Translation of "Aufwendungen" in English

In einigen Fällen sind die Aufwendungen jedoch nichts anderes als ein PR-Trick.
In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
Europarl v8

Folglich wurden diese nichtbetrieblichen Einnahmen und Aufwendungen von den angegebenen VVG-Kosten abgezogen.
Consequently such non-operating income and expenses were excluded from the reported SG & A.
DGT v2019

Aufwendungen für Dressiergerüste sollten unter Code 4063„Kaltbreitbandstraßen“ aufgeführt werden.
Expenditure for skin-pass mills should be shown on code 4063 — cold wide strip mill.
DGT v2019

Hier sind Aufwendungen für Warmwalzwerke für Flacherzeugnisse zu erfassen.
This code records expenditure for hot rolling flat products mills.
DGT v2019

Hier sind Aufwendungen für Warmwalzwerke für Langerzeugnisse zu erfassen.
This code records expenditure for hot rolling long products mills.
DGT v2019

Hier sind Aufwendungen für Beschichtungsanlagen (Beschichtungsstraßen) zu erfassen.
This code records expenditure for coating installations (coating lines).
DGT v2019

Eine Reisekostenerstattung sollte nur für die tatsächlich entstandenen Aufwendungen erfolgen.
Travel expenses should be reimbursed on the basis of the actual costs incurred.
Europarl v8

Dadurch steigt auch die Gesamtsumme sogenannter frustrierter Aufwendungen.
This also results in an overall increase in what might be termed futile expenditure.
Europarl v8

Die Aufwendungen für diese Leistungen gehen zu Ihren Lasten.
The cost of these benefits is payable by you.
DGT v2019

Dann die finanziellen Aufwendungen, die sich aus Umweltsteuern und Umweltabgaben ergeben.
Then there is the financial expenditure arising from environmental taxes and environmental charges.
Europarl v8

Ich begrüße die Bemühungen, Aufwendungen für Arbeitsbesuche zu reduzieren.
I welcome their attempts to reduce mission expenditure.
Europarl v8

Nicht förderfähig sind u. a. Aufwendungen für allgemeine Forschung, Grundstückserwerb und Provisionen.
Costs not eligible for aid under the scheme include costs for general research, land acquisition and commissions.
DGT v2019

Angesichts der hohen Aufwendungen erwarten wir einen Beitrag zu den Nutzungskosten.
And given the high cost, we expect a contribution towards the cost of the use.
Europarl v8

Das entspricht fast 36 % der Aufwendungen der Union.
That equates to almost 36% of the Union's expenditure.
Europarl v8

Derartige Aufwendungen der Institutionen sind nicht tragbar.
Institutional expenditure of this kind is not acceptable.
Europarl v8

Das zweite Problem hängt mit der Bewertung der Aufwendungen für die Marktanalyse zusammen.
The second problem is related to the evaluation of market analysis expenses.
Europarl v8

Er sprach von Ausgaben für die Verteidigung und von Aufwendungen für die Rüstung.
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Europarl v8

In den letzten Jahren sind die Aufwendungen Russlands für sein Militär zweistellig angestiegen.
Russian military expenditures have increased by double-digit figures in recent years.
News-Commentary v14

Insbesondere die Fürsorge für verwaiste Kinder machen einen Großteil der Aufwendungen aus.
Consequently, care for orphaned children make up a large part of the expenses.
Wikipedia v1.0

Dieser Posten ist bestimmt zur Deckung der Aufwendungen für sonstige Bedienstete auf Zeit.
This item is intended to cover the remuneration of other temporary staff.
JRC-Acquis v3.0

Die veranschlagten Mittel decken die Aufwendungen für Leiharbeitskräfte.
This appropriation is intended to cover the remuneration of interim staff.
JRC-Acquis v3.0

Für Erträge und Aufwendungen ist der zum Transaktionszeitpunkt geltende Wechselkurs maßgeblich .
Income and expenses are converted at the exchange rate prevailing at the time of the transaction .
ECB v1