Translation of "Aufzeigen von möglichkeiten" in English
Aufzeigen
von
Möglichkeiten
und
helfen,
den
Weg
nach
vorne
zu
finden.
Identify
possibilities
and
help
to
find
the
way
forward.
CCAligned v1
Zweitens,
das
Aufzeigen
von
Möglichkeiten
zur
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts
zwischen
den
geographischen
Prioritäten
der
GASP,
wie
sie
ursprünglich
im
Text
enthalten
waren,
sofern
sie
überhaupt
enthalten
waren,
oder
die
Einführung
von
Prioritäten
als
neue
Elemente,
sofern
sie
noch
nicht
berücksichtigt
worden
waren.
Second,
proposing
ways
to
restore
the
balance
between
the
geographical
priorities
of
the
CFSP
as
they
appeared
originally
in
the
text,
if
they
did
appear,
or
introducing
them
as
a
new
element
if
they
were
absent.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
wird
die
Kommission
demnächst
einen
Bericht
vorlegen,
der
den
Sozialpartnern
helfen
soll,
in
diesem
Bereich
weitere
Schritte
zu
unternehmen,
beispielsweise
über
eine
effektivere
Umsetzung
der
bestehenden
Vorgaben
und
eine
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
Grundsätze
sowie
durch
das
Aufzeigen
von
Möglichkeiten
für
den
Umgang
mit
den
ernsten
aktuellen
Problemen.
For
this
reason
the
Commission
will
soon
submit
a
report
aimed
at
helping
the
social
partners
to
take
further
steps
in
this
area,
for
example
through
more
effective
implementation
of
the
existing
guidelines
and
by
extending
the
scope
of
the
principles
and
defining
ways
of
dealing
with
the
serious
problems
that
exist.
Europarl v8
Durch
effektive
Zusammenarbeit,
das
Aufzeigen
von
Möglichkeiten,
den
Austausch
von
bewährten
Verfahren
und
die
Entwicklung
hoher
professioneller
Standards
soll
der
Kampf
gegen
jegliche
Form
der
Korruption
verbessert
werden.
The
fight
against
all
forms
of
corruption
should
be
improved
by
cooperating
effectively,
identifying
opportunities,
sharing
good
practices
and
developing
high
professional
standards.
DGT v2019
Der
unternehmerische
Unternehmer
fördert
Werte,
die
durch
das
Aufzeigen
von
Möglichkeiten,
die
Verwaltung
knapper
Ressourcen,
und
Ausführung
von
Plänen
gegeben
Ziele
zu
erreichen.
The
enterprising
entrepreneur
promotes
values
by
identifying
opportunities,
managing
scarce
resources,
and
executing
plans
to
achieve
given
objectives.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
die
enge
Zusammenarbeit
von
Wirtschaftsunternehmen
mit
Tourismus-
und
Freizeitorganisationen,
eine
Vernetzung
von
sich
ergänzenden
und
daher
bereichernden
Angeboten
(zum
Beispiel
spezielle
Wirtschaftssparten,
Kultureinrichtungen,
Sport-
und
Erlebnisangebote
etc.)
und
vor
allem
das
Aufzeigen
von
alternativen
Möglichkeiten
(gesellschaftliche
Entwicklung,
Klimawandel
etc.)
für
den
Tourismus,
der
einer
der
wichtigsten
Wirtschaftszweige
Österreichs
bzw.
jedes
Bundeslandes
darstellt.
This
requires
a
close
cooperation
of
businesses
with
tourist
and
leisure
organisations,
a
networking
of
complementary
and
thus
enriching
offers
(for
instance
specific
economic
sectors,
cultural
institutions,
sports
and
adventure
offers)
and
especially
the
presentation
of
alternative
opportunities
(development
of
society,
climate
change
etc.)
for
tourism,
which
is
one
of
the
most
important
branches
of
trade
in
Austria
and
in
each
of
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
die
Aufzeigung
von
Möglichkeiten
zur
Verringerung
der
Ungleichheiten,
wie
sie
durch
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wandel
erzeugt
werden,
zur
Erhöhung
der
Anteilnahme
der
vom
Prozeß
des
Wandels
Betroffenen,
insbesondere
der
Sozialpartner
und
der
örtlichen
Gemeinschaften,
und
zur
Verbesserung
der
Koordinierung
verschiedener
Maßnahmen,
die
als
Reaktion
darauf
von
verschiedenen
Stellen
und
Aktiven
im
Sozialbereich
eingeführt
werden.
The
objectives
are
to
show
ways
to
reduce
the
inequalities
generated
by
economic
and
social
change;
to
increase
the
involvement
of
those
concerned
in
the
process
of
change,
particularly
the
social
partners
and
local
communities,
and
to
improve
the
coordination
between
the
various
policy
responses
by
different
agencies
and
social
actors.
EUbookshop v2
Aufgebaut
um
die
Themenkomplexe
'Globaler
Biodiversitätsschutz',
'Management
natürlicher
Ressourcen',
Raum
für
Natur'
sowie
'Biodiversität
und
Gesellschaft'
gab
die
Konferenz
Raum
für
konstruktive
Debatten
und
dem
Aufzeigen
von
möglichen
Strategien
und
Handlungsoptionen.
Structured
around
four
main
strands
-
biodiversity
as
a
global
issue,
the
management
of
natural
resources,
space
for
nature
and
biodiversity
and
society
–
the
sessions
and
workshops
gave
rise
to
some
lively
debates.
ParaCrawl v7.1