Translation of "Aufwand von" in English
Warum
verlangen
wir
von
einem
4-Hektar-Betrieb
denselben
administrativen
Aufwand
wie
von
einem
1000-Hektar-Betrieb?
Why
do
we
place
the
same
administrative
burden
on
a
4-hectare
holding
as
we
do
on
a
1000-hectare
holding?
TildeMODEL v2018
Das
Verhältnis
von
Aufwand
und
Nutzen
entsprach
nicht
den
wirtschaftlichen
Bedingungen.
The
ratio
of
costs
and
benefits
did
not
match
the
given
economic
conditions.
WikiMatrix v1
Diese
apparatemäßige
Aufwand
wird
von
vielen
Benutzern
als
NachteiL
empfunden.
Such
apparatus
expense
is
considered
a
disadvantage
by
many
users.
BRIEF
STATEMENT
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Nach
den
derzeitigen
Schätzungen
ist
von
einem
Aufwand
von
über
140
Mannjahren
auszugehen.
The
present
estimation
indicates
an
investment
of
more
than
140
man-years.
EUbookshop v2
Die
automatische
Abschaltung
kann
mit
wenig
Aufwand
von
bestehenden
Pumpenmodellen
ausgehend
realisiert
werden.
The
automatic
disconnection
can
be
realized
with
less
expenditure
starting
from
existing
pump
models.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
das
Verhältnis
von
Aufwand
zu
Nutzen
verbessert.
In
any
case,
the
relationship
of
outlay
to
benefit
is
improved.
EuroPat v2
Im
wesentlichen
scheint
dies
eine
Frage
von
Aufwand
und
Ertrag
zu
sein.
While
assessing
the
effectiveness
of
enforcement
remains
a
difficult
exercise
some
problems
are
easier
to
identify.
EUbookshop v2
Sie
kompliziert
lediglich
das
Programmierungsverfahren
und
erhöht
den
Aufwand
von
Programmänderungen.
Implementation
of
the
Community
initiatives
should
tie
in
with
the
regional
operational
programmes
and
should
be
integrated
into
the
regional
operational
programmes,
where
the
local
and
regional
authorities
concerned
so
wish.
EUbookshop v2
Der
Aufwand
zur
Isolierung
von
reinem
Propinol
aus
dem
Reaktionsgemisch
ist
erheblich.
The
cost
of
isolating
pure
2-propyn-1-ol
from
the
reaction
mixture
is
high.
EuroPat v2
Es
war
ein
bemerkenswert
unbezahlbaren
Aufwand
und
viel
von
den
Jungs
bewundert.
It
was
a
remarkably
priceless
effort,
and
much
admired
by
the
lads.
QED v2.0a
Jetzt
können
Sie
die
Kunststoffbeschichtung
mit
sehr
geringem
Aufwand
von
Ihrem
Elektrokabel
entfernen.
Now
you
can
remove
the
plastic
coating
from
your
electrical
cable
wire
with
very
little
effort.
CCAligned v1
Nach
viel
Aufwand
von
Blut,
scheiterte
dieser
Zweck.
After
much
expenditure
of
blood,
this
purpose
failed.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
wenig
mehr
Aufwand
kann
man
von
einem
gewissen
Variante
denken.
With
a
little
more
effort
you
can
think
of
some
variant.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Prozesse
werden
mit
großem
Aufwand
von
Energie
durch
den
Körper
durchgeführt.
All
these
processes
are
carried
out
with
great
expenditure
of
energy
by
the
body.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Planänderung
entstand
im
Geschäftsjahr
ein
zusätzlicher
Aufwand
von
7
Mio
€.
This
plan
amendment
gave
rise
to
additional
expenses
of
€7
million
in
2015.
ParaCrawl v7.1
4D
erspart
Ihnen
den
Aufwand
zum
Umschreiben
von
Code
für
ein
neues
Betriebssystem.
4D
doesn't
force
you
to
waste
effort
rewriting
code
for
a
new
OS.
ParaCrawl v7.1
Der
Müll
kann
ohne
großen
Aufwand
von
Kehrmaschinen
über
den
Saugschlauch
entleert
werden.
Waste
can
be
easily
discharged
by
road
sweepers
with
a
suction
hose.
ParaCrawl v7.1
Das
defekte
Teil
kann
dann
mit
weniger
Aufwand
von
der
Software
erkannt
werden.
The
defective
part
can
then
be
easily
recog
nised
by
the
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
sind
abhängig
von
Aufwand
und
Größe
der
Präsentation.
The
costs
depend
on
the
size
of
the
presentation
and
the
work
involved.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
überhaupt
nicht
schwierig
und
erfordert
nicht
viel
Aufwand
von
Ihnen.
This
is
not
difficult
at
all
and
does
not
even
require
much
effort
from
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Flexi-Connect™
Technologie
ersetzt
den
Einsatz
und
permanenten
Aufwand
von
Mattenklebeband.
The
Flexi-Connect™
mat
eliminates
the
use
and
hassle
of
mat
tape.
ParaCrawl v7.1
Am
Taumeltrieb
wirkende
Betriebslasten
sind
mit
geringem
Aufwand
zuverlässig
von
der
Vorgelegewelle
ferngehalten.
With
reduced
expenditure,
operating
loads
acting
on
the
swash
plate
drive
are
reliably
kept
away
from
the
countershaft.
EuroPat v2
Die
Montage
kann
ohne
besonderen
Aufwand
von
Hand
erfolgen.
Assembly
can
be
carried
out
by
hand
without
any
special
effort.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
dadurch
der
Aufwand
für
Versuche
von
neuen
Schweißanwendungen
deutlich
erhöht.
Furthermore,
expenses
for
the
testing
of
new
welding
applications
will
thus
be
markedly
increased.
EuroPat v2
Andererseits
ist
der
relativ
hohe
sensorische
Aufwand
in
Form
von
drei
Wiegand-Sensoren
nachteilig.
On
the
other
hand
relatively
huge
sensoric
efforts,
in
terms
of
three
Wiegand
sensors,
are
a
drawback.
EuroPat v2