Translation of "Aus dem pool" in English

Stattdessen wird eine Verbindung aus dem Connection Pool verwendet.
If all the connections are being used, a new connection is made and is added to the pool.
Wikipedia v1.0

Zeitnischen aus dem Pool werden von einem unabhängigen Koordinator zugeteilt.
Slots from the pool are allocated by an independent co-ordinator.
TildeMODEL v2018

Holt die Ente aus dem Pool.
Get this duck out of the pool.
OpenSubtitles v2018

Befreien Sie sich und kommen Sie aus dem Pool.
Break free of your ties and get out of the pool.
OpenSubtitles v2018

Kaylee kommt nicht aus dem Pool.
I can't get Kaylee out of the pool.
OpenSubtitles v2018

Warum mussten wir aus dem Pool raus?
The real issue here is communication, and that affects every member of this family.
OpenSubtitles v2018

Ich fülle die Assistenzposition, die Sie aus dem Pool angefordert haben.
I'm filling the assistant job you requested from the pool.
OpenSubtitles v2018

Holt ihn raus, holt ihn aus dem Pool!
Get him out, get him out of the pool!
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht aus dem Pool bekommen.
I couldn't get them out of the pool.
OpenSubtitles v2018

Cody, kommt endlich aus dem Pool der Larson´s!
Cody, get out of the Larsons' pool.
OpenSubtitles v2018

Kommst du bitte aus dem Pool, damit wir reden können?
Are you gonna come out of the pool so we can talk?
OpenSubtitles v2018

Zeit, aus dem Pool zu steigen, Denise.
Cruising down the street in my six-fo'
OpenSubtitles v2018

Wie, wie kann eine Leiche einfach aus dem Pool verschwinden?
If the entire pool was emptied, where did the corpse go?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, raus aus dem Pool!
Out! Get out of the pool.
OpenSubtitles v2018

He, George, kommst du aus dem Pool?
Hey, George ! You wanna come out of the pool ?
OpenSubtitles v2018

Alle Taucher, hört sofort auf und kommt aus dem Pool raus.
All divers, drop what you're doin'. Everybody out of the pool.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Pool der möglichen Auftragspaletten werden nach bestimmten Kriterien Auftragspaletten gestartet.
From the pool of possible order pallets, order pallets are started in accordance with specific criteria.
EuroPat v2

Ich hab sie gerettet, aus dem Pool.
I saved her from the pool.
OpenSubtitles v2018

Dann holen Sie ihn aus dem Pool raus und wiederholen Sie es.
Then pull him out of the pool, and do it again.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir aus dem Pool helfen?
Am I gonna have to help you out of the pool again?
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch Tracys Freunde, die sie aus dem Pool retteten.
You're those, uh, friends ofTracy's... the ones who saved her from drowning today, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie nicht, dass die aus dem Pool kommt?
You don't think that's from the pool he drank?
OpenSubtitles v2018

Dafür, dass du mich aus dem Pool gezogen hast.
Saving me at the pool.
QED v2.0a

Es werden vorwiegend Rohstoffe aus dem Loacker Ingredient Pool verwendet.
We use primarily raw materials from the Loacker Ingredient Pool.
ParaCrawl v7.1

Wie werden die Beta-Teilnehmer aus dem Opt-In-Pool ausgewählt?
How are beta test participants selected from the opt-in pool?
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht ist atemberaubend - man das Meer aus dem Pool zu sehen.
The view is stunning - you can see the sea from the pool.
ParaCrawl v7.1

In dieser Form sind sie einfach aus dem Pool zu entfernen.
In this form they are easy to remove from the pool.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Pool genießen Sie die Natur in voller Vertraulichkeit.
From the pool you can enjoy the surrounding nature in full confidentiality.
ParaCrawl v7.1