Translation of "Auftakt für" in English
Das
war
der
Auftakt
für
eine
Neuausbalancierung
der
Runde.
It
began
to
rebalance
the
round.
Europarl v8
Das
ist
ein
guter
Auftakt
für
unsere
Vorbereitungsarbeit
zum
Jahr
der
Behinderten.
This
is
a
good
start
to
our
preparatory
work
for
the
Year
of
Disabled
People.
Europarl v8
Für
ihn
sind
Frauen
und
Alkohol
der
Auftakt
für
die
Jagd.
He
talks
of
wine
and
women
as
a
prelude
to
the
hunt.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
die
Hodenschädigung
der
Auftakt
für
was
Schlimmeres.
Maybe
the
testicular
damage
set
the
stage
for
something
worse.
OpenSubtitles v2018
Die
Offenlegung
erogener
Zonen
ist
ein
verführerischer
Auftakt
für
das
sexuelle
Vorspiel.
The
revelation
of
erogenous
Zones
is
an
enticing
prelude
to
sexual
foreplay
OpenSubtitles v2018
Dies
war
der
Auftakt
für
verschiedene
politische
und
gesellschaftliche
Bewegungen.
It
has
been
the
birthplace
of
several
social
and
political
movements.
WikiMatrix v1
Familiengottesdienste
bilden
häufig
den
Auftakt
für
kirchengemeindliche
Feste.
Patriotic
ideals
often
form
the
basis
for
church
sermons.
WikiMatrix v1
Die
heutige
Debatte
stellt
sozusagen
den
Auftakt
für
das
Haushaltsverfahren
1993
dar.
Today's
debate
constitutes
the
overture,
as
it
were,
to
the
1993
budgetary
procedure.
EUbookshop v2
Kyoto
solltesder
Auftakt
für
die
Beschränkung
der
Treibhausgasemissionen
in
der
Welt
sein.
In
addition
money
absolutely
must
be
allocated
to
support
concrete
women's
projects.
EUbookshop v2
Die
Saison
startet
mit
dem
Festival
"Auftakt"
für
zeitgenössische
Musik.
The
season
starts
with
the
'Auftakt'
festival
for
contemporary
music.
ParaCrawl v7.1
Unser
Projekt
dient
als
Auftakt
für
die
Neugestaltung
des
Hafenviertels
„Citadelle“
Our
project
marks
the
start
of
the
redesign
of
the
harbour
district
"Citadelle"
CCAligned v1
Ein
"gelungener
Auftakt
für
den
Tag",
wie
Hubert
Winkels
bemerkte.
"A
successful
start
for
the
day",
as
Hubert
Winkels
said.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
der
Auftakt
für
viele
weitere
und
enge
Kontakte.
It
was
the
start
of
a
close
relationship
with
many
more
pleasant
meetings.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Auftakt
für
mehr
globale
Mobilität
bei
TUI.
This
is
the
prelude
to
more
global
mobility
at
TUI.
ParaCrawl v7.1
Das
Morbacher
Werk
bildet
den
Auftakt
für
weitere
Projekte
in
Europa.
The
Morbach
plant
will
be
a
prelude
to
other
projects
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Saison
startet
jeweils
mit
dem
Festival
«Auftakt»
für
zeitgenössische
Musik.
The
season
starts
with
the
festival
«Opening»
for
contemporary
music.
ParaCrawl v7.1
Der
markante
Baukörper
bildet
den
Auftakt
für
das
Entwicklungsgebiet
Kemmelpark.
The
powerful
building
volume
is
the
first
building
of
the
Kemmelpark
development
zone.
ParaCrawl v7.1
Den
Auftakt
bildete
für
Sportbegeisterte
der
neue
Trimm-dich-Pfad
im
erweiterten
Stadtwald
in
Köln-Lindenthal.
The
new
keep-fit
path
in
the
extended
urban
forest
was
the
precursor
for
sports
enthusiasts
in
Köln-Lindenthal.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
Paper
Thin
ein
Auftakt
für
weitere
Innovationen
aus
dem
Hause
MODO?
So
Paper
Thin
is
really
the
start
of
more
innovations
to
come?
CCAligned v1
Die
Zukunft
ist
elektrisch:
Auftakt
für
eine
Innovationsoffensive.
The
future
is
electric:
kick-off
for
an
innovation
initiative.
CCAligned v1
Alles
dient
jedoch
nur
als
Auftakt
für
die
American
Tragedy.
However,
everything
merely
serves
as
a
prelude
to
American
Tragedy.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
der
Auftakt
für
die
Mißhandlungen
durch
die
Revolutionsgarde.
This
was
the
starting
sign
for
maltreatment
by
the
Revolutionary
Guard.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinner-Kreuzfahrt
bildet
einen
hervorragenden
Auftakt
für
eine
Nacht
in
der
Stadt.
This
dinner
cruise
makes
an
excellent
prelude
to
a
night
on
the
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktstudie
bildet
den
Auftakt
für
weitere
Forschung
auf
dem
Gebiet.
The
market
study
is
acting
as
a
prelude
to
further
research
in
the
field
ParaCrawl v7.1
Doch
dies
ist
erst
der
Auftakt
für
eine
ganz
spezielle
Veranstaltung.
But
this
is
only
the
start
of
a
very
special
event!
ParaCrawl v7.1