Translation of "Aus dem zug aussteigen" in English
Und
wenn
wir
aus
dem
Zug
aussteigen...
And
when
we
get
off
the
train...
ParaCrawl v7.1
Wie
weiß
ich,
wann
ich
aus
dem
Zug
aussteigen
muss?
How
will
I
know
when
to
leave
the
train?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
vor
dem
Einsteigen
in
einen
Zug
die
anderen
Fahrgäste
aus
dem
Zug
aussteigen.
Also,
before
entering
a
train,
let
the
other
passengers
within
the
train
to
disembark
first.
ParaCrawl v7.1
Trumps
Amerika
kann
aus
dem
Zug
aussteigen
–
das
ist
durchaus
möglich-
aber
es
kann
den
Zug
nicht
aufhalten.
Trump’s
America
can
depart
the
train,
which
may
well
happen,
but
it
cannot
stop
it.
News-Commentary v14
Bei
Abfahrt,
Umsteigen
oder
Ankunft
einer
Person
eingeschränkter
Mobilität
auf
grenzüberschreitender
Fahrt
in
einem
Bahnhof
hat
der
Bahnhofsbetreiber
für
eine
Betreuung
auf
solche
Weise
zu
sorgen,
dass
die
Person
in
den
abfahrenden
Zug
einsteigen,
zum
Anschlusszug
umsteigen
und
aus
dem
ankommenden
Zug
aussteigen
kann,
für
den
sie
eine
Fahrkarte
erworben
hat.
On
departure
from,
transit
through
or
arrival
at
a
railway
station
of
a
person
with
reduced
mobility
on
an
international
journey,
the
station
manager
shall
provide
assistance
in
such
a
way
that
the
person
is
able
to
board
the
departing
service,
to
change
to
the
corresponding
service
or
to
disembark
from
the
arriving
service
for
which
he
or
she
purchased
a
ticket.
TildeMODEL v2018
Erfolgt
keine
Meldung
nach
Absatz
1,
bemüht
sich
der
Bahnhofsbetreiber
des
Abfahrts-,
Umsteige-
oder
Ankunftsbahnhofs
nach
besten
Kräften,
für
eine
Betreuung
auf
solche
Weise
zu
sorgen,
dass
die
Person
eingeschränkter
Mobilität
auf
grenzüberschreitender
Fahrt
in
den
abfahrenden
Zug
einsteigen,
zum
Anschlusszug
umsteigen
und
aus
dem
ankommenden
Zug
aussteigen
kann,
für
den
sie
eine
Fahrkarte
erworben
hat.
If
no
notification
is
made
in
accordance
with
paragraph
1,
the
station
manager
of
the
departure
station,
transit
station
or
arrival
station
shall
make
all
reasonable
efforts
to
provide
assistance
in
such
a
way
that
the
person
with
reduced
mobility
on
an
international
journey
is
able
to
board
the
departing
service;
to
change
to
the
corresponding
service
or
to
disembark
from
the
arriving
service
for
which
he
has
purchased
a
ticket.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
von
Prag
nach
Mighty
Sounds
fährt,
wo
soll
ich
dann
aus
dem
Zug
aussteigen?
Going
from
Prague
to
Mighty
Sounds,
where
should
I
get
off
the
train?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
am
Flughafen
aus
dem
Zug
aussteigen,
müssen
Sie
noch
etwa
5
Minuten
bis
zum
Haupteingang
vom
Terminal
2
laufen.
The
train
will
drop
you
off
about
5
minutes
walk
from
the
airport
main
entrance
for
Terminal
2.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
aus
dem
Zug
aussteigen
und
Ihr
Ziel
erreichen,
sollten
Sie
ein
Auge
offen
für
die
Wegweiser
halten,
die
an
den
Ausgängen,
Rolltreppen
und
Aufzüge
hängen.
