Translation of "Aus dem zug aussteigen" in English

Und wenn wir aus dem Zug aussteigen...
And when we get off the train...
ParaCrawl v7.1

Wie weiß ich, wann ich aus dem Zug aussteigen muss?
How will I know when to leave the train?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie vor dem Einsteigen in einen Zug die anderen Fahrgäste aus dem Zug aussteigen.
Also, before entering a train, let the other passengers within the train to disembark first.
ParaCrawl v7.1

Trumps Amerika kann aus dem Zug aussteigen – das ist durchaus möglich- aber es kann den Zug nicht aufhalten.
Trump’s America can depart the train, which may well happen, but it cannot stop it.
News-Commentary v14

Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person eingeschränkter Mobilität auf grenzüberschreitender Fahrt in einem Bahnhof hat der Bahnhofs­betreiber für eine Betreuung auf solche Weise zu sorgen, dass die Person in den abfahrenden Zug einsteigen, zum Anschlusszug umsteigen und aus dem ankommenden Zug aussteigen kann, für den sie eine Fahrkarte erworben hat.
On departure from, transit through or arrival at a railway station of a person with reduced mobility on an international journey, the station manager shall provide assistance in such a way that the person is able to board the departing service, to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he or she purchased a ticket.
TildeMODEL v2018

Erfolgt keine Meldung nach Absatz 1, bemüht sich der Bahnhofsbetreiber des Abfahrts-, Umsteige- oder Ankunftsbahnhofs nach besten Kräften, für eine Betreuung auf solche Weise zu sorgen, dass die Person eingeschränkter Mobilität auf grenzüberschreitender Fahrt in den abfahrenden Zug einsteigen, zum Anschlusszug umsteigen und aus dem ankommenden Zug aussteigen kann, für den sie eine Fahrkarte erworben hat.
If no notification is made in accordance with paragraph 1, the station manager of the departure station, transit station or arrival station shall make all reasonable efforts to provide assistance in such a way that the person with reduced mobility on an international journey is able to board the departing service; to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he has purchased a ticket.
TildeMODEL v2018

Wenn man von Prag nach Mighty Sounds fährt, wo soll ich dann aus dem Zug aussteigen?
Going from Prague to Mighty Sounds, where should I get off the train?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie am Flughafen aus dem Zug aussteigen, müssen Sie noch etwa 5 Minuten bis zum Haupteingang vom Terminal 2 laufen.
The train will drop you off about 5 minutes walk from the airport main entrance for Terminal 2.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie aus dem Zug aussteigen und Ihr Ziel erreichen, sollten Sie ein Auge offen für die Wegweiser halten, die an den Ausgängen, Rolltreppen und Aufzüge hängen.
Once you get off the train and reach your destination, you should keep an eye for the signposts that pinpoint the exit, escalators, and elevators.
ParaCrawl v7.1

Da das Ticket den ganzen Nachmittag gültig ist, können Sie in Lasauvage aus dem Zug aussteigen.
Since the ticket is valid throughout the afternoon, you can get off the train in Lasauvage.
CCAligned v1

Ein Reisender, der aus dem Zug aussteigen möchte, hat positiv auf eine Frage eines Mitarbeiters des Beförderers im Zug zu reagieren oder eine entsprechende Signalanlage zu betätigen.
Passengers wishing to exit the train are required to respond affirmatively to a carrier employee’s question, or to use a signalling mechanism.
ParaCrawl v7.1

Abhängig davon, für welche der beiden Möglichkeiten Sie sich entscheiden, müssen Sie auch an unterschiedlichen Haltestellen aus dem Zug aussteigen, wie Sie weiter unten sehen werden.
You will need to get off the train at different stops depending on which one you decide to take.
ParaCrawl v7.1

Es würde Schwierigkeiten geben, wenn das Schild nicht weggenommen würde, was bedeutete, dass die russischen Reisenden in China nicht aus dem Zug hätten aussteigen dürfen.
Apparently the Chinese side applied pressure There would be trouble if the sign was not gone, which meant the Russian attendants would not be allowed off of the train once inside China.
ParaCrawl v7.1

So musste ich mit einer Grenzbeamtin aus dem Zug aussteigen und mit ihr den ganzen Zug entlang bis zu einer Grenzstube gehen.
So I had to get to a border officer off the train and walk with her along the whole train to a Grenzstube.
ParaCrawl v7.1

Um ein optimales Ein- und Aussteigen der Züge zu ermöglichen, lassen Sie alle anderen Fahrgäste vor dem Einsteigen aus dem Zug aussteigen.
For optimal boarding and exiting of the trains, allow all other passengers to get off the train before boarding.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer und Geschäftsreisende können in Gatwick aus dem Flugzeug oder Zug aussteigen, am Begrüßungsschalter einchecken und sich zu einem der elf inspirierten Tagungsräumen auf zwei Etagen begeben.
Delegates and business guests can step off the plane or train at Gatwick check in at the welcome desk and find one of eleven inspired meeting rooms spread over two floors.
ParaCrawl v7.1

Für Sicherheit, Erklärung wie kommen sie aus dem Bahnhof trba zu der Pension Tatra: 20 Minuten zu Fuß: Aus dem Zug aussteigen, und gegenüber Bahnhof stehend, links entlang der 1.Bahnsteig anfangen zu gehen, durch den ganzen gepflasterte Bahnsteig und weiter entlang der 1.Gleise, ungefähr 150 fortfahren.
How to get from railway station trba to pension Tatra: 20 minutes by foot Leaving the train (facing the railway station building), start walking left, along the 1st platform path. Soon, the platform finishes but keep walking along the 1st rail for about next 150m. Just before the train stoplight a trail goes steep uphill on the right side, so turn right there and continue.
ParaCrawl v7.1