Translation of "Aus dem herzen sprechen" in English

Du musst aus dem Herzen sprechen.
You got to speak from the heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie aus dem Herzen Ihrer Stimme sprechen dringt in das Herz Gott.
When you speak from the heart your voice penetrates into the heart of God.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, aus dem Herzen zu sprechen.
This is speaking from the heart.
ParaCrawl v7.1

Alles, was wir zu tun haben, ist dastehen und aus dem Herzen sprechen.
All we have to do is just stand up there and speak from the heart.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir ehrlich zu uns selbst sind... und aus dem Herzen sprechen, verstehen wir alle, dass wir Zeit brauchen, um das zu reflektieren, es zu heilen, zu meditieren.
And if we're to be honest with ourselves and speak from the heart, we'd understand that we need time to reflect, heal, meditate.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin heute als Gouverneur noch immer ihr Sohn, indem ich den von ihr erlernten Regeln folge: aus dem Herzen zu sprechen und für meine Prinzipien zu kämpfen.
And I am still her son today, as governor, following the rules she taught me: to speak from the heart and to fight for your principles.
QED v2.0a

Die Bereitschaft, mutige und verwundbar sein, ehrlich zu uns aus dem Herzen sprechen und hören andächtig mit unseren Herzen zu sagen die Geister unserer wahrsten Geschichten.
A willingness to be courageous and vulnerable to speak honestly from our hearts and listen devoutly with our hearts to tell the spirits our truest stories.
QED v2.0a

Das Ende eines völkerrechtswidrigen Zustands, wie er seit 1948 mit der Vertreibung und Ausgrenzung der palästinensischen Bevölkerung Schritt für Schritt entstanden ist, ist eine Zielvorstellung, die jedem an Frieden interessierten Menschen aus dem Herzen sprechen muss.
The end of a condition contrary to international law, as it has arisen since 1948 with the expulsion and exclusion of the Palestine population step by step, is an objective which must speak from the heart of every human who is interested in peace.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir dessen bewußt, dem italienischen Volk aus dem Herzen zu sprechen, wenn ich hier meinen Gruß der tiefen Dankbarkeit und Bewunderung an Sie richte und Ihnen aufrichtigst alles Gute wünsche für die Fortführung ihres Apostolats des Friedens in der Welt.
I know I express the deepest sentiments of the people of Italy in imparting to you my boundless gratitude and admiration, and in my fervent, sincere hope that you may long continue your apostolate .
ParaCrawl v7.1

Dein Portfolio kann besser aus weniger Fotos bestehen, die du liebst und die dir aus dem Herzen sprechen, als aus Hunderten von Bildern, von denen die Hälfte die Dinge zeigt, die du eigentlich gar nicht mehr fotografieren wolltest.
Your portfolio can better contain less images but only the one you love and that speak right from your heart than having hundreds of images where half of it is something you don’t want to shoot again.
ParaCrawl v7.1

Iz 59:13 - Abfallen von Jehova und ihn verleugnen und zurückweichen von unserem Gott, reden von Bedrückung und Abfall, Lügenworte in sich aufnehmen und sie aus dem Herzen sprechen.
Iz 59:13 - sinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood.
ParaCrawl v7.1

Das Ende eines völkerrechtswidrigen Zustands, wie er seit 1948 mit der Vertreibung und Ausgrenzung der palästinensischen Bevölkerung Schritt fÃ1?4r Schritt entstanden ist, ist eine Zielvorstellung, die jedem an Frieden interessierten Menschen aus dem Herzen sprechen muss.
The end of a condition contrary to international law, as it has arisen since 1948 with the expulsion and exclusion of the Palestine population step by step, is an objective which must speak from the heart of every human who is interested in peace.
ParaCrawl v7.1

Brechen mit dem HERRN und [ihn] verleugnen und zurückweichen von unserem Gott, reden von Unterdrückung und Abfall, mit Lügenworten schwanger werden und [sie] aus dem Herzen sprechen.
Transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and perverseness, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
ParaCrawl v7.1

Während all den mit dem Album gealterten Fans Zeilen wie »Honestly, I can’t remember all my teenage feelings/and their meanings« heutzutage noch mehr aus dem Herzen sprechen dürften, bietet die Neuauflage dieses Meisterwerks für alle Neuankömmlinge die Gelegenheit, ein Genre von ihren sicherlich außergewöhnlichsten Vertretern her kennenzulernen.
And while lines like »Honestly, I can’t remember all my teenage feelings/and their meanings« are probably more meaningful to the aging fans now than they were back then, the re-release of this classic introduces the genre to potential newcomers through its most extraordinary representatives.
ParaCrawl v7.1

You have to think big, wird gleich einer der Kosmologen sagen. Und damit John Brockman, dem Propheten der Dritten Kultur und erprobten Sonntagsfarmer, aus dem Herzen sprechen.
"You have to think big," one of the cosmologists even says, matching the opinion of John Brockman, prophet of the Third Culture and experienced weekend farmer.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem selten kann man sehen einen Bestraften, der kann mit Ihnen aus dem Herzen sprechen, ohne irgendwelchen Druck auf Ihnen oder äußerliche Überlegenheit, ohne den geringsten Versuch irgendwie zu verletzen und kränken Sie, ohne die Schmeichelei und Liebedienerei, um zu ausforschen etwas von Ihnen und später verwenden diese Sache gegen Sie. Sogar hatte er sich entschuldigt für seines laute Lachen, obwohl in diesem Lachen war keine beleidigend Note gehört, aber nur einen Wunsch zu betonen eine lustige Situation und die Stimmung heben. In der verderben sowjetischen Welt sogar infolge, daß dieser Mensch ist just einen Menschen, schon infolge, daß er ist nicht ein Feind, das ist schon genug, damit hegen gute Gefühle zu ihm und fühlen die Dankbarkeit.
However not often you can meet an ex-prisoner who would talk heart to heart with you, without putting any pressure on you and without inspiring his superiority for show, without a little attempt to prick you someway, to sting you, without flattering and ingratiating to learn something from you and after this to use this thing against you, but even he excused for his loud laugh, although it was not heard even a single insulting tone in this laugh, there was only a wish to stress the amusing situation and to raise the spirits. In the poisoned Soviet world if a man is not an enemy but a human being only, already you would experience good feelings for him and be grateful.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass ich damit vielen aus dem Herzen spreche.
I am certain that I am speaking for that which many feel in their hearts.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament will es nicht am Willen zu dem Ver such fehlen lassen, die Schwierigkeiten zu bewältigen, denn ich glaube, daß ich der Allgemeinheit aus dem Herzen spreche, wenn ich sage, daß wir dieser dauernden Haushaltskrisen langsam überdrüssig sind.
The travel allowances — as you know at the moment the Travel Office follows the Members around their various perambulations as the clerks of a mediaeval king were inclined to follow their sovereign.
EUbookshop v2

Der anwesende Abgeordnete und Arzt für Reanimatologie, Martins Sics, sagte, dass ihm die Resolution des Europäischen Parlaments, die die unfreiwillige Entnahme von Organen verurteile, sehr aus dem Herzen spreche.
MP and doctor of reanimatology Martins Sics, who attended the lecture, said that the EP resolution condemning the removal of organs was very close to his heart.
ParaCrawl v7.1

Der gemeine Kriminelle He Suizhu sagte privat, nachdem Song Xu entlassen war, "Wenn ich aus dem Herzen spreche, war ich von Song Xu's starkem Willen überwältigt.
The wicked criminal He Suizhu said in private, after Song Xu left, "To speak from my heart, I was overcome by Song Xu's will.
ParaCrawl v7.1