Translation of "Aus dem text geht hervor" in English
Aus
dem
Text
geht
klar
hervor,
welches
Verfahren
in
einer
bestimmten
Frage
angewandt
werden
soll.
It
leaves
it
clear
to
anybody
reading
the
text
what
the
appropriate
procedure
is
that
will
govern
this
particular
situation.
Europarl v8
Aus
dem
johanneischen
Text
geht
hervor,
daß
es
sich
um
eine
mütterliche
Vermittlung
handelt.
From
the
text
of
John
it
is
evident
that
it
is
a
mediation
which
is
maternal.
ParaCrawl v7.1
Aber
aus
dem
Text
geht
nicht
eindeutig
hervor,
welcher
Mechanismus
zur
Erreichung
dieses
Ziels
angewendet
werden
soll,
noch
nicht
einmal
die
praktischen
Auswirkungen,
die
das
haben
wird.
However,
the
text
does
not
clearly
define
either
the
mechanism
whereby
this
objective
is
to
be
achieved,
or
even
its
practical
consequences.
Europarl v8
Das
trifft
u.
a.
auf
die
Luftfahrtindustrie
zu,
und
aus
dem
Text
geht
hervor,
daß
sich
der
Flugverkehr
in
den
nächsten
15
Jahren
verdoppeln
wird.
The
research
includes
aerospace
research,
as
the
text
states
that
air
traffic
will
double
within
the
next
15
years.
Europarl v8
Im
Prinzip
können
wir
auch
Abänderungsantrag
26
akzeptieren,
vorausgesetzt,
aus
dem
Text
geht
hervor,
daß
bis
zum
31.
März
jedes
Jahres
Berichte
an
die
Kommission
zu
senden
sind,
sowie
Abänderungsantrag
27,
sofern
ein
Hinweis
auf
den
wissenschaftlichen
Evaluierungsausschuß
gemäß
dem
Protokoll
von
Montreal
angefügt
wird.
We
can
also
accept
in
principle
Amendment
No
26,
provided
that
the
text
specifies
that
reports
be
sent
to
the
Commission
by
31
March
each
year,
and
Amendment
No
27,
subject
to
the
addition
of
a
reference
to
the
Scientific
Assessment
Panel
under
the
Montreal
Protocol.
Europarl v8
Aus
dem
Text
geht
jedoch
hervor,
dass
der
Grundsatz
der
Gleichheit
für
Fischer
von
Rotem
Thun
in
der
Europäischen
Union
nicht
eingehalten
wird.
However,
the
text
does
not
respect
the
principle
of
equal
treatment
for
bluefin
tuna
fishermen
in
the
European
Union.
Europarl v8
Aus
dem
Text
der
Stellungnahme
geht
hervor,
dass
weder
die
Verbraucher
noch
die
Erzeuger,
die
Industrie
(im
Hinblick
auf
die
Arbeitsplätze),
die
Händler
und
die
Mitgliedstaaten
irgendeinen
Vorteil
aus
diesem
Vorschlag
zögen.
The
text
of
the
opinion
itself
makes
it
clear
that
neither
consumers,
producers,
the
industry
(in
terms
of
employment),
retailers
or
the
Member
States
will
benefit
at
all
from
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Text
geht
eindeutig
hervor,
dass
die
Definition
sowohl
für
die
vorläufige
als
auch
für
die
endgültige
Zulassung
gilt.
The
text
makes
it
clear
that
the
definition
applies
to
both
temporary
and
permanent
registration.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Text
geht
nicht
deutlich
hervor,
dass
die
informelle
Arbeit
und
die
Faktoren,
die
sie
begünstigen,
nach
Ansicht
des
EWSA
bekämpft
werden
müssen.
It
is
not
made
clear
that
the
EESC
considers
it
necessary
to
combat
informal
employment
and
the
circumstances
that
foster
it.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Text
der
Stellungnahme
geht
hervor,
dass
weder
die
Verbraucher
noch
die
Erzeuger,
die
Industrie
(im
Hinblick
auf
die
Arbeitsplätze),
die
Händler
und
die
Mitgliedstaaten
irgendeinen
Vorteil
aus
diesem
Vorschlag
zögen.
The
text
of
the
opinion
itself
makes
it
clear
that
neither
consumers,
producers,
the
industry
(in
terms
of
employment),
retailers
or
the
Member
States
will
benefit
at
all
from
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Text
geht
nicht
deutlich
hervor,
ob
Paragraf
15(2)
als
Ausnahme
zu
Paragraf
15(1)
oder
als
Klärung
dessen
zu
verstehen
ist
(Hogg,
52-46).
It
is
unclear
from
the
text
whether
subsection
15(2)
provides
an
exception
to
or
a
clarification
of
subsection
15(1)
(Hogg,
52-46).
EUbookshop v2
Aus
dem
weiteren
Text
geht
allerdings
hervor,
daß
er
stark
provoziert
und
nachweislich
an
der
Verteidigung
seines
Man
danten
gehindert
wurde.
However,
the
increase
in
yield
has
undermined
the
effectiveness
of
this
measure.
EUbookshop v2
Aus
dem
Text
geht
nicht
deutlich
hervor,
was
geschieht,
wenn
eine
natürliche
Person
mit
einer
defacto,
aber
nicht
satzungsmäßig
verankerten
Entscheidungsbefugnis
für
eine
juristische
Person
mißbräuchlich
handelt.
It
is
not
clear
from
the
text
what
happens
if
a
natural
person
who
holds
de
facto,
but
not
statutory
decision-making
power
commits
an
irregularity
on
behalf
of
a
legal
person.
EUbookshop v2
Aus
dem
griechischen
Text
geht
außerdem
hervor,
dass
er
sämtliche
Ämter
der
Stadt
bestritten,
der
Stadt
Güter
und
Geld
geschenkt,
zwei
Feste
veranstaltet
und
die
Brücke
über
Melas
(Manavgat)
finanziert
hatte.
The
Greek
text
also
tells
that
he
had
occupied
all
the
functions
of
the
city,
arranged
two
festivals
and
financed
the
bridge
across
Melas
(Manavgat),
so
that
also
Side
had
honoured
him
with
a
statue.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Text
selbst
geht
nicht
hervor,
welches
Obeliskenpaar
Djehutj
meinte,
das
östliche
oder
das
westliche
Paar
in
der
Wadjit-Halle.
However,
the
inscriptions
does
not
identify
the
pair
of
obelisks,
the
eastern
one
or
the
western
pair
in
the
hall
of
Wadjit,
he
was
talking
about.
ParaCrawl v7.1