Translation of "Auftakt für" in English

Das war der Auftakt für eine Neuausbalancierung der Runde.
It began to rebalance the round.
Europarl v8

Das ist ein guter Auftakt für unsere Vorbereitungsarbeit zum Jahr der Behinderten.
This is a good start to our preparatory work for the Year of Disabled People.
Europarl v8

Für ihn sind Frauen und Alkohol der Auftakt für die Jagd.
He talks of wine and women as a prelude to the hunt.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war die Hodenschädigung der Auftakt für was Schlimmeres.
Maybe the testicular damage set the stage for something worse.
OpenSubtitles v2018

Die Offenlegung erogener Zonen ist ein verführerischer Auftakt für das sexuelle Vorspiel.
The revelation of erogenous Zones is an enticing prelude to sexual foreplay
OpenSubtitles v2018

Dies war der Auftakt für verschiedene politische und gesellschaftliche Bewegungen.
It has been the birthplace of several social and political movements.
WikiMatrix v1

Familiengottesdienste bilden häufig den Auftakt für kirchengemeindliche Feste.
Patriotic ideals often form the basis for church sermons.
WikiMatrix v1

Die heutige Debatte stellt sozusagen den Auftakt für das Haushaltsverfahren 1993 dar.
Today's debate constitutes the overture, as it were, to the 1993 budgetary procedure.
EUbookshop v2

Kyoto solltesder Auftakt für die Beschränkung der Treibhausgasemissionen in der Welt sein.
In addition money absolutely must be allocated to support concrete women's projects.
EUbookshop v2

Die Saison startet mit dem Festival "Auftakt" für zeitgenössische Musik.
The season starts with the 'Auftakt' festival for contemporary music.
ParaCrawl v7.1

Unser Projekt dient als Auftakt für die Neugestaltung des Hafenviertels „Citadelle“
Our project marks the start of the redesign of the harbour district "Citadelle"
CCAligned v1

Ein "gelungener Auftakt für den Tag", wie Hubert Winkels bemerkte.
"A successful start for the day", as Hubert Winkels said.
ParaCrawl v7.1

Sie war der Auftakt für viele weitere und enge Kontakte.
It was the start of a close relationship with many more pleasant meetings.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Auftakt für mehr globale Mobilität bei TUI.
This is the prelude to more global mobility at TUI.
ParaCrawl v7.1

Das Morbacher Werk bildet den Auftakt für weitere Projekte in Europa.
The Morbach plant will be a prelude to other projects in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Saison startet jeweils mit dem Festival «Auftakt» für zeitgenössische Musik.
The season starts with the festival «Opening» for contemporary music.
ParaCrawl v7.1

Der markante Baukörper bildet den Auftakt für das Entwicklungsgebiet Kemmelpark.
The powerful building volume is the first building of the Kemmelpark development zone.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt bildete für Sportbegeisterte der neue Trimm-dich-Pfad im erweiterten Stadtwald in Köln-Lindenthal.
The new keep-fit path in the extended urban forest was the precursor for sports enthusiasts in Köln-Lindenthal.
ParaCrawl v7.1

Also ist Paper Thin ein Auftakt für weitere Innovationen aus dem Hause MODO?
So Paper Thin is really the start of more innovations to come?
CCAligned v1

Die Zukunft ist elektrisch: Auftakt für eine Innovationsoffensive.
The future is electric: kick-off for an innovation initiative.
CCAligned v1

Alles dient jedoch nur als Auftakt für die American Tragedy.
However, everything merely serves as a prelude to American Tragedy.
ParaCrawl v7.1

Dies war der Auftakt für die Mißhandlungen durch die Revolutionsgarde.
This was the starting sign for maltreatment by the Revolutionary Guard.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinner-Kreuzfahrt bildet einen hervorragenden Auftakt für eine Nacht in der Stadt.
This dinner cruise makes an excellent prelude to a night on the town.
ParaCrawl v7.1

Die Marktstudie bildet den Auftakt für weitere Forschung auf dem Gebiet.
The market study is acting as a prelude to further research in the field
ParaCrawl v7.1

Doch dies ist erst der Auftakt für eine ganz spezielle Veranstaltung.
But this is only the start of a very special event!
ParaCrawl v7.1