Translation of "Auftreten und wirkung" in English
Nach
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
„Lebensmittel“
kann
Benzo(a)pyren
als
Marker
verwendet
werden,
um
Auftreten
und
Wirkung
karzinogener
PAK
(Liste
siehe
Anhang)
in
Lebensmitteln
festzustellen.
The
Scientific
Committee
on
Food
concluded
that
benzo(a)pyrene
could
be
used
as
a
marker
for
the
occurrence
and
effect
of
carcinogenic
PAH
in
food,
as
listed
in
the
Annex.
DGT v2019
Benzo(a)pyren
kann
als
Marker
verwendet
werden,
um
Auftreten
und
Wirkung
karzinogener
PAK
zu
ermitteln.
Benzo(a)pyrene,
for
which
maximum
levels
are
listed,
is
used
as
a
marker
for
the
occurrence
and
effect
of
carcinogenic
PAH.
DGT v2019
Wenn
die
Europäische
Union
auf
der
internationalen
Bühne
und
in
ihren
Handlungen,
auch
was
Sanktionen
betrifft,
als
starker
und
geachteter
Akteur
auftreten
und
größtmögliche
Wirkung
erzielen
soll,
müssen
wir
unbedingt
viel
Solidarität
an
den
Tag
legen
und
vermeiden,
dass
mit
zweierlei
Maß
gemessen
wird.
If
we
want
the
European
Union
to
be
a
strong
and
respected
presence
on
the
international
stage
and
its
actions,
including
as
regards
sanctions,
to
have
the
biggest
possible
impact,
it
is
essential
to
demonstrate
great
solidarity
and
avoid
using
different
units
of
measurements.
Europarl v8
Nach
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
"Lebensmittel"
kann
Benzo(a)pyren
als
Marker
verwendet
werden,
um
Auftreten
und
Wirkung
karzinogener
PAK
(Liste
siehe
Anhang)
in
Lebensmitteln
festzustellen.
The
Scientific
Committee
on
Food
concluded
that
benzo(a)pyrene
could
be
used
as
a
marker
for
the
occurrence
and
effect
of
carcinogenic
PAH
in
food,
as
listed
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Benzo(a)pyren,
für
welches
Höchstgehalte
aufgeführt
sind,
wird
als
Marker
verwendet,
um
Auftreten
und
Wirkung
karzinogener
polyzyklischer
aromatischer
Kohlenwasserstoffe
zu
ermitteln.
Benzo(a)pyrene,
for
which
maximum
levels
are
listed,
is
used
as
a
marker
for
the
occurrence
and
effect
of
carcinogenic
polycyclic
aromatic
hydrocarbons.
DGT v2019
Durch
ein
Missverhältnis
zwischen
dem
Auftreten
und
der
destruktiver
Wirkung
von
freien
Radikalen
und
körpereigenen
Schutzmechanismen
wie
Antioxidantien,
Radikalfängern
und
Scavengern
entsteht
oxidativer
Stress
bzw.
Dysstress.
Through
an
incongruity
between
the
appearance
and
the
destructive
effect
of
free
radicals
and
the
body's
protection
mechanisms,
like
antioxidants
and
scavengers,
the
result
will
be
oxidative
stress
and
respectively
distress.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
richtet
sich
an
Führungskräfte
und
Mitarbeiter,
die
ihr
persönliches
Auftreten
und
die
Wirkung
ihrer
Präsentationen
verbessern
möchten.
This
seminar
is
either
for
executive
managers
or
staff
members,
who
would
like
to
improve
their
personal
demeanour
and
the
impact
of
their
presentations.
ParaCrawl v7.1
Sie
überwacht
das
Auftreten
unerwünschter
Wirkungen
und
bietet
wissenschaftliche
Beratung.
It
is
a
centre
of
expertise
for
the
dissemination
of
knowledge
and
support
for
policymaking.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
sowohl
akuten
als
auch
verzögert
auftretenden
Symptome
und
Wirkungen
der
Exposition
sind
kurz
zusammenzufassen.
Briefly
summarised
information
shall
be
provided
on
the
most
important
symptoms
and
effects,
both
acute
and
delayed,
from
exposure.
DGT v2019
Gegebenenfalls
sind
verzögert
auftretende,
akute
und
chronische
Wirkungen
bei
kurz-
und
langfristiger
Exposition
anzugeben,
beispielsweise
Sensibilisierung,
narkotische
Wirkungen,
Karzinogenität,
Mutagenität
und
Reproduktionstoxizität
(Entwicklungsschädigung
und
Beeinträchtigung
der
Fruchtbarkeit).
The
information
shall
also
include,
where
appropriate,
delayed,
immediate
and
chronic
effects
from
short-
and
long-term
exposure
such
as
sensitisation,
narcosis,
carcinogenicity,
mutagenicity
and
reproductive
toxicity
(developmental
toxicity
and
fertility).
DGT v2019
Diese
wissenschaftlich
untermauerten
Leitlinien
sollen
dazu
dienen,
bei
extrem
starker
Strahlenbelastung
möglicherweise
auftretenden
akuten
und
langfristigen
Wirkungen
auf
Augen
und
Haut
vorzubeugen.
These
scientifically-based
guidelines
are
designed
to
prevent
the
acute
and
long-term
effects
on
the
eyes
and
the
skin
that
can
occur
at
extremely
high
levels
of
exposure.
TildeMODEL v2018
Davon
ausgehend,
daß
jede
Strahlenbelastung
mit
einer
gewissen
Gefahr
für
das
Auftreten
somatischer
und
genetischer
Wirkungen
verbunden
ist,
legt
die
CIPR
das
lineare
Modell
zugrunde,
bei
dem
unterstellt
wird,
daß
die
schwächsten
Strahlendosen
zu
einer
Schädigung
führen
könnten.
The
method
used
to
evaluate
the
risk
of
contamination
to
neighbouring
States
is
based
not
only
on
an
appreciation
of
normal
operating
conditions,
but
also
on
exceptional
or
accidental
discharges.
EUbookshop v2
Es
wurde
endlos
darüber
debattiert,
wie
und
wann
die
sich
abzeichnende
strukturelle
Knappheit
zuerst
auftreten
wird
und
welche
Wirkungen
sie
haben
wird.
People
have
argued
endlessly
how
and
when
the
looming
structural
shortage
will
first
appear
and
what
effects
it
may
have.
ParaCrawl v7.1
Diesen
In-silico-Modellen
der
Pharmakometrie
kommt
eine
immer
gewichtigere
Bedeutung
zu:
Solche
Modelle
erlauben
es,
die
Interaktion
zwischen
Arzneimittel-Patient-Krankheit
und
damit
das
Auftreten
erwünschter
und
unerwünschter
Wirkungen,
den
Krankheitsverlauf
und
den
Einfluss
von
Patientenfaktoren
Mechanismus-basiert
zu
verstehen
und
vor
allem
vorherzusagen.Bewerbungen
sind
noch
bis
zum
15.
September
2018
möglich.
These
so-called
silico
models
of
pharmacometry
are
becoming
increasingly
important:
Such
models
allow
to
understand
the
interaction
between
drug-patient
disease
and
thus
the
occurrence
of
desired
and
undesirable
effects
as
well
as
the
progression
of
the
disease
and
the
influence
of
patient
factors.
ParaCrawl v7.1