Translation of "Aus dem land" in English
Aus
dem
Land
Brandenburg
werde
sich
die
Bank
mit
Ausnahme
Potsdams
vollständig
zurückziehen.
The
bank
would
withdraw
completely
from
Brandenburg,
except
for
Potsdam.
DGT v2019
Die
Lizenz
gilt
nur
für
die
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.
Licences
are
valid
only
for
imports
of
products
originating
in
that
country.
DGT v2019
Ich
komme
aus
dem
Land,
in
dem
dieses
Experiment
durchgeführt
wurde.
I
come
from
the
country
where
this
experiment
took
place.
Europarl v8
Entscheidende
Veränderungen
müssen
aus
dem
Land
selbst
kommen.
The
crucial
changes
must
come
from
within
the
country
itself.
Europarl v8
Monat
für
Monat
fliehen
mehrere
Tausend
Menschen
aus
dem
Land.
Every
month,
a
few
thousand
people
flee
the
country.
Europarl v8
Weitere
zehntausend
Ungarn
wurden
aus
dem
Land
ausgesiedelt
und
mehrere
Millionen
wurden
enteignet.
Some
further
tens
of
thousands
were
resettled
outside
the
borders
of
Hungary,
and
several
millions
were
deprived
of
their
wealth.
Europarl v8
Weitere
Millionen
Menschen
werden
innerhalb
des
Landes
beziehungsweise
aus
dem
Land
vertrieben.
Millions
more
are
displaced
internally
or
across
borders.
MultiUN v1
Sie
werden
noch
uns
alle
aus
dem
Land
vertreiben.
They
will
expel
all
of
us
from
our
country.
GlobalVoices v2018q4
Man
hörte
aus
dem
ganzen
Land
von
Aufständen.
You
heard
about
riots
all
across
the
land.
TED2013 v1.1
Ich
komme
aus
dem
Land
mit
den
größten
Menschen,
den
Niederlanden.
So
I
come
from
the
tallest
people
on
the
planet
--
the
Dutch.
TED2020 v1
Die
Bärenjungen
wurden
von
überall
aus
dem
Land
eingesammelt
und
verkauft
und
gehandelt.
And
the
bear
cubs
were
being
harvested
from
across
the
country
and
being
sold
and
traded.
TED2020 v1
Nachdem
er
sein
Amt
niedergelegt
hatte,
floh
er
aus
dem
Land.
After
leaving
office
he
fled
the
country.
Wikipedia v1.0
Eine
Kopie
des
Dokuments
wurde
dann
in
einem
Kinderspielzeug
aus
dem
Land
geschmuggelt.
A
copy
of
the
document
was
then
smuggled
out
of
the
country
in
a
child's
toy.
Wikipedia v1.0
Freiwillige
aus
dem
gesamten
Land
unterstützten
die
Notfallmaßnahmen.
Volunteers
came
in
from
across
the
country
to
assist
with
the
emergency
relief
efforts.
Wikipedia v1.0
Beide
Bahnhöfe
waren
Endstationen
für
alle
Personenzüge
aus
dem
jeweiligen
Land.
Both
stations
were
terminal
stations
for
all
passenger
services
in
their
countries.
Wikipedia v1.0
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.
A
licence
shall
make
it
compulsory
to
import
the
products
from
the
country
indicated.
JRC-Acquis v3.0
Zudem
waren
die
sowjetischen
Besatzungstruppen
seit
1958
aus
dem
Land
abgezogen.
Soviet
scientists
made
a
major
contribution
to
the
development
of
computer
technology.
Wikipedia v1.0
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
jeweils
genannten
Land
oder
Gebiet.
The
licence
shall
constitute
an
obligation
to
import
from
that
country
or
territory.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land
oder
Zollgebiet.
Licences
shall
carry
with
them
an
obligation
to
import
from
the
country
or
customs
territory
indicated.
JRC-Acquis v3.0
Die
korrupten
Regierungsbeamten
flohen
aus
dem
Land.
The
corrupt
government
officials
fled
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Da
wollte
er
sie
aus
dem
Land
aufstören.
So
he
resolved
to
turn
them
out
of
the
land
(of
Egypt).
Tanzil v1
Die
Einfuhrlizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
angegebenen
Land.
The
import
licence
shall
carry
with
it
an
obligation
to
import
from
that
country.
JRC-Acquis v3.0
Ich
würde
aus
dem
Land
ausgewiesen.
I'd
be
expelled
from
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Da
wollte
er
sie
aus
dem
Land
aufschrecken.
So
he
resolved
to
turn
them
out
of
the
land
(of
Egypt).
Tanzil v1