Translation of "Augenmerk" in English

Im Industrieausschuss haben wir unser Augenmerk hauptsächlich auf diesen Aspekt gerichtet.
It was primarily this aspect that we in the Committee on Industry focused our attention on.
Europarl v8

Unser Augenmerk muss auf die Menschen selbst gerichtet sein.
Our focus must be on the people themselves.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss vor allem das Augenmerk auf die Überwachung gelegt werden.
This is why, above all, attention must be focused on monitoring.
Europarl v8

Dabei sollte ein besonderes Augenmerk auf die Erweiterung des Europäischen Forschungsraums gelegt werden.
Particular attention should be paid to the need to extend the European Research Area.
Europarl v8

Besonderes Augenmerk ist dabei auf die Wünsche der Konsumenten zu legen.
And we must pay special attention to consumer wishes.
Europarl v8

Darauf müßten wir unser Augenmerk viel stärker richten.
We need to pay far greater attention to this.
Europarl v8

Ich kann hinzufügen, daß die deutsche Präsidentschaft darauf großes Augenmerk richten wird.
I am able to add that the German Presidency will give this matter its fullest attention.
Europarl v8

Schwach sind die Kleinerzeuger, auf die wir unser Augenmerk richten müssen.
Also weak are the small producers, on whom we must focus our attention.
Europarl v8

Und darauf müssen wir unser Augenmerk richten.
This is what we must focus our attention on.
Europarl v8

Daher ist der Erstellung der 2020 Strategie besonderes Augenmerk zu widmen.
For that reason, particular attention must be given to the drawing up of the 2020 strategy.
Europarl v8

Darüber hinaus muss besonderes Augenmerk auf den Schutz der geistigen Eigentumsrechte gerichtet werden.
In addition, particular attention needs to be given to protecting intellectual property rights.
Europarl v8

Wir müssen unser Augenmerk hierauf richten.
We must focus our attention on this.
Europarl v8

Wir sollten unser Augenmerk auch auf die langfristige Entwicklung in Osttimor richten.
I would also like to draw your attention to developments in East Timor in the longer term.
Europarl v8

Unser besonderes Augenmerk gilt der Vorpositionierung von Hilfsbeständen.
We are paying very close attention to the pre-positioning of relief stocks.
Europarl v8

Es ist eine gute Sache für Europa, das Augenmerk momentan auf ...
It is fine for Europe to focus at the moment on ...
Europarl v8

Wir müssen besonderes Augenmerk auf unsere Energieerzeugung richten.
We need to pay special attention to the way we produce our energy.
Europarl v8

Auf diesen Punkt lege ich besonderes Augenmerk.
I am paying particular attention to this issue.
Europarl v8

Das Augenmerk ist auf grüne Technologie zu legen.
We must devote our attention to green technologies.
Europarl v8

Wir müssen das Augenmerk auf die Religionsfreiheit in Europa richten.
We need to focus attention on freedom of religion in Europe.
Europarl v8

Unser größtes Augenmerk verdient nach wie vor das ehemalige Jugoslawien.
As ever, our main attention is directed at the former Yugoslavia.
Europarl v8