
a
very
heavy
price
for
this.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
wurde
ein
sehr
wichtiges
Buch
über
die
Menschenrechte
herausgegeben.
The
Netherlands
has
published
a
book
about
human
rights,
and
that
is
important.
Europarl v8
In
Deutschland
und
den
Niederlanden
werden
derzeit
etwa
70
%
aller
Plastikflaschen
wiederverwertet.
Recycling
rates
for
polyester
bottles
of
up
to
70
%
have
been
achieved
in
Germany
and
the
Netherlands
to
date.
Europarl v8
In
den
Niederlanden,
beispielsweise,
übernehmen
sie
gewisse
soziale
Pflegedienste.
In
the
Netherlands,
for
example,
they
perform
some
social
care
services.
Europarl v8
Ein
weiterer
Antrag
betrifft
eine
Baufirma
in
den
Niederlanden.
Another
request
concerns
a
construction
company
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
in
den
Niederlanden
ist
gewährleistet
worden.
Freedom
of
expression
in
the
Netherlands
has
been
guaranteed.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
beispielsweise
haben
Internet-Benutzer
dazu
eine
besondere
Informationsstelle
eingerichtet.
In
the
Netherlands,
for
example,
Internet
users
have
set
up
a
special
reporting
point
for
this
purpose.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
mehrmals
die
Situation
in
den
Niederlanden
angesprochen.
You
have
said
a
great
deal
about
the
situation
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Werden
Sie
die
Buchpreisbindung
in
den
Niederlanden
jetzt
erneut
zur
Diskussion
stellen?
Are
you
going
to
raise
the
issue
of
book
price
fixing
in
the
Netherlands
again?
Europarl v8
Argumentiert
er
in
dieser
Hinsicht
nicht
gegen
Arbeitsplätze
in
den
Niederlanden?
Is
he
not
therefore
arguing
against
jobs
in
the
Netherlands?
Europarl v8
Der
Wagen
darf
jedoch
nicht
geschäftlich
in
den
Niederlanden
genutzt
werden.
However,
the
vehicle
cannot
be
used
for
commercial
purposes
in
the
Netherlands.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
liegt
das
Verhältnis
bei
95
%:
5
%.
In
the
Netherlands,
the
ratio
is
95
%
to
5
%,
with
95
%
going
to
the
state.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
reagieren
die
Menschen
zu
Recht
sehr
gereizt.
The
reaction
of
people
in
the
Netherlands
is
quite
understandably
one
of
extreme
irritation.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
darf
Methylbromid
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
benutzt
werden.
In
the
Netherlands,
the
use
of
methyl
bromide
has
been
banned
for
years.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
ist
diese
Praxis
bereits
seit
Jahren
üblich.
The
Netherlands
has
many
years'
experience
of
this
practice.
Europarl v8
Sie
sind
wesentlich
höher
in
Belgien
oder
in
den
Niederlanden.
It
is
considerably
higher
in
Belgium
or
the
Netherlands.
Europarl v8
Es
wurde
auch
in
den
Niederlanden
und
zwei
anderen
Mitgliedstaaten
abgeschafft.
It
has
also
been
abolished
in
the
Netherlands
and
two
other
Member
States.
Europarl v8
Eine
Organisation
wie
die
Bovag
in
den
Niederlanden
würde
sich
dieser
Auffassung
anschließen.
An
organization
such
as
BOVAG
in
the
Netherlands
would
concur
with
such
a
view.
Europarl v8
Eine
derartige
Meldestelle
gibt
es
bereits
in
den
Niederlanden
und
auch
in
Belgien.
Such
registration
points
already
exist
in
the
Netherlands
and
Belgium.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
ist
man
damit
gescheitert.
In
the
Netherlands
this
was
tried
but
failed.
Europarl v8
Die
Wahlen
in
den
Niederlanden
finden
wie
üblich
am
10.
Juni
statt.
The
elections
will
indeed
be
held
in
the
Netherlands
on
10
June.
Europarl v8
Diese
Aussage
von
Kommissionspräsident
Prodi
hat
in
den
Niederlanden
erhebliche
Aufregung
verursacht.
Mr
Prodi'
s
remarks
caused
a
huge
commotion
in
the
Netherlands.
Europarl v8
So
werden
in
den
Niederlanden
die
Messwerte
mit
einem
Faktor
von
1,33
multipliziert.
The
Netherlands,
for
example,
increases
the
measured
result
by
a
factor
of
1.33.
DGT v2019