Translation of "Aufwarten mit" in English

Ich denke nicht, dass ich mit irgendetwas Besserem aufwarten könnte, als mit dem hier.
I don't think I can come up with anything better than that.
OpenSubtitles v2018

Der Wagen konnte mit einigen Innovationen aufwarten, etwa mit einer Verbrauchsanzeige am Armaturenbrett.
The Leopard featured some industry firsts, for instance a fuel consumption gauge in the dashboard.
WikiMatrix v1

Das Shadwell Basin kann mit beliebten Rad- und Fußwegen aufwarten und mit einem Gehweg am Wasser entlang als Teil des angrenzenden Freigeländes mit Kanälen zwischen dem Fluss und dem Hermitage Basin in der Nähe der St. Katharine Docks im Westen.
Shadwell Basin is a popular public route for cyclists, joggers and pedestrians with a walkway alongside the water as part of the linked open spaces and canals between the river and Hermitage Basin near St Katharine Docks to the west.
WikiMatrix v1

Außerdem kann Admont mit dem schönsten Blumenberg der Steiermark, dem „Grabenstein“ aufwarten, sowie mit der weltweit größten Klosterbibliothek des Stiftes Admont.
Furthermore, Admont can boast the most beautiful flower-covered mountain in Styria, the Grabenstein, and also the biggest monastery library in the world at the Admont monastery.
ParaCrawl v7.1

Puebla, auch die "Stadt der Engel" genannt, kann nicht nur mit Bergen und Vulkanen aufwarten, sondern auch mit einer modernen und kosmopolitischen Seite, die die Ästhetik und lokale Kultur perfekt ergänzt.
Puebla, the so-called "city of the angels" features, aside from mountains and volcanoes, a modern and cosmopolitan side that complements the beauty and local culture. Tradition that attracts innovation
ParaCrawl v7.1

B eide Vehikel können mit hochkarätigen Testimonials aus der Filmgeschichte aufwarten: die Vespa mit Audrey Hepburn und Gregory Peck in den unvergesslichen Szenen aus "Vacanze Romane" ("Ein Herz und eine Krone"), die Lambretta mit Gina Lollobrigida und Rock Hudson in dem weniger bekannten "Happy End im September".
B oth vehicles pride themselves with extraordinary testimonials in movie history: the Vespa with Audrey Hepburn and Gregory Peck in the unforgettable "Roman Holiday", the Lambretta with Gina Lollobrigida and Rock Hudson in the less known "Come September".
ParaCrawl v7.1

Er soll mit einer flüssigen Bedienung aufwarten, mit exzellentem Klang punkten und gleichzeitig aber eine Akkulaufzeit mitbringen, die so lange wie nur irgend möglich ist.
He should come up with a fluid operation, score points with excellent sound and at the same time bring along a battery life that is as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn eine Person, der eine Frage gestellt wird, mit dem, was möglich und unmöglich ist, aufwartet kann, mit gemein verständlichen Anschauungen aufwarten kann, mit Lehren, die als wahr bekannt sind, aufwarten kann, mit üblichen Abläufen aufwarten kann, dann, wenn dies der Fall ist, ist sie eine Person, die für Gespräche gerüstet ist.
But if a person, when asked a question, stands by what is possible and impossible, stands by agreed-upon assumptions, stands by teachings known to be true, stands by standard procedure, then — that being the case — he is a person fit to talk with.
ParaCrawl v7.1

Er kann zwar mit unbestreitbarem religiösen Ansehen aufwarten, nicht jedoch mit materiellen Mitteln und politischem Rückhalt.
But his acknowledged religious authority is not matched by material means and political backing.
ParaCrawl v7.1

Hawaii kann mit 11 der insgesamt 13 Klimazonen der Welt aufwarten, jede mit ihrem individuellen Ökosystem und Wettercharakteristiken.
Hawaii Climate Zones Hawaii boasts 11 of the 13 climate zones in the world, each with unique ecosystems and weather characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die historischen Bars in San Franciscos Stadtteil North Beach müssen nicht aufwarten mit fantastischen Cocktails und einer Auswahl an Craft-Bier: Sie haben Charakter.
The historic bars in San Francisco’s North Beach neighborhood don’t need to wow with fancy cocktails and craft-beer menus: they’ve got character.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann er mit einer Mischung aus nur einmal bis zu häufig verwendeten Plätzen aufwarten und mit einem Schuss Humor einen kurzweiligen Eindruck dieser Drehorte verschaffen.
Thus he can come up with a mixture of only once up to frequently used locations and with a dash of humor create an entertaining impression of these locations.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Unzufriedenheit werde die Partei mit immer kontroverseren Improvisationen aufwarten, meint Gazda mit Blick auf das Kabinettsvorhaben, ein neues Mautsystem für Autobahnen einzuführen und große Handelsketten an Sonntagen geschlossen zu halten.
As discontent grows, Fidesz is likely to come up with even more divisive improvisations, Gazda comments, and cites as examples the government's plan to introduce a new highway toll system and close large surface shops on Sundays.
ParaCrawl v7.1

