Translation of "Aufzeigen von möglichkeiten" in English

Aufzeigen von Möglichkeiten und helfen, den Weg nach vorne zu finden.
Identify possibilities and help to find the way forward.
CCAligned v1

Zweitens, das Aufzeigen von Möglichkeiten zur Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen den geographischen Prioritäten der GASP, wie sie ursprünglich im Text enthalten waren, sofern sie überhaupt enthalten waren, oder die Einführung von Prioritäten als neue Elemente, sofern sie noch nicht berücksichtigt worden waren.
Second, proposing ways to restore the balance between the geographical priorities of the CFSP as they appeared originally in the text, if they did appear, or introducing them as a new element if they were absent.
Europarl v8

Aus diesem Grunde wird die Kommission demnächst einen Bericht vorlegen, der den Sozialpartnern helfen soll, in diesem Bereich weitere Schritte zu unternehmen, beispielsweise über eine effektivere Umsetzung der bestehenden Vorgaben und eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Grundsätze sowie durch das Aufzeigen von Möglichkeiten für den Umgang mit den ernsten aktuellen Problemen.
For this reason the Commission will soon submit a report aimed at helping the social partners to take further steps in this area, for example through more effective implementation of the existing guidelines and by extending the scope of the principles and defining ways of dealing with the serious problems that exist.
Europarl v8

Durch effektive Zusammenarbeit, das Aufzeigen von Möglichkeiten, den Austausch von bewährten Verfahren und die Entwicklung hoher professioneller Standards soll der Kampf gegen jegliche Form der Korruption verbessert werden.
The fight against all forms of corruption should be improved by cooperating effectively, identifying opportunities, sharing good practices and developing high professional standards.
DGT v2019

Der unternehmerische Unternehmer fördert Werte, die durch das Aufzeigen von Möglichkeiten, die Verwaltung knapper Ressourcen, und Ausführung von Plänen gegeben Ziele zu erreichen.
The enterprising entrepreneur promotes values by identifying opportunities, managing scarce resources, and executing plans to achieve given objectives.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert die enge Zusammenarbeit von Wirtschaftsunternehmen mit Tourismus- und Freizeitorganisationen, eine Vernetzung von sich ergänzenden und daher bereichernden Angeboten (zum Beispiel spezielle Wirtschaftssparten, Kultureinrichtungen, Sport- und Erlebnisangebote etc.) und vor allem das Aufzeigen von alternativen Möglichkeiten (gesellschaftliche Entwicklung, Klimawandel etc.) für den Tourismus, der einer der wichtigsten Wirtschaftszweige Österreichs bzw. jedes Bundeslandes darstellt.
This requires a close cooperation of businesses with tourist and leisure organisations, a networking of complementary and thus enriching offers (for instance specific economic sectors, cultural institutions, sports and adventure offers) and especially the presentation of alternative opportunities (development of society, climate change etc.) for tourism, which is one of the most important branches of trade in Austria and in each of the federal states.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die Aufzeigung von Möglichkeiten zur Verringerung der Ungleichheiten, wie sie durch wirtschaftlichen und sozialen Wandel erzeugt werden, zur Erhöhung der Anteilnahme der vom Prozeß des Wandels Betroffenen, insbesondere der Sozialpartner und der örtlichen Gemeinschaften, und zur Verbesserung der Koordinierung verschiedener Maßnahmen, die als Reaktion darauf von verschiedenen Stellen und Aktiven im Sozialbereich eingeführt werden.
The objectives are to show ways to reduce the inequalities generated by economic and social change; to increase the involvement of those concerned in the process of change, particularly the social partners and local communities, and to improve the coordination between the various policy responses by different agencies and social actors.
EUbookshop v2

Aufgebaut um die Themenkomplexe 'Globaler Biodiversitätsschutz', 'Management natürlicher Ressourcen', Raum für Natur' sowie 'Biodiversität und Gesellschaft' gab die Konferenz Raum für konstruktive Debatten und dem Aufzeigen von möglichen Strategien und Handlungsoptionen.
Structured around four main strands - biodiversity as a global issue, the management of natural resources, space for nature and biodiversity and society – the sessions and workshops gave rise to some lively debates.
ParaCrawl v7.1