Once
you
get
off
the
train
and
reach
your
destination,
you
should
keep
an
eye
for
the
signposts
that
pinpoint
the
exit,
escalators,
and
elevators.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Ticket
den
ganzen
Nachmittag
gültig
ist,
können
Sie
in
Lasauvage
aus
dem
Zug
aussteigen.
Since
the
ticket
is
valid
throughout
the
afternoon,
you
can
get
off
the
train
in
Lasauvage.
CCAligned v1
Ein
Reisender,
der
aus
dem
Zug
aussteigen
möchte,
hat
positiv
auf
eine
Frage
eines
Mitarbeiters
des
Beförderers
im
Zug
zu
reagieren
oder
eine
entsprechende
Signalanlage
zu
betätigen.
Passengers
wishing
to
exit
the
train
are
required
to
respond
affirmatively
to
a
carrier
employee’s
question,
or
to
use
a
signalling
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
davon,
für
welche
der
beiden
Möglichkeiten
Sie
sich
entscheiden,
müssen
Sie
auch
an
unterschiedlichen
Haltestellen
aus
dem
Zug
aussteigen,
wie
Sie
weiter
unten
sehen
werden.
You
will
need
to
get
off
the
train
at
different
stops
depending
on
which
one
you
decide
to
take.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
Schwierigkeiten
geben,
wenn
das
Schild
nicht
weggenommen
würde,
was
bedeutete,
dass
die
russischen
Reisenden
in
China
nicht
aus
dem
Zug
hätten
aussteigen
dürfen.
Apparently
the
Chinese
side
applied
pressure
There
would
be
trouble
if
the
sign
was
not
gone,
which
meant
the
Russian
attendants
would
not
be
allowed
off
of
the
train
once
inside
China.
ParaCrawl v7.1
So
musste
ich
mit
einer
Grenzbeamtin
aus
dem
Zug
aussteigen
und
mit
ihr
den
ganzen
Zug
entlang
bis
zu
einer
Grenzstube
gehen.
So
I
had
to
get
to
a
border
officer
off
the
train
and
walk
with
her
along
the
whole
train
to
a
Grenzstube.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
optimales
Ein-
und
Aussteigen
der
Züge
zu
ermöglichen,
lassen
Sie
alle
anderen
Fahrgäste
vor
dem
Einsteigen
aus
dem
Zug
aussteigen.
For
optimal
boarding
and
exiting
of
the
trains,
allow
all
other
passengers
to
get
off
the
train
before
boarding.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
und
Geschäftsreisende
können
in
Gatwick
aus
dem
Flugzeug
oder
Zug
aussteigen,
am
Begrüßungsschalter
einchecken
und
sich
zu
einem
der
elf
inspirierten
Tagungsräumen
auf
zwei
Etagen
begeben.
Delegates
and
business
guests
can
step
off
the
plane
or
train
at
Gatwick
check
in
at
the
welcome
desk
and
find
one
of
eleven
inspired
meeting
rooms
spread
over
two
floors.
ParaCrawl v7.1
Für
Sicherheit,
Erklärung
wie
kommen
sie
aus
dem
Bahnhof
trba
zu
der
Pension
Tatra:
20
Minuten
zu
Fuß:
Aus
dem
Zug
aussteigen,
und
gegenüber
Bahnhof
stehend,
links
entlang
der
1.Bahnsteig
anfangen
zu
gehen,
durch
den
ganzen
gepflasterte
Bahnsteig
und
weiter
entlang
der
1.Gleise,
ungefähr
150
fortfahren.
How
to
get
from
railway
station
trba
to
pension
Tatra:
20
minutes
by
foot
Leaving
the
train
(facing
the
railway
station
building),
start
walking
left,
along
the
1st
platform
path.
Soon,
the
platform
finishes
but
keep
walking
along
the
1st
rail
for
about
next
150m.
Just
before
the
train
stoplight
a
trail
goes
steep
uphill
on
the
right
side,
so
turn
right
there
and
continue.
ParaCrawl v7.1