Translation of "Aufstrebende schwellenländer" in English

Zudem bietet das Buch länderübergreifende Vergleiche, vor allem mit Blick auf aufstrebende Schwellenländer.
Moreover, it offers cross-country comparisons with emphasis on emerging countries.
ParaCrawl v7.1

Die Situation in Brasilien ist symptomatisch für aufstrebende Schwellenländer, konstatiert die Tageszeitung Corriere della Sera:
The situation in Brazil is symptomatic of emerging countries, Corriere della Sera believes:
ParaCrawl v7.1

Gestützt wird dies durch den kontinuierlichen Anstieg der deutschen Chemieexporte in die BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien, China) und in andere aufstrebende Schwellenländer.
Expansion will be supported by steady growth in Germany's chemical exports to the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) and to other emerging economies.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn andere (ehemals) reiche Länder wie auch aufstrebende Schwellenländer) dies noch nicht verstanden haben, noch im Gestern leben und automobil-mäßig gerade erst so richtig aufrüsten.
Even if other (formerly) rich countries (just like fast-growing newly industrialized countries) have not yet understood it, since they are still living in the past and have only just started to really catch the automobile spirit.
ParaCrawl v7.1

Aufstrebende Schwellenländer haben eigene Vorstellungen Parallel dazu setzt sich die Einsicht durch, dass wir mit dem Aufstieg wirtschaftlich bedeutender Entwicklungsländer wie China, Indien oder Brasilien in eine neue welthistorische Phase der Multipolarität eintreten.
Emerging economies have their own ideas At the same time, there is a growing awareness that with the rise of economically significant developing countries like China, India and Brazil we are entering a new – multipolar – phase in world history.
ParaCrawl v7.1

Während die USA noch als einzige (wenngleich zunehmend unberechenbare) Supermacht gelten, werden auch aufstrebende Schwellenländer mehr und mehr durchsetzungsfähig und beanspruchen größere Einflussnahme in internationale Beziehungen und in der globalen Ordnung als Ganzes.
At the same time, while the United States is the sole but, increasingly, unpredictable superpower in the international system, emerging powers have become increasingly assertive and claim greater influence in international relations and the global order as a whole.
ParaCrawl v7.1

Zu den Partnern der USA gehören wirtschaftliche Schwergewichte wie Japan, Kanada und Australien aber auch aufstrebende Entwicklungs- und Schwellenländer wie Mexiko oder Vietnam.
The United States' partners include economic heavyweights such as Japan, Canada and Australia, as well as up-and-coming developing countries and emerging economies such as Mexico and Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung dieses Joint Venture ist als klares Zeichen zu verstehen, dass Lindt & Sprüngli langfristig auf den weltweit fünftgrössten Schokolademarkt setzt und seine Expansion in neue, aufstrebende Schwellenländer fortführt.
The establishment of this joint venture, in which Lindt & Sprüngli holds a 51% majority interest, is a clear sign for Lindt & Sprüngli's long-term commitment to the world's fifth-largest chocolate market and to its ongoing expansion into new and fast-growing emerging countries.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Gruppen von Ländern, die zur­zeit als Schwellenländer aufstreben, wollen nicht isoliert handeln.
The different groups of countries that have become known as "emerging countries" are endeavouring not to act in isolation.
TildeMODEL v2018

Die treibende Kraft des Nachfragewachstums sind die aufstrebenden Schwellenländer, allen voran China und Indien.
The growth of demand is being driven by the emerging economies, led by China and India.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Da die IFI eine noch wichtigere Rolle spielen, wird eine weitere Verzögerung ihrer Reform zur Aufnahme der größeren aufstrebenden Schwellenländer nur ihrer Effektivität und Legitimität schaden.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy.
News-Commentary v14

Das Resultat könnte sogar positiv ein, da die Ereignisse in der Ukraine überraschend den Weg für eine bedeutende Neuausrichtung aufstrebender Schwellenländer freimachen, die im einundzwanzigsten Jahrhundert eine entscheidende Rolle spielen werden.
The result may even be positive, with events in Ukraine unexpectedly opening the way to a significant realignment of fast-emerging countries whose twenty-first-century roles will be decisive.
News-Commentary v14

Neben unserem Hauptpartner, den USA, sowie Russland und Japan, haben neue Akteure die Bühne betreten, wie China, Indien, Brasilien und eine Reihe anderer aufstrebender Schwellenländer.
Besides our main partner, the USA, together with Russia and Japan, several new actors have appeared on the stage, such as China, India, Brazil, and a number of other emerging countries.
TildeMODEL v2018