Translation of "Aufstrebende schwellenländer" in English
Zudem
bietet
das
Buch
länderübergreifende
Vergleiche,
vor
allem
mit
Blick
auf
aufstrebende
Schwellenländer.
Moreover,
it
offers
cross-country
comparisons
with
emphasis
on
emerging
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
in
Brasilien
ist
symptomatisch
für
aufstrebende
Schwellenländer,
konstatiert
die
Tageszeitung
Corriere
della
Sera:
The
situation
in
Brazil
is
symptomatic
of
emerging
countries,
Corriere
della
Sera
believes:
ParaCrawl v7.1
Gestützt
wird
dies
durch
den
kontinuierlichen
Anstieg
der
deutschen
Chemieexporte
in
die
BRIC-Staaten
(Brasilien,
Russland,
Indien,
China)
und
in
andere
aufstrebende
Schwellenländer.
Expansion
will
be
supported
by
steady
growth
in
Germany's
chemical
exports
to
the
BRIC
countries
(Brazil,
Russia,
India
and
China)
and
to
other
emerging
economies.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
andere
(ehemals)
reiche
Länder
wie
auch
aufstrebende
Schwellenländer)
dies
noch
nicht
verstanden
haben,
noch
im
Gestern
leben
und
automobil-mäßig
gerade
erst
so
richtig
aufrüsten.
Even
if
other
(formerly)
rich
countries
(just
like
fast-growing
newly
industrialized
countries)
have
not
yet
understood
it,
since
they
are
still
living
in
the
past
and
have
only
just
started
to
really
catch
the
automobile
spirit.
ParaCrawl v7.1
Aufstrebende
Schwellenländer
haben
eigene
Vorstellungen
Parallel
dazu
setzt
sich
die
Einsicht
durch,
dass
wir
mit
dem
Aufstieg
wirtschaftlich
bedeutender
Entwicklungsländer
wie
China,
Indien
oder
Brasilien
in
eine
neue
welthistorische
Phase
der
Multipolarität
eintreten.
Emerging
economies
have
their
own
ideas
At
the
same
time,
there
is
a
growing
awareness
that
with
the
rise
of
economically
significant
developing
countries
like
China,
India
and
Brazil
we
are
entering
a
new
–
multipolar
–
phase
in
world
history.
ParaCrawl v7.1
Während
die
USA
noch
als
einzige
(wenngleich
zunehmend
unberechenbare)
Supermacht
gelten,
werden
auch
aufstrebende
Schwellenländer
mehr
und
mehr
durchsetzungsfähig
und
beanspruchen
größere
Einflussnahme
in
internationale
Beziehungen
und
in
der
globalen
Ordnung
als
Ganzes.
At
the
same
time,
while
the
United
States
is
the
sole
but,
increasingly,
unpredictable
superpower
in
the
international
system,
emerging
powersÂ
have
become
increasingly
assertive
and
claim
greater
influence
in
international
relations
and
the
global
order
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Partnern
der
USA
gehören
wirtschaftliche
Schwergewichte
wie
Japan,
Kanada
und
Australien
aber
auch
aufstrebende
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
wie
Mexiko
oder
Vietnam.
The
United
States'
partners
include
economic
heavyweights
such
as
Japan,
Canada
and
Australia,
as
well
as
up-and-coming
developing
countries
and
emerging
economies
such
as
Mexico
and
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
dieses
Joint
Venture
ist
als
klares
Zeichen
zu
verstehen,
dass
Lindt
&
Sprüngli
langfristig
auf
den
weltweit
fünftgrössten
Schokolademarkt
setzt
und
seine
Expansion
in
neue,
aufstrebende
Schwellenländer
fortführt.
The
establishment
of
this
joint
venture,
in
which
Lindt
&
Sprüngli
holds
a
51%
majority
interest,
is
a
clear
sign
for
Lindt
&
Sprüngli's
long-term
commitment
to
the
world's
fifth-largest
chocolate
market
and
to
its
ongoing
expansion
into
new
and
fast-growing
emerging
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Gruppen
von
Ländern,
die
zurzeit
als
Schwellenländer
aufstreben,
wollen
nicht
isoliert
handeln.
The
different
groups
of
countries
that
have
become
known
as
"emerging
countries"
are
endeavouring
not
to
act
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Die
treibende
Kraft
des
Nachfragewachstums
sind
die
aufstrebenden
Schwellenländer,
allen
voran
China
und
Indien.
The
growth
of
demand
is
being
driven
by
the
emerging
economies,
led
by
China
and
India.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Da
die
IFI
eine
noch
wichtigere
Rolle
spielen,
wird
eine
weitere
Verzögerung
ihrer
Reform
zur
Aufnahme
der
größeren
aufstrebenden
Schwellenländer
nur
ihrer
Effektivität
und
Legitimität
schaden.
Third,
as
the
IFIs
play
an
even
more
crucial
role,
further
delay
in
reforming
them
to
include
major
emerging-market
economies
will
only
harm
their
effectiveness
and
legitimacy.
News-Commentary v14
Das
Resultat
könnte
sogar
positiv
ein,
da
die
Ereignisse
in
der
Ukraine
überraschend
den
Weg
für
eine
bedeutende
Neuausrichtung
aufstrebender
Schwellenländer
freimachen,
die
im
einundzwanzigsten
Jahrhundert
eine
entscheidende
Rolle
spielen
werden.
The
result
may
even
be
positive,
with
events
in
Ukraine
unexpectedly
opening
the
way
to
a
significant
realignment
of
fast-emerging
countries
whose
twenty-first-century
roles
will
be
decisive.
News-Commentary v14
Neben
unserem
Hauptpartner,
den
USA,
sowie
Russland
und
Japan,
haben
neue
Akteure
die
Bühne
betreten,
wie
China,
Indien,
Brasilien
und
eine
Reihe
anderer
aufstrebender
Schwellenländer.
Besides
our
main
partner,
the
USA,
together
with
Russia
and
Japan,
several
new
actors
have
appeared
on
the
stage,
such
as
China,
India,
Brazil,
and
a
number
of
other
emerging
countries.
TildeMODEL v2018