Cryorig kann außerdem nicht nur mit den üblichen Modi aufwarten, sondern hat mit „Marquee“, „Covering Marquee“, „Pulse“, „Spectrum Wave“ und „Alternating“ sehr schöne Effekte, die den H7 Quad Lumi von der breiten Masse abheben.
Not only does Cryorig come up with the usual modes, but with “Marquee”, “Covering Marquee”, “Pulse”, “Spectrum Wave” and “Alternating”, it also has very nice effects that make the H7 Quad Lumi stand out from the crowd.
ParaCrawl v7.1

Beide Technologien im LTE-Category-0-Bereich können mit weiteren Features aufwarten, wie z.B. mit dem Power Saving Modus (PSM) oder der extended Discontinuous Reception (eDRX).
Both technologies in the LTE Category 0 range offer additional features, such as power saving mode (PSM) or extended discontinuous reception (eDRX).
ParaCrawl v7.1

Final Fantasy XIV A Realm Reborn kann mit einer brandneuen Grafikengine aufwarten, mit verbesserter Serverstruktur, optimiertem Gameplay und Interface, sowie einer ganz neuen Hintergrundgeschichte.
Final Fantasy XIV A Realm Reborn boasts a brand new graphics engine, an improved server structure, optimized gameplay and interface, as well as a completely new background storyline.
ParaCrawl v7.1

Oman kann auch nicht wie Dubai mit Sensationen aufwarten, aber dafür mit einer freundlichen, entspannten Atmosphäre, viel Kultur sowie attraktiven Küsten-, Berg- und Wüstenlandschaften.
Oman cannot offer sensations such as Dubai, but a friendly, relaxed atmosphere, lots of culture and attractive coastal, mountain and desert landscapes.
ParaCrawl v7.1

Cryorig kann außerdem nicht nur mit den üblichen Modi aufwarten, sondern hat mit "Marquee", "Covering Marquee", "Pulse", "Spectrum Wave" und "Alternating" sehr schöne Effekte, die den H7 Quad Lumi von der breiten Masse abheben.
Not only does Cryorig come up with the usual modes, but with "Marquee", "Covering Marquee", "Pulse", "Spectrum Wave" and "Alternating", it also has very nice effects that make the H7 Quad Lumi stand out from the crowd.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Rennen der European Enduro Series konnte mit gleich zwei Premieren aufwarten: Mit Treuchtlingen fand zum ersten Mal ein Stopp der Serie in Deutschland statt.
The last race of the series in Treuchtlingen featured not only one, but two premieres: This was the first time the European Series had visited Germany.
ParaCrawl v7.1

Herzstück ist der weiterentwickelte Sechszylinder-Boxermotor, der nach einer erneuten Kraftkur mit einem Superlativ aufwarten kann: Mit seiner spezifischen Leistung von 84,7 Kilowatt (115,3 PS) pro 1.000 Kubikzentimeter Hubraum liegt er mit an der Spitze aller Saugmotoren, die für Fahrzeuge mit Straßenzulassung bestimmt sind.
The heart of the new Porsche 911 GT3 is of course the six-cylinder boxer engine now able to offer yet another superlative achievement following further refinement for even more power and muscle: Developing specific output of 84.7 kW or 115.3 bhp per litre, this supreme power unit ranks right at the top of all normal-aspiration engines in cars homologated for road use.
ParaCrawl v7.1

Jährliches Highlight ist das Donauinselfest: Österreichs größtes Open Air Festival, das jährlich mit 3 Millionen Besuchern und 2.000 Künstlern aufwarten kann – mit allen Musikrichtungen auf unzähligen Bühnen.
Austria's biggest open air festival, attracting three million visitors and some 2,000 artists each year – with all kinds of music performed on countless stages.
ParaCrawl v7.1

Viele Anwender werden vorbringen,dass ja nur RGB-Farbmischung vorliegt. Dennoch können die COB-Chips mit einer Farbwiedergabe und -reinheit aufwarten, mit denen sich auch RGBW-Scheinwerfer schwer tun.
Although many users will say that only RGB mixing is possible, the COB chips can easily compete with RGBW spotlights in terms of colour reproduction and brightness.
ParaCrawl v7.1