Translation of "Aus dem geschäft aussteigen" in English

Wenn es dir nicht gefällt, solltest du vielleicht aus dem Geschäft aussteigen.
If you don't like it, maybe it's time to get out of the business.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollte ich aus dem Geschäft aussteigen.
That's why I wanted out of the business.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten doch eh aus dem Geschäft aussteigen.
We could get out of a business we want to get out of anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wird Zeit... lch werd aus dem Nachruf-Geschäft aussteigen.
I think it's time... i got out of the eulogy business.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jedenfalls aus dem Geschäft aussteigen.
For what it's worth, I'm getting out of the business.
OpenSubtitles v2018

Wollte Florian aus dem Geschäft seines Vaters aussteigen?
Did Florian want out of his father's line of business?
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2003 wollte er aus dem Geschäft des Organraubes aussteigen.
In 2003 he refused to take part in the operations.
ParaCrawl v7.1

Das passiert nicht oft, dass Jemand aus dem Geschäft aussteigen kann, so wie du.
It does not happen often that someone may go out of business, like you
OpenSubtitles v2018

Die Gründe, weshalb Trader aus dem Geschäft aussteigen, können auf zwei beschränkt werden.
The reason traders get out of the business happens for one of two reasons.
ParaCrawl v7.1

Als erstes müssen wir jenen Fischern, die aus dem Geschäft aussteigen und nicht mehr fischen, einen Ausgleich, eine Pension oder wie immer man es nennen will, ermöglichen.
Firstly, we have to provide compensation, retirement, or whatever you call it, for those fishermen who go out of business and fish no longer.
Europarl v8

Erstaunlicherweise ist es diesmal auch leichter mit Otomo als Held der Geschichte klarzukommen, vielleicht weil er eigentlich aus dem blutigen Geschäft aussteigen will.
Surprisingly it is also easier this time to accept Otomo as the hero of the story, maybe beceuase he actually wants to quit the bloody business.
ParaCrawl v7.1

Sollten die europäischen Aufsichtsbehörden, insbesondere die britische FCA, die maximal zulässige Leverage für Privatkunden auf den Bereich von 1:50 bis 1:100 senken, dann werden 70% bis 80% der bestehenden europäischen kleineren und mittelgroßen regulierten FX- und CFD-Broker innerhalb der nächsten 12 bis 24 Monate aus dem Geschäft aussteigen.
Now, should the European regulators, especially keeping in mind the UK FCA, lower the maximum allowed leverage for retail clients to the range of 1:50 to 1:100 then 70% to 80% of the existing European smaller and medium-size regulated FX and CFD brokers will go out of the business within the next 12 to 24 months.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten einen klaren Plan aufstellen, wo Sie aus dem Geschäft aussteigen sollten, aber jetzt verkaufen Sie schneller als geplant, weil Sie befürchten, die Gewinne zu verlieren, die Sie bereits haben.
You had to start a clear plan of where to go out of business, but now you sell faster than planned because you fear losing the winnings you already have.
ParaCrawl v7.1

Er hält die Wahrheit über sein Triadendasein vor seiner Tochter geheim und will nach vielen Jahren auch endlich aus dem Geschäft aussteigen.
He hides the fact that he is a triad member from his daughter and after many years finally wants to quit the business.
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigen Sie bitte bei Ihren Überlegungen auch, dass jeden Monat Tausende Networker wieder aus dem Geschäft aussteigen und ersetzt werden müssen!
Also consider the fact that month for month thousands of networkers quit and leave the business and have to be replaced!
ParaCrawl v7.1

Stops werden auf einen Handel platziert, damit der Trader zu einem vorbestimmten Punkt, der schlechter als der aktuelle Kurs ist, aus dem Geschäft aussteigen kann.
Stops are put on a trade to take a trader out of a trade at a predetermined point at a worse price than the current price.
ParaCrawl v7.1

Ob es sich um fesselnde Blicke in einer Partynacht handelt, oder um anderen Autofahrern zu signalisieren, dass sie wegen eines Verkehrsunfalls mitten in der Nacht langsamer fahren oder aus dem Geschäft aussteigen müssen, Es ist notwendig, dass ein Werkzeug für alle sichtbar ist, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Whether it's captivating glances on a party night, or signaling to other motorists that they have to slow down or get out of business due to a road accident in the middle of the night, it is necessary to have a tool visible to all to attract attention.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich das Paar in diesen Bereich bewegt, wollen wir aus dem Geschäft aussteigen, denn die Trendlinie wird dann verletzt und unser Tradingplan trifft nicht mehr zu.
If the pair does trade in this area, we want to be out of the trade since the trendline will have been compromised and our trading plan is no longer valid.
ParaCrawl v7.1

Was würdest du sagen, wenn ich aus dem Geschäft aussteige?
How'd you dig it if I told you I was leaving the business?
OpenSubtitles v2018