Translation of "Aus übersichtlichkeitsgründen" in English
Er
ist
in
der
Zeichnung
aus
Übersichtlichkeitsgründen
breiter
als
in
der
Wirklichkeit
dargestellt.
In
the
drawing,
it
has
been
shown
wider
than
in
reality,
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Die
Schraffur
des
Lichtleiters
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
weggelassen.
Cross-hatching
of
the
lightguide
is
omitted
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Der
Führungsflansch
9
wurde
bei
der
Darstellung
nach
Figur
3
aus
Übersichtlichkeitsgründen
weggelassen.
The
guide
flange
9
has
been
omitted
from
FIG.
3
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
wurden
die
nicht
für
diesen
Schaltungszustand
benötigten
Schaltungselemente
weggelassen.
For
the
sake
of
clarity,
circuit
elements
not
needed
for
this
circuit
state
have
been
omitted.
EuroPat v2
Überflüssiges
Beiwerk
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
Superfluous
features
are
not
shown
for
clarity's
sake.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
aus
Übersichtlichkeitsgründen
auf
die
Darstellung
der
Heizeinrichtung
verzichtet.
For
the
sake
of
clarity,
the
heating
device
is
not
shown
in
this
Figure.
EuroPat v2
Auf
die
Darstellung
einer
Betätigungseinrichtung
zur
Durchführung
der
Schwenkbewegung
wurde
aus
Übersichtlichkeitsgründen
verzichtet.
The
representation
of
an
actuating
device
for
performing
the
swivelling
movement
was
omitted
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Über
die
detaillierte
Darstellung
von
entsprechend
notwendigen
mechanischen
Übersetzungen
wurde
aus
Übersichtlichkeitsgründen
verzichtet.
The
detailed
representation
of
respectively
required
mechanical
gear
ratios
was
omitted
for
reasons
of
clarity
of
the
representation.
EuroPat v2
Dies
ist
in
Figur
1
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
explizit
dargestellt.
This
is
not
explicitly
shown
in
FIG.
1
for
the
sake
of
simplicity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
sind
die
beiden
separaten
Füllkanäle
28
und
29
nicht
eingezeichnet.
For
reasons
of
clarity
the
two
separate
filling
passageways
28
and
29
have
not
been
drawn.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Verbindungsleitung
ist
in
Figur
1
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
The
corresponding
conductor
is
not
shown
in
FIG.
1
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
ist
hier
nur
eine
konkrete
Ausgestaltung
dargestellt.
To
facilitate
viewing,
here
only
one
concrete
embodiment
is
represented.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
ist
hier
die
Teilung
nicht
dargestellt.
The
division
is
not
shown
here
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Nähere
Einzelheiten
des
Formwerkzeugs
W
sowie
der
Formwerkzeugteile
sind
dort
aus
Übersichtlichkeitsgründen
weggelassen.
Details
of
the
mold
W
and
the
mold
forming
parts
are
omitted
there
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
übersichtlichkeitsgründen
wurde
auf
eine
detaillierte
Darstellung
dieser
Elemente
verzichtet.
For
the
sake
of
clarity,
a
detailed
illustration
of
these
elements
is
omitted.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
ist
auch
in
der
Fig.
For
reasons
of
clarity,
the
system
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Antriebswelle
1
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
weggelassen.
Driveshaft
1
has
been
left
out
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
der
zeichnerischen
Darstellung
ist
in
Fig.
For
the
sake
of
clarity
of
the
graphical
representation
of
FIG.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Kanal
ist
hier
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
For
purposes
of
clarity,
a
second
channel
is
not
shown
here.
EuroPat v2
Die
dritte
Leitung
S
3
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
lediglich
angedeutet.
The
third
line
S
3
is
merely
indicated
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
sind
nur
drei
der
Streifen
der
Folie
2
wiedergegeben.
For
the
sake
of
clarity
only
three
of
the
strips
of
foil
2
are
reproduced.
EuroPat v2
Das
Kabel
wird
bei
allen
Darstellung
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
gezeigt.
The
cable
is
not
shown
in
all
illustrations
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
sind
hier
nur
einige
der
Querschnittsverjüngungen
mit
einem
Bezugszeichen
versehen.
For
reasons
of
clarity,
only
some
of
the
cross-sectional
tapered
portions
are
provided
with
a
reference
sign
here.
EuroPat v2
Das
Stützelement
ist
in
den
Figuren
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
The
support
element
is
not
shown
in
the
drawings
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
ist
das
Heizelement
20
in
Figur
1
nicht
dargestellt.
For
reasons
of
clarity
the
heating
element
20
is
not
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
übrigen
in
einem
Inverter
vorhandenen
Schaltelemente
sind
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
For
reasons
of
clarity,
the
other
switching
elements
present
in
an
inverter
are
not
illustrated.
EuroPat v2
Für
die
weitere
Betrachtung
soll
aus
Übersichtlichkeitsgründen
sein
Einfluss
aber
vernachlässigt
werden.
However,
its
influence
will
be
disregarded
from
further
consideration
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Das
Kabel
wird
bei
dieser
Darstellung
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
gezeigt.
The
cable
is
not
shown
in
this
illustration
to
aid
clarity.
EuroPat v2
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
sind
jedoch
diese
beiden
Seitenwände
nicht
näher
gezeigt.
For
the
sake
of
clarity,
however,
these
two
side
walls
are
not
shown
in
themselves.
EuroPat v2