Translation of "Aufweisen kann" in English
Jedes
Merkmal,
das
eine
Farbe
nur
aufweisen
kann.
Every
possible
property
that
color
can
have.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
schlägt
die
Erfindung
vor,
dass
die
Vorrichtung
mehrere
Kassetten
aufweisen
kann.
The
invention
more
particularly
proposes
that
the
apparatus
has
several
magazines.
EuroPat v2
Der
Stützkörper
ist
zylindrisch
ausgebildet
wobei
er
einen
beliebigen
Querschnitt
aufweisen
kann.
The
support
body
is
cylindrical
and
can
have
any
cross
section.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
der
Elastomerbelag
zusätzlich
Oberflächenkonturen
aufweisen
kann.
The
elastomer
lining
may,
of
course,
in
addition
have
surface
contours.
EuroPat v2
Die
andere
Walze
soll
eine
härtere
Oberfläche
aufweisen
und
kann
ebenfalls
angetrieben
sein.
The
other
roller
should
have
a
harder
surface
and
may
also
be
driven.
EuroPat v2
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
die
Datenübertragung
im
Internet
Sicherheitslücken
aufweisen
kann.
We
point
out
that
the
data
transmission
may
have
security
vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Datenübertragung
im
Internet
Sicherheitslücken
aufweisen
kann.
It
should
be
noted
that
data
transmission
via
the
Internet
may
be
subject
to
vulnerability
in
terms
of
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
die
Kommunikation
per
E-Mail
Sicherheitslücken
aufweisen
kann.
We
would
like
to
point
out
that
the
communication
via
e-mail
may
harbour
security
gaps.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Datenübertragung
im
Internet
Sicherheitslücken
aufweisen
kann.
Please
take
note
that
the
transfer
of
data
in
the
internet
can
have
security
loopholes.
ParaCrawl v7.1
Ein
keltischer
Unendlichkeitsknoten,
der
keinen
Anfang
und
kein
Ende
aufweisen
kann.
A
Celtic
infinity
knot,
which
have
no
beginning
and
no
end
can
.
ParaCrawl v7.1
Wobei
der
Absatz
17
unterschiedliche
Längen
aufweisen
kann.
The
shoulder
17
may
have
different
lengths.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
dass
der
Kühlkanal
weitere
Zu-
und
Abflüsse
aufweisen
kann.
It
is
noted
that
the
cooling
channel
may
comprise
further
inflows
and
outflows.
EuroPat v2
Die
Wandung
15
besteht
aus
Kunststoff,
der
vorzugsweise
eine
Geräuschdämmungsfunktion
aufweisen
kann.
The
wall
15
is
composed
of
plastic,
which
preferably
can
have
a
noise-damping
function.
EuroPat v2
Das
Strömungskanalsystem
kann
zudem
erste
und
zweite
Strömungskanäle
aufweisen
kann.
The
flow
channel
system
may
additionally
have
first
and
second
flow
channels.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
dass
der
Stranggranulator
keinen
solchen
Luftspalt
aufweisen
kann.
Alternatively,
it
is
possible
for
the
strand
pelletizer
according
to
the
invention
to
have
no
such
air
gap.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
das
Betätigungsorgan
2
auch
andere
Formen
aufweisen
kann.
It
will
be
understood
that
the
actuation
member
2
may
also
have
different
forms.
EuroPat v2
Denkbar
ist
jedoch
auch,
dass
die
Nut
eine
Steigung
aufweisen
kann.
It
is
also
conceivable,
however,
for
the
groove
to
have
a
gradient.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
Außenmantelfläche
im
Querschnitt
polygonale
Formen
aufweisen
kann.
It
is
clear
that
the
outer
lateral
surface
may
have
polygonal
cross-sectional
shapes.
EuroPat v2
Man
erkennt
mithin,
dass
der
Anströmraum
einen
oder
mehrere
Abschnitte
aufweisen
kann.
It
is
consequently
seen
that
the
inflow
space
may
have
one
section
or
a
plurality
of
sections.
EuroPat v2
Hier
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Energiewandlungseinrichtung
auch
mehrere
Laserdioden
aufweisen
kann.
It
should
be
noted
here
that
the
energy
conversion
means
may
also
include
several
laser
diodes.
EuroPat v2
Dabei
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
ein
Objekt
selbstverständlich
einzelne
Teilobjekte
aufweisen
kann.
It
should
be
noted
in
this
connection
that
an
object
may,
of
course,
have
individual
partial
objects.
EuroPat v2
Hierbei
kann
sie
eine
beliebige
für
den
jeweiligen
Anwendungsfall
angepasste
Charakteristik
aufweisen
kann.
It
can
have
any
characteristic
adapted
for
the
respective
application.
EuroPat v2
Der
Lack
kann
eine
beliebige
Farbe
aufweisen,
er
kann
auch
transparent
sein.
The
paint
can
have
any
color;
it
can
also
be
transparent.
EuroPat v2
Hierzu
kann
er
bereits
Sollbruchstellen
aufweisen
oder
er
kann
durchlöchert
werden.
For
this
purpose,
it
can
already
have
predetermined
break
points
or
can
be
perforated.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
der
Stanzstempel
8
beliebige
Querschnittsgeometrien
aufweisen
kann.
It
is
understood
that
the
punching
stamp
8
can
have
any
cross-sectional
geometries.
EuroPat v2
Hinzukommt,
dass
das
Ruderblatt
des
Ruders
ein
sehr
schlankes
Profil
aufweisen
kann.
Add
to
this
that
the
rudder
blade
of
the
rudder
can
have
a
very
slim
profile.
EuroPat v2
Wobei
die
Schirmfeder
durchaus
eine
abweichende
Form
gegenüber
der
hier
gezeigten
aufweisen
kann.
The
screen
spring
may
show
a
form
deviating
from
the
one
shown
here,
though.
EuroPat v2
Wenn
sämtliche
Module
identische
Leistungsaufnahmewerte
aufweisen,
kann
der
Leistungsaufnahmewert
dem
Leistungsaufnahmegrenzwert
entsprechen.
If
all
the
modules
have
identical
power
consumption
values,
the
power
consumption
value
may
correspond
to
the
power
consumption
limit
value.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
ein
Langloch
auch
eine
andere
Kontur
aufweisen
kann.
It
has
to
be
understood
that
an
elongated
hole
can
also
have
a
different
contour.
EuroPat v2