Translation of "Augenmerk auf" in English
Im
Industrieausschuss
haben
wir
unser
Augenmerk
hauptsächlich
auf
diesen
Aspekt
gerichtet.
It
was
primarily
this
aspect
that
we
in
the
Committee
on
Industry
focused
our
attention
on.
Europarl v8
Unser
Augenmerk
muss
auf
die
Menschen
selbst
gerichtet
sein.
Our
focus
must
be
on
the
people
themselves.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
vor
allem
das
Augenmerk
auf
die
Überwachung
gelegt
werden.
This
is
why,
above
all,
attention
must
be
focused
on
monitoring.
Europarl v8
Dabei
sollte
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
Erweiterung
des
Europäischen
Forschungsraums
gelegt
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
the
need
to
extend
the
European
Research
Area.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
ist
dabei
auf
die
Wünsche
der
Konsumenten
zu
legen.
And
we
must
pay
special
attention
to
consumer
wishes.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
besonderes
Augenmerk
auf
den
Schutz
der
geistigen
Eigentumsrechte
gerichtet
werden.
In
addition,
particular
attention
needs
to
be
given
to
protecting
intellectual
property
rights.
Europarl v8
Wir
sollten
unser
Augenmerk
auch
auf
die
langfristige
Entwicklung
in
Osttimor
richten.
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
developments
in
East
Timor
in
the
longer
term.
Europarl v8
Verstärkt
muss
das
Augenmerk
auf
ländliche
Randregionen
gelegt
werden.
We
need
to
pay
more
attention
to
peripheral
rural
regions.
Europarl v8
Es
ist
eine
gute
Sache
für
Europa,
das
Augenmerk
momentan
auf
...
It
is
fine
for
Europe
to
focus
at
the
moment
on
...
Europarl v8
Ein
besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
auf
die
Prävention
gerichtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
here
to
prevention.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
wurde
dabei
auf
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
gerichtet.
Particular
attention
has
been
paid
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
haben
wir
unser
Augenmerk
vorrangig
auf
Hauptstädte
gerichtet.
In
the
past
we
have
focused
mainly
on
capital
cities.
Europarl v8
Wir
müssen
besonderes
Augenmerk
auf
unsere
Energieerzeugung
richten.
We
need
to
pay
special
attention
to
the
way
we
produce
our
energy.
Europarl v8
Das
Augenmerk
ist
auf
grüne
Technologie
zu
legen.
We
must
devote
our
attention
to
green
technologies.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Augenmerk
auf
die
Religionsfreiheit
in
Europa
richten.
We
need
to
focus
attention
on
freedom
of
religion
in
Europe.
Europarl v8
Ein
besonderes
Augenmerk
sollte
auch
auf
die
Gewalt
am
Arbeitsplatz
gelegt
werden.
Particular
attention
should
also
be
paid
to
violence
in
the
workplace.
Europarl v8
Sie
legen
Ihr
Augenmerk
erneut
auf
die
Schlüsselfrage.
Again,
you
put
your
finger
on
the
key
question.
Europarl v8
Ich
meine,
wir
sollten
unser
Augenmerk
gerade
auf
dieses
Thema
richten.
I
really
believe
that
this
particular
subject
merits
our
attention.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
die
Teilnahme
von
KMU
gerichtet
werden.
Particular
attention
should
be
given
to
the
participation
of
SMEs.
DGT v2019
Augenmerk
ist
auf
den
Erfahrungsaustausch
und
die
Anwendung
der
besten
Praxis
zu
legen.
We
have
to
focus
attention
on
exchanges
of
experience
and
compliance
with
best
practice.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
möchte
ich
Ihr
Augenmerk
auf
einige
Schwierigkeiten
lenken.
From
that
point
of
view,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
a
few
difficulties.
Europarl v8
Völlig
zu
Recht
richtet
der
Berichterstatter
sein
Augenmerk
auf
die
Präsentation
des
Haushalts.
The
rapporteur
quite
rightly
focuses
attention
on
budget
presentation.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
sollten
wir
auf
die
Bedeutung
der
Solidarität
richten.
We
should
focus
special
attention
on
the
importance
of
solidarity.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
werden
wir
auf
die
Frage
der
Schadstoffeinleitungen
ins
Meer
richten.
Special
attention
will
be
devoted
to
the
issue
of
discards
into
the
sea.
Europarl v8
Gerade
hier
ist
das
Augenmerk
auf
die
Verwendung
der
finanziellen
Mittel
zu
richten.
Here
of
all
places,
attention
should
be
paid
to
the
utilisation
of
financial
assets.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Augenmerk
der
Kommission
auf
einige
Aspekte
lenken.
I
would
like
to
draw
the
Commission's
attention
to
a
number
of
points.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
unser
Augenmerk
auf
mindestens
zwei
Fragen
richten.
There
are
at
least
two
issues
to
which
we
must
turn
our
attention,
however.
Europarl v8
Dabei
sollte
unser
Augenmerk
insbesondere
auf
Nachbar-
und
Transitländern
liegen.
Our
concern
should
focus
in
particular
on
neighbouring
and
transit
countries.
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
muss
auf
die
Schwierigkeiten
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
gelegt
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
the
difficulties
experienced
by
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Wir
wissen,
wir
sollten
unser
Augenmerk
auf
Forschung
und
Entwicklung
richten.
We
know
that
we
should
focus
on
research
and
development.
Europarl v8