Translation of "Anlässe für" in English

Glücksspiel, Online-Glücksspiel, Prostitution und Geldwäsche sind weitere Anlässe für chinesische Besuche.
Gambling, prostitution and money laundering are other purposes of Chinese visitors.
Wikipedia v1.0

Sie sind Anlässe für gegenseitige Schmeicheleien und das Paradieren vor den Kameras.
These are occasions for mutual flattery and strutting in front of the cameras.
News-Commentary v14

Diese Auseinandersetzung wurde einer der unmittelbaren Anlässe für den Ersten Punischen Krieg.
This dispute was one of the immediate causes of the First Punic War.
Wikipedia v1.0

Es waren zu viele Anlässe heute für sie.
The day of parties had taken its toll.
OpenSubtitles v2018

Es gibt schönere Anlässe für ein Bad, oder?
There's gotta be a better way to take a bath, huh?
OpenSubtitles v2018

So bestehen unterschiedliche Anlässe für die Auslösung der überstaatlichen Koordinierung der Kontrollstellen.
There are, for example, different reasons for investigating supranational coordination between the control bodies.
EUbookshop v2

Anlässe für ein Coaching können sein:
Reasons for a coaching could be:
CCAligned v1

Welche Anlässe für Events uns bestens vertraut sind?
Which occasions for events are we exceptionally familiar with?
CCAligned v1

Wir bieten auch massgeschnei- derte Anlässe für geschlossene Gruppen (Privat&Unternehmen)
We also offer custom-made events for closed groups (private & company)
CCAligned v1

Anlässe für Feste gibt es zuhauf…Geburtstage, Hochzeiten, …
Occasions for celebrations abound … birthdays, weddings, …
CCAligned v1

Die Anlässe und Einsatzgebiete für Video-Content sind heute vielfältiger denn je.
The occasions and use cases for video content today are more diverse than ever.
CCAligned v1

Für Anlässe, wo Schweißarbeiten erforderlich sind.
For occasions where welding is required.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Anlässe für Ihre Datenweitergabe können personalisierte Dienste (z.B. Newsletter) sein.
Other causes to pass on your data could be personalised services (f.ex. newsletter).
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer Anlässe, für die man das passende Geschenk sucht.
There are always occasions for which one looks for the suitable present.
ParaCrawl v7.1

Es ist ideal für Anlässe mit bis zu 36 Gästen in 18 Zimmern.
It is the ideal escape for any occasion for up to 36 guests in 18 rooms.
ParaCrawl v7.1

Anlässe für Feste und Feiern gibt es in Durach immer.
There are always reasons for festivals and festivities in Durach.
ParaCrawl v7.1

Der Hof kann nur bedingt exklusiv für Anlässe genutzt werden.
There are only limited opportunities to use the courtyard for exclusive events.
ParaCrawl v7.1

Castelsaraceno bietet interessante Anlässe für kulturelle wie auch naturwissenschaftliche Besuche.
Castelsaraceno offers interesting ideas both for cultural and naturalistic visits.
ParaCrawl v7.1

Die Anlässe für die Verspätung sind ganz klitzeklein.
The indebted state is now finally open to plunder.
ParaCrawl v7.1

Weitere Anlässe für ein Coaching können die folgenden Aspekte sein:
Further occasions for coaching could be the following aspects:
ParaCrawl v7.1

Susan erstellt Gemälde für besondere Anlässe, beispielsweise für Hochzeitstage oder Geburtstage.
Susan makes paintings for special occasions, e.g. wedding anniversaries or birthdays.
CCAligned v1

Wir organieren regelmässig Anlässe für unser grossen und kleinen Gäste.
We organize events on a regular basis events for our guests for the Kids and the parents
CCAligned v1

Für Anlässe steht eine Cateringküche mit einem Kühlraum zur Verfügung.
For events there is a catering kitchen with a cold storage room.
CCAligned v1

Gern richten wir auch Ihre Hochzeitsfeier oder andere Anlässe für Sie aus.
We are happy to arrange your wedding reception or other occasions.
CCAligned v1

Für Anlässe ab 15 Personen öffnen wir natürlich gerne früher für Sie!!
For Events of 15 or more People, of Course we open earlier!!
CCAligned v1

Im Alpinarium gibt es gleich drei Veranstaltungsräume für Anlässe aller Art.
In the Alpinarium there are three events rooms for events of all kinds.
ParaCrawl v7.1

Bestellen Sie Guscheine für Anlässe, die Ihnen und Ihren Lieben Freude machen.
Order vouchers for occasions that will delight you and your loved ones.
CCAligned v1