Translation of "Aufwand haben" in English

Wie viel Aufwand haben Sie Kosten - das wird die Folge sein.
How much effort did you cost - that and the result will be.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Spagat zwischen Kontrolle und Aufwand haben Softwarehersteller viele verschiedene Lösungen implementiert.
Many solutions have been put forward for achieving this balance between control and complexity.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest BitWin24 Masternodes betreiben ohne den technischen Aufwand zu haben?
You want to operate BitWin24 masternodes without the technical effort?
CCAligned v1

Ohne viel Aufwand haben Sie Ihre individuelle Note in der Fahrbahn.
Without much effort, you have brought your personal touch in the roadway.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dadurch den Job bekommen, wird sich der Aufwand gelohnt haben.
And when you end up getting the job, all the research you have done will surely pay off..
ParaCrawl v7.1

Iron Man ist ein einfacher Slot, an dem Spieler ohne großen Aufwand Spaß haben können.
Iron Man is a simple slot game that players can enjoy with little to no effort.
ParaCrawl v7.1

Ganz ohne Kabel und ohne viel Aufwand haben Sie Zugriff auf Ihre gesamte Musik.
With no cables and no effort, you have access to your entire music.
ParaCrawl v7.1

Dass sich der Aufwand lohnt, haben mir aber bereits diese wenigen Stunden beweisen.
But I already discovered during these few hours that the effort is worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren, ob Sie Ihr Ziel mit einem wirtschaftlich sinnvollen Aufwand wirksam erreicht haben.
You will find out if you have achieved your objective effectively, with an economically reasonable amount of effort.
ParaCrawl v7.1

Das ist von einer wissenschaftlichen Billigung des vermehrten Fangs von europäischem Tintenfisch weit entfernt, auch wenn einige andere Flotten ihren Aufwand verringert haben.
This is a far cry from a scientific endorsement of increasing European fishing of octopus even if certain other fleets have reduced their effort.
Europarl v8

Die Nachteile sind auch, dass die Landwirte einen höheren und komplexeren bürokratischen Aufwand zu leisten haben, und was ihnen vorenthalten wird, ist vor allem die unternehmerische Freiheit.
Other disadvantages are that the farmers have to pay out more for increased and more complex bureaucracy and in particular, they are denied entrepreneurial freedom.
Europarl v8

Wenn erste Lesungen mit großem Aufwand stattgefunden haben, sollte die Kommission ihre Vorschläge nicht mehr zurückziehen.
If the first reading stage, with all the hard work that it entails, has been reached, then the Commission should no longer be able to withdraw its proposals.
Europarl v8

Die Raten sind so hoch, dass ihr weiteres Wachstum alle Einsparungen zunichte machen könnte, die die anderen Sektoren in der Wirtschaft mit viel Aufwand geschafft haben.
The rates are so high that their further growth could destroy all the savings that the other economic sectors have worked very hard to achieve.
Europarl v8

Um den mit den Erhebungen verbundenen Aufwand zu verringern, haben die nationalen Behörden und die Kommission unter Berücksichtigung der von jedem Mitgliedstaat und der Kommission im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs festgelegten Einschränkungen und Bedingungen Zugang zu administrativen Datenquellen.
In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission shall, subject to the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective fields of competence, have access to administrative data sources.
JRC-Acquis v3.0

Hier stellt sich die Frage, ob die bestehenden nationalen oder EU-Rechtsvorschriften angemessen an den Bedarf im Bereich Crowdfunding angepasst sind oder ob bestimmte Vorschriften einen unverhältnismäßigen Aufwand zur Folge haben und an den Bedarf der Nutzer angepasst werden sollten, damit das Crowdfunding, insbesondere für KMU, sein volles Potenzial entfalten kann.
Issues here include whether existing national or EU legislation is adequately tailored to the needs of crowdfunding, or are there rules that are unnecessarily burdensome in the crowdfunding context and should be adapted to the needs of users to help crowdfunding fulfil its potential, in particular for SMEs.
TildeMODEL v2018

Um den mit den Erhebungen verbundenen Aufwand zu verringern, haben die nationalen Behörden und die Kommission unter Berücksichtigung der von jedem Mitgliedstaat und der Kommission im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs festgelegten Einschränkungen und Bedingungen Zugang zu administrativen Datenquellen.“
In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission shall, subject to the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective fields of competence, have access to administrative data sources.’;
DGT v2019

Mit beträchtlichem Aufwand haben die Kommission und die jetzigen Mitgliedstaaten die nötigen Kontrollen zum Schutz der Verbraucher vor BSE-Risiken geschaffen.
The Commission and the existing Member States have invested hugely in putting in place the necessary controls to protect consumers from the risks from BSE.
TildeMODEL v2018

Um den mit den Erhebungen verbundenen Aufwand zu verringern, haben die nationalen Behörden und die Kommission unter Berücksichtigung der von jedem Mitgliedstaat und der Kommission im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs festgelegten Einschrän­kungen und Bedingungen Zugang zu administrativen Datenquellen.
In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission shall, subject to the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective fields of competence, have access to administrative data sources.
TildeMODEL v2018

Um den mit den Erhebungen verbundenen Aufwand zu verringern, haben die nationalen und gemeinschaftlichen Behörden unter Berücksichtigung der von jedem Mitgliedstaat und der Kommission im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs festgelegten Einschränkungen und Bedingungen Zugang zu administrativen Datenquellen.
In order to reduce response burdens, the national authorities and the Community authority shall, subject to the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective spheres of competence, have access to administrative data sources.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch sicher richtig, dass die Demographen, unabhängig von ihrer Meinung und ihren Einstellungen zur Wanderungsbewegung, bezüglich der Bevölkerungsbewegungen nicht den gleichen organistorischen und intellektuellen Aufwand betrieben haben wie bezüglich Volkszählungen oder Bevölkerungsstatistiken.
It is certainly true, however, that demographers, regardless of their opinion and attitudes towards migration, have not made the same organizational and cognitive effort with regard to population movements as they have to the census or to vital statistics.
EUbookshop v2

Die Widersprüche, die sich daraus ergeben, mehr Daten mit weniger Aufwand zu erfassen, haben Sie durch zweckdienliche Antworten aufzulösen.
The conflicting pressures generated by a desire for more data but with less inconvenience, must be resolved, and it is you who must look for the answers.
EUbookshop v2

Um den mit den Erhebungen verbundenen Aufwand zu verringern, haben die nationalen Behörden und die Kommission unter Berücksichtigung der anwendbaren Einschränkungen und Bedingungen Zugang zu administrativen Datenquellen (Artikel 3 Absatz 1).
In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission must have access to administrative data sources, subject to relevant restrictions and conditions (Article 3(1)).
EUbookshop v2

Ganz abgesehen, dass die Herstellung der Nuten im Mutterkonus einen hohen zusätzlichen Aufwand erfordert, haben diese Verdrehsicherungen den Nachteil, dass sie keine stufenlose Einstellung der Gelenkkugel relativ zum Zapfen erlauben, sondern nur eine der Anzahl der Nuten entsprechende relative Drehung und Fixierung der Kugel gegenüber dem Zapfen ermöglichen.
However, apart from the fact that the making of the grooves in the conical female surface requires much additional cost, the anti-twist constructions have the disadvantage that they do not permit a continuous adjustment of the articular ball relative to the pin. Instead, these constructions only permit a relative rotation corresponding to the number of grooves in order to fix the ball on the pin.
EuroPat